Bose Home Theater System LIFESTYLE 38 User Guide page

®
LIFESTYLE 38  
®
LIFESTYLE 48  
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS  
Operating Guide  
Guía de uso  
Notice d’utilisation  
®
A mark  
of quality  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Information  
Please read this owner’s guide  
Please take the time to follow this guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy  
all of its advanced features. Save both the Install Guide and the Operating Guide for future reference.  
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system to rain or moisture  
WARNING: This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases,  
shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids in any part of the sys-  
tem. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.  
The CAUTION marks shown here are located on the bottom of your LIFESTYLE® DVD home entertainment system  
media center and ON the rear panel of the Acoustimass® module:  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, alerts the user to the presence of  
uninsulated dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to consti-  
tute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of important operating  
and maintenance instructions in this owner’s guide.  
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result  
in hazardous radiation exposure. The compact disc player should not be adjusted or repaired by anyone except properly  
qualified service personnel.  
CAUTION: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.  
Class 1 laser product  
The DVD player contained within the media center is classified as a CLASS 1 LASER  
PRODUCT according to EN 60825-1:1994 + A11. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is  
located on the bottom of the media center.  
Class B emissions limits  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Batteries  
Batteries  
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations.  
Do not incinerate.  
Additional safety information  
See the additional instructions on the Important Safety Instructions  
sheet enclosed in the shipping carton.  
©2004 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential  
Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.  
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are confidential  
and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom with-  
out the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.  
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.  
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.  
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB music recognition service. Gracenote is  
the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information visit www.gracenote.com.  
CD and music-related data from Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003  
Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773;  
#6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459; #6,330,593, and other patents issue or pending.  
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote logo, CDDB logo and logotype  
and the “Gracenote" logo are trademarks of Gracenote.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Where to find...  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
What discs you can play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Regarding copy protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Check for region number compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Glossary of audio terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5
5
5
5
5
Presenting a New Way to Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
What makes this LIFESTYLE® system uniquely yours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
How you can tell the system to “Do as I do.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Getting your music into the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Planning time to store your music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
How much time to allow for storing CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
7
7
8
8
9
How many CDs you can store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
What you can listen to while storing CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
How the uMusicTM intelligent playback system works for you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Why presets are important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
9
9
9
Switch from one to another easily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Use the selection and rating buttons as you like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Take advantage of the system intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Controls and Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
If the remote does not work as you expect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Component video or progressive scan: activating your selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
System Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Some product pointers to ensure satisfaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
To turn on other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
To watch video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
To adjust what you see or hear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
To enjoy remarkable new LIFESTYLE® system features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Playing stored music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
The basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Discover the more advanced benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Take advantage of what presets can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Respond actively to speed up the learning process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Use the Playlist to line up tracks for play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
How to delete tracks from the Playlist: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
How to completely clear the Playlist: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Check in at the Music Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
This product incorporates copyright protected technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other  
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only, unless otherwise authorized by  
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed  
in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to the “standard  
definition” output. If there are questions regarding our TV set compatibility with this model 525p DVD player, please contact our customer  
service center.”  
This product incorporates copyright protected technology and other intellectual property rights owned by Cirrus Logic, Inc. and subject to the copyright  
protection of the U.S. as well as other licensing restrictions and protections. Use of this copyright protected technology is limited solely to use with  
the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this product. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002.  
Legal notice: "AEC One Stop Group, Inc. ("AEC") hold the exclusive rights to the ALL MUSIC GUIDE and ALL MOVIE GUIDE data ("The Guides"). You  
may not modify, copy or scan or use any other method to reproduce, duplicate, translate, republish, transmit or distribute in any way any portion of The  
Guides. You may not download The Guides; any use shall be subject to all restrictions applicable thereto and contained therein. You agree to indemnify,  
defend and hold harmless AEC and its affiliates, and Bose and its affiliates, against any and all claims, damages, costs or other expenses that arise  
directly or indirectly out of or from (i) your unauthorized use of The Guides, (ii) your violation of this directive and/or (iii) any unauthorized activities by you in  
connection with The Guides.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Using parental controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Loading and playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Changing stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Setting a radio station preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
To reassign a preset to a different station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Using the headphones jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
To set the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Controlling External Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Using your system remote with other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
For TV control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
For cable/satellite control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
For VCR (or DVR) control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
For AUX control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Designating one video tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Changing Source Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Making adjustments to a particular source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
How to see your options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
How to change the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Tuner setting options (FM or AM radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
CD setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Stored CDs setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
DVD setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
TV setting options (for VCR, CBL-SAT, and AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Using System Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Making system adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
How to see the System menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
How to make changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Stored CD data options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Using the Edit Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
How to change the text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Remote control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
DVD lock options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Applying parental control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
To set the restriction level and passwords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Remote control care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Replacing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Changing house code settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Other switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
For a Bose® link remote in another room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Setting up a second room with sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Bose® link compatible products simplify your decisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Bose® link remote switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Taking care of your LIFESTYLE® system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Contacting customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
END USER LICENSE AGREEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Welcome  
Thank you for purchasing a Bose® LIFESTYLE® 38 or 48 DVD home entertainment system.  
Through proprietary Bose technologies and innovative LIFESTYLE® systems design, this ele-  
gant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video pro-  
gramming.  
What discs you can play  
The system can play the following types of discs having the corresponding logos:  
• Video DVDs  
Regarding copy protection  
Music and other content may be protected  
by international and domestic copyright  
laws and may contain specific restrictions  
on use and/or reproduction. Please  
respect the rights of the artists and other  
copyright holders.  
• DVD-Rs and DVD-R/Ws  
• Video CDs (VCDs)  
• Audio CDs  
• CD-Rs or CD-R/Ws  
• MP3 CDs that meet the following criteria:  
All tracks are burned in a single, closed session and in ISO9660 disc format. Each file name  
has an “.mp3” extension and no other periods. The file tag is no higher than ID3 (ID3v2).  
Check for region number compatibility  
For any DVD player and DVD disc to be compatible, their region numbers must match.  
These numbers are assigned according to where the player and disc are sold.  
Check the region number on the bottom of the media center included with your  
system. Then be sure to choose only DVD discs that show the same region  
number on the disc label or packaging. For example, a Region 1 DVD and  
corresponding player should display the mark shown on the right.  
Glossary of audio terms  
Aspect ratio – The shape of the rectangular picture in a TV set expressed as the width of the  
picture relative to the height. For example, if a TV picture has an aspect ratio of 4:3 (read as 4  
by 3), the shape of that picture is 4 units wide by 3 units high. The two standard TV aspect  
ratios are 4:3 and 16:9.  
Chapter – A main division of contents in a DVD title.  
Component video – A video signal split into three parts: luminance and two color signals  
(marked as YPbPr). It provides the highest resolution video, but cannot be processed by all  
television sets.  
Composite video – A video signal in which the brightness (black and white) and color infor-  
mation are combined. Compatible with most televisions and other video components, com-  
posite video cables use RCA jacks.  
Dolby Digital – A perceptual coding system for audio, developed by Dolby Laboratories and  
accepted as an international standard. Dolby Digital is the most common means of encoding  
multi-channel audio.  
– The logo representing Dolby Digital.  
DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems, a type of multi-channel surround sound  
format used on certain CDs and many DVDs.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
– The logo representing DTS.  
DVD – An abbreviation most commonly known to mean Digital Video Disc or Digital Versatile  
Disc. The audio/video/data storage system is based on 12-cm optical discs.  
DVD video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs,  
based on MPEG video, Dolby Digital audio, and other proprietary data formats.  
Gracenote – Music recognition technology and related data provided as part of the service  
contracted for by Bose.  
IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of remote that sends/receives com-  
mands on an infrared light beam.  
Letterbox – A video format which has an aspect ratio wider than 4:3 and is shown with black  
bars above and below the picture.  
MP3 – MPEG-1 Layer III audio. This is a compressed audio format that allows the recording  
of many hours of music on a single CD.  
NTSC – An abbreviation for National Television System Committee and a label for the  
video format standard established by the committee for televisions used in the US and  
other countries.  
PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video format used extensively in Western  
Europe.  
Pan & Scan – The technique of reframing a picture to conform to a different aspect ratio by  
cropping parts of the picture. DVD-video players can use the horizontal offset encoded with  
the video on certain DVDs to automatically pan and scan widescreen video to a 4:3 ratio.  
PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation. A common form of digital audio signal.  
Progressive Scan – A video format which displays all lines of the picture frame in a single  
pass, and refreshes the image sixty times a second. This format is not compatible with all  
video displays.  
RDS – A system that displays radio broadcast station and programming information.This  
feature is available on European systems only.  
SACD – An abbreviation for Super Audio Compact Disc, which is used for high-resolution  
digital audio stored on a CD-sized disc. The new Bose® LIFESTYLE® systems (with which this  
guide is included) play the CD-compatible portion of such discs, identified by the CD disc  
logo on the front of the disc.  
SCART – A type of jack commonly found on consumer electronics products manufactured  
for use in Western Europe.  
SCMS – A system for preventing second-generation digital copies of copyrighted audio  
material. A digital recorder equipped with SCMS will record digitally from another source, but  
that recording cannot then be used as a source for a second-generation recording.  
S-video – Also called Y/C. A video signal that keeps the brightness and color information  
separate, and is significantly better than composite video. Requires the use of an S-video  
cable and is compatible with many televisions and other video components.  
uMusicTM intelligent playback system – A revolutionary Bose play mode, which performs  
like a virtual DJ by noting listener preferences and playing suitable stored CD tracks in  
response.  
Videostage® 5 – Bose proprietary Videostage 5 decoding circuitry gives you a five-channel  
surround sound experience from everything you listen to – VHS tapes, stereo CDs, even  
mono TV programs.  
YPbPr – A component analog video signal containing one luminance and two chrominance  
components. Also referred to as YUV or Y, B-Y, R-Y.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presenting a New Way to Play  
What makes this LIFESTYLE® system uniquely yours  
The CDs you have amassed over the years are an expression of your taste in music. The ones  
you play on a regular basis provide a window into your style and moods. And the tracks you  
most enjoy when feeling tired, exuberant, social, or soulful exemplify these moods.  
You may have chosen your LIFESTYLE® 38 or 48 system because it captures these subtleties  
with a breakthrough new feature: the uMusic intelligent playback system. Enabled by pro-  
prietary Bose® technology, it transforms your system into a virtual DJ, capable of playing a  
continuous stream of the music you most enjoy and adapting to your preferences as they  
change.  
Not only does it store your personal CD collection, the uMusic intelligent playback system  
also provides a revolutionary new approach to hearing your music.  
It offers immediate access and uninterrupted play, so you can enjoy far more of your favorite  
music, even the tracks you’ve forgotten you own. And, as if it is listening along with you, the  
system also learns to play more and more of what you prefer...for customized listening plea-  
sure.  
Underlying this new feature is the capacity to store all of the tracks from hundreds of your  
CDs in the system. The actual quantity depends on the number and length of tracks on each  
CD. Used as a personal music library, this feature saves you the time spent physically arrang-  
ing and searching through your collection.  
How you can tell the system to “Do as I do.”  
That’s right, you get to instruct this new music system to play what you want, when you  
want it.  
But giving it instructions requires very little effort. Just react to your stored music as it plays  
and count on this system to pay attention.  
Don’t be concerned about doing it right, either, because anything you do is undo-able. For  
instance, pressing Encore tells the system to search the database for music with characteristics  
that closely match what’s playing now. This choice gets the system to narrow its focus of  
selections, in response to your command. But whenever you press the uMusic button again,  
you’ll notice the system returns to selecting form a broader range of your collection.  
Even pressing the (negative)rating button does not banish a track forever. It tells the system  
to move on because this particular track is not right for this time of day, this activity, this  
selected preset, or the person who’s listening.  
Pressing the (positive) rating button has the opposite effect: the system learns that you par-  
+
ticularly like the track playing. Not that every track you like requires a + rating. But you can  
provide this nudge when the track you hear is really special.  
Over time, the system adjusts the type of music it plays when your preset is selected, in  
response to your previous reactions. And you don’t need to worry that any response you  
make now will be stored in concrete. All of your early choices and decisions are easily over-  
ridden, if you like. So don’t hesitate to tell the system just what you think now. Feel free to  
experiment, and enjoy your musical mood.  
Whatever that mood is, letting it be known helps the system come closer and closer to play-  
ing exactly what you’d choose...if you still had to.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presenting a New Way to Play  
Getting your music into the system  
Before you can enjoy these benefits, some preparation is required. It involves use of the  
media center and a simple 3-step procedure for storing your music.  
Note: Your system is designed to store the tracks of regular CDs only. It will not store MP3  
tracks or the contents of DVDs. If an inappropriate disc type is in the disc tray when the Store  
button is pressed, the media center displays an error message to indicate that storage is not  
possible.  
Here’s how to begin:  
1. Place the first CD into the disc tray of the media center and close the tray.  
Store  
2. Press the  
button, located on the media center control panel.  
• During this process, the media center displays the message CD STORING and shows  
what percentage of the task is completed.  
To interrupt or stop the storing activity at any time, simply open the disc tray. To resume  
Store  
storing the same disc, close the tray and press the  
button again.  
3. When it reaches 100% and displays the text AUDIO CD STORED, remove the disc and  
repeat steps 1-3 for each additional CD.  
Storing takes about 5 minutes* per disc. For more detail, see Planning time to store you  
music, below.  
Tips on storing  
• It is not necessary to have the system turned on while storing.  
• Begin storing your favorite CDs first, for the best introductory taste of what the uMusic  
system can do.  
• It is not necessary to store CDs alphabetically.  
• Using the log pages at the back of this guide is one way to track the order of the CDs you  
store.  
• Allow the system a little time to learn the choices you would make. But don’t worry, this DJ  
is a fast learner.  
• After the tracks on a CD are stored, any one of them can be deleted. You can do this in the  
System menu, under Stored CDs.  
Note: For information on how to use the System menu, refer to “Making system adjustments” on  
page 40. For details on how to eliminate tracks, refer to “Stored CD data options” on page 41.  
Planning time to store your music  
Storing entails two actions: placing the tracks from each CD in a holding area and processing  
the tracks for efficient storage. This frees up the holding area. While the holding area is tem-  
porarily full, no more storage is possible. As an indicator, the media center displays the mes-  
sage: BUSY PROCESSING CDS.  
If you turn the system off, this processing goes faster. If you choose to use the system while it  
is processing, the storing activity continues, but it may take a little longer.  
If your CD collection is extensive, plan on several sessions to store all the tracks. Consider  
the guidelines below for scheduling these sessions.  
*If you notice one disc taking considerably longer to store, it may need to be cleaned. Refer to  
“Cleaning discs” on page 54.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presenting a New Way to Play  
How much time to allow for storing CDs  
• For storing 10 discs: 1 hour, though CDs that are damaged or need cleaning take longer.  
(Allow about 5 minutes per disc, with some time for inserting and removing each disc.)  
• For processing (searching databases and cataloging all the tracks) 10 discs: 6 hours, while  
the system is turned off.  
How many CDs you can store  
• Using a LIFESTYLE® 38 system: approximately 200 hours of music or well over 200 CDs  
• Using a LIFESTYLE® 48 system: approximately 340 hours of music or well over 350 CDs  
What you can listen to while storing CDs  
You can listen to the AM or FM radio tuner, other CD tracks that are already stored, or other  
sources connected to the system (an analog connection is required), like your TV.  
You cannot listen to the CD that is being stored, or watch a DVD using the media center  
disc tray.  
• As soon as the media center displays 100%, you can listen to the CD you have just stored,  
(using the CD player or Stored as the source), or you can replace the CD with a DVD and  
watch a video.  
• If your setup includes a Bose® link network, you can continue to listen to the system in  
other rooms, too.  
You may notice some minor interruptions to the audio temporarily. But, if you have the  
source connected using both digital and analog cables, you can still enjoy listening to it.  
How the uMusic intelligent playback system works for you  
We know that the time spent sorting through CDs to locate the tracks you prefer simply  
delays your listening pleasure. Now, almost instantaneously, the uMusic system can do that  
job for you: finding and playing what you most want to hear.  
Why presets are important  
The uMusic system provides Presets 1 to 9 ready and waiting to provide each member of  
your household a private space for their personal listening preferences.  
By using an exclusive preset, each listener helps this intelligent system distinguish their indi-  
vidual reactions to what it plays. Consider each preset a center point for that person’s musi-  
cal taste. Over time, the center may shift, as changes in taste and listening habits are noted  
by the preset.  
Feel free to assign the presets as you like, give each one a name, and press just one button  
on the remote to switch quickly from one to another. Consider the benefits of reserving a  
preset for:  
• Different members of your family, different roommates, different generations.  
For the preset selected, both the number and its name, if any, appear on the media center  
display to help you keep the assignments straight.  
Note: If several family members store their CD tracks on the system, be sure each one has an  
assigned preset and uses that preset when listening.  
• Different listening times or frames of mind: wake-up, workout, weekends, homework, yard  
work, craft work, etc. For smaller households, it makes sense to change presets for differ-  
ent activities during your day.  
Just remember that no preset is locked into its assignment. At any time, you can completely  
clear the memory of a stored music preset, then reassign it to another person or purpose. It’s  
strictly your choice. And you are free to use one and only one preset forever, if that’s what you  
prefer.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presenting a New Way to Play  
Switch from one to another easily  
Pressing one or two buttons is all it takes.  
• If you are not yet in the uMusicTM mode, press the remote control Stored button to get there.  
• While in the uMusic mode system, press a number button, from 1 to 9, to activate one of  
the presets.  
Use the selection and rating buttons as you like  
With your preset selected, do what you normally do while listening:  
• Let the track play to its conclusion if you don’t want to take any action. Or,  
• Press the Seek button to move on to the next track if you like. Or,  
• Press Repeat for any tracks you want to hear again. Or,  
• Use the  
+
and buttons to rate tracks you react to strongly.  
No matter which actions above you take while listening, the system continues to select from  
the entire contents of your stored music. Your preset keeps track of these responses, so the  
system learns to play certain music more or less often. Yet, for tracks you rate negatively, a  
small chance remains that you will hear that music in the future. Only by deleting a track from  
the system can you ensure it will never play again.  
Note: To name a preset, or delete a track from the system, select the appropriate option from  
the System menu. For more information, refer to “Stored CD data options” on page 41.  
Take advantage of the system intelligence  
As it stores and processes the tracks from your CDs, this system draws information about the  
tracks from internal music databases. This data includes the name of each track, performing  
artist, style of music (genre), and other meaningful information that helps characterize the  
music you enjoy.  
As a further benefit, Bose issues update discs to keep the music databases current. So even  
your newest CD acquisitions will have this information available.  
Sending in the Product Registration card included with your system is very important.  
(As indicated on your card, you may be able to register on line, instead).  
Using either method identifies you as the system owner who should  
receive any database or software updates.  
Data on each disc copies to the system  
automatically, when inserted  
in the disc tray.  
Be sure to fill out your card, or the online form, and return it to Bose.  
Beyond just storing this data for your use, however, the system also allows you to edit it to  
better reflect your associations with the music. For instance, if the embedded data classifies  
a CD as “World” music, and you consider it part of your Latin collection, you can simply  
change the genre of that CD. For any CDs not covered by the database (created at home or  
non-commercially produced), the system allows you to add information about that music to  
make sure it is filed and displays as you like.  
For details on what information can be added or changed and how to make those changes,  
refer to “Stored CD data options” on page 41.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
The remote control  
The advanced radio-frequency remote control provided with the LIFESTYLE® system works  
from almost anywhere inside your home. Simply press any button. There is no need to aim  
the remote at the media center.  
Power and mute  
Turns the system on and off. Selects the source last used.  
Mutes the volume for all connected speakers (main and in other rooms).  
Mutes or unmutes the volume in the current room.  
Source and input selection  
Turns the system on and selects the uMusicintelligent playback system mode of  
stored CD play. Overrides other stored CD modes.  
Turns the system on and selects the built-in disc player as the source.  
Turns the system on and selects the built-in FM/AM radio tuner set to the station  
last selected. Switches between FM and AM when the radio is on.  
Turns the system on and selects an AUX source connected to the media center.  
Turns the system on and selects the TV connected to the media center as the  
source.  
When the remote has been set to do so*, turns the TV on and off.  
When the remote has been set to do so, scrolls through the TV inputs, allow-  
ing for selection of the input used to connect the media center to the TV.  
Turns the system on and selects a cable box or satellite receiver connected to the  
media center as the sound source.  
When the remote has been set to do so*, turns your cable or satellite box on or off.  
Turns your system on and elects the VCR connected to the media center as the  
sound source.  
When the remote has been set to do so*, turns your VCR on or off.  
*You can choose to set the LIFESTYLE® remote to control your TV, cable or satellite box, or  
VCR so that it will turn these devices on or off. To do that, refer to “Using your system remote  
with other components” on page 28. Until then, simply turn on the TV or component using its  
power button or remote control.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
Menu and program selection  
Enters the library of stored CD tracks.  
Enters or exits the Settings menu for the current source.  
Enters or exits the System menu.  
Enters or exits the menu of the DVD disc that is currently loaded.  
Enters the main menu of a cable or satellite box.  
Displays an electronic TV listings guide.*  
Exits the Settings and System menus and the Library and Info screens.  
Exits the electronic TV listings.*  
Tune the FM/AM radio up or down to the next frequency.  
Selects the previous or next item in a menu list.  
Enters submenus or confirms the selection of a menu item.  
Move up, down, left, or right in a menu or screen.  
Select a DVD chapter, CD track, radio station, TV channel or, stored music  
preset that corresponds to the numbers pressed.  
Also changes System and Settings menu items, when numbers apply.  
Skips to the previously selected TV channel.*  
Displays or exits the cable or satellite information window, if available.  
Pressing and holding this button (until the change is apparent), removes  
or restores track information on the media center display.  
Pressing this button also opens a screen on the TV, if the TV input is  
selected for the media center. This screen provides details on the stored  
music playing. Pressing the Info button will toggle this information on and  
off the screen, and each press advances the scrolling information on the  
media center display.  
*If the TV, cable, or satellite provides that option.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
Selection adjustment  
Seek backward or forward to the next strong radio station, CD track, DVD  
chapter or stored music track.  
Skip backward or forward to the next CD track, DVD chapter, radio preset  
(NOT to stored music preset), or to TV channel.  
Raise or lower the volume of the current source.  
Pressing + unmutes the source playing (if muted) in the current room only.  
Pressing lowers the volume.  
Playback options  
The first six buttons defined below are for use with your LIFESTYLE® system only. Except  
for Shuffle and Repeat, the other buttons below work with a VCR or DVR when the remote is set to  
do so.  
Selects the uMusicintelligent playback system mode for the stored source and  
overrides any previously selected modes.  
Apply a negative (–) or positive (+) rating to the stored music playing.  
Immediately moves on to a new track if a negative rating is applied.  
For further information on rating stored music, refer to “Respond actively to speed  
up the learning process” on page 21.  
Queues up and plays stored music that most closely matches the style of the current  
track.  
Plays the tracks from a specific CD when it is pressed just before pressing the  
number keys for that stored CD.  
Plays all the tracks, if any, assigned to a playlist. Can be used with additional play  
mode options, like Encore.  
For further information on using a playlist, refer to “Use the Playlist to line up tracks  
for play” on page 21.  
Skips from the track most recently playing to the first track on the CD of origin and  
plays that CD from beginning to end.  
Stops CD, DVD, or stored music play. For DVDs and VCDs only, the system remem-  
bers the point where the music stopped. Pressing again clears that memory.  
Pauses CD, DVD, or stored music play.  
Starts CD, DVD, or stored music play.  
Skip back or forward to the start of a track. Enter control of DVD play rate.  
Or, when pressed and held, scan backward or forward through the current  
CD or MP3 disc.  
Plays CD tracks in random order. Press Shuffle again to cancel this mode.  
Repeats a whole CD or track, DVD chapter, or DVD title. Press Repeat again  
to cancel the repeat mode.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
If the remote does not work as you expect  
If your system does not respond when you press a button on the remote, it could be time to  
change batteries. For information on the type of batteries to use and how to change them,  
refer to “Replacing the remote control batteries” on page 51  
In some buildings, you may experience “dead spots” where the remote control will not  
operate effectively. If this happens, move the remote a foot or two and try again. Also make  
sure the cord that connects the power supply to the media center (and contains the remote  
antenna) is stretched to its full length and is separated from other power cords. If these  
efforts do not work, move the media center a few feet to a location where it provides a better  
response.  
If the batteries are fine and the suggestions concerning “dead spots,” above do not work,  
you may need an antenna extender. To contact Bose® customer service to request one, refer  
to the address list included with the system.  
The media center  
The disc tray and system controls are located under the front panel door of the media center.  
To the right of that is the display window (Figure 1).  
An IR signal emitter, located below the media center controls, enables you to control other  
components using the LIFESTYLE® remote. Avoid blocking that emitter, so its signal will have  
a clear path to other components or reflective surfaces in the room.  
Figure 1  
Front panel door – lifts up  
Headphone jack  
Display window  
Front view of the media  
center  
®
Controls  
Disc tray  
IR emitter  
Display window  
The media center display window indicates the state of the system, including what source is  
playing, details of that program, and what option, if any, is selected (Figure 2).  
Figure 2  
Sample of information that  
appears on the media  
center display  
When Settings menu items or messages appear in the display, they may scroll to reveal infor-  
mation that does not fit in the two lines available.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
Light indicators  
Shows when a CD, MP-3 disc, or contents of an MP-3 folder contents are playing in  
random order.  
Shuffle  
Shows when the track or disc playing is set to repeat.  
Shows when a disc in the disc tray is playing.  
Shows when a track is playing.  
Repeat  
Disc  
Track  
Shows when CD tracks are storing.  
Storing  
Lights briefly when a remote control command is received.  
Controls  
The nine control buttons work as described below.  
On/Off  
On/Off  
All Off  
Source  
Enter  
Volume  
Store  
Turns the system on or off in the main room only. Selects the source  
last used when it turns the system on.  
All Off  
Turns off the system and all connected speakers (in all rooms).  
Open/Close Erase  
Opens/closes the disc tray.  
Source  
Steps through the available source selections.  
Begins DVD play when that option appears selected on screen.  
Enter  
When the system is off, resets the remote control house code.  
Works with the Store button to scan through the system settings  
options on the media center display.  
Erase  
Removes a radio station preset.  
Volume  
Raises the volume of the system and unmutes the speakers if they were  
muted.  
Lowers the volume of the system but does not unmute the source.  
Copies the tracks from an audio CD to the internal hard drive.  
Store  
When the system is off, resets the remote control house code.  
Works with the Erase button to scan through the system settings  
options on the media center display.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Capabilities  
Component video or progressive scan: activating your selection  
If you have used a component video connection between the media center and the TV, you  
need to make the activation settings as explained below.  
With the media center turned off, use the controls on its front panel to follow these steps:  
1. Press and hold the Enter button on the media center.  
2. While holding the Enter button down, press the Store button.  
Selections will appear on the media center display each time you press Store.  
3. When Video appears as the selection on the display, release the Store and Enter buttons.  
4. Use the Volume up and down buttons to scroll through the Video options.  
5. Stop scrolling at the proper selection.  
• For a component connection only, select:  
-NTSC COMPONENT (in N. America)  
-PAL COMPONENT (outside North America)  
• For a component connection and progressive scan, select NTSC PROGRESSIVE.  
Note: The system does not support PAL Progressive video.  
6. With the proper selection made, press Store to confirm the selection and leave the Video  
options.  
The system is now ready to deliver the video signal you prefer.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
Some product pointers to ensure satisfaction  
To turn your system on:  
• Press the On/Off button on the remote control. Or...  
• Press the On/Off control on the media center. Or...  
• Press the CD/DVD  
,
FM/AM  
,
TV, CBL/SAT, or AUX remote button.  
This turns the system on and selects the source at the same time. Use the Stored button this  
way too, after you have stored music on your LIFESTYLE® system.  
To use your system with the TV and other components, review the reminders below. They are  
provided to help ensure that it all works together smoothly.  
Note: For information on how to set the remote to operate other components, refer to “Using  
your system remote with other components” on page 28.  
To turn on other components  
You need to:  
1. Turn on the system.  
2. Select the source.  
3. Turn the source on (if it is an external component).  
You can use your LIFESTYLE® remote control to do all of that, once you have set it to operate  
the TV and other components. Use the System button on the remote control to see the menu  
where these settings can be made.  
To watch video  
Your installation choices may require some activation settings, as indicated below.  
• Getting the image to the TV screen:  
- Be sure to select the proper Video Input on your TV (consistent with the video input that  
the media center connects to on the back of the TV). Use the TV Input button on the  
LIFESTYLE® remote control (if the remote is already set to control the TV).  
• Using the component video connection option:  
- If you have a component video connection between the TV and the media center, be  
sure to make that selection on the display of the media center. Until you do, you may  
see nothing on your screen when you select DVD as the source.  
• Using the progressive scan capability of your TV:  
- Make sure there is a component video connection between the TV and the media  
center.  
- Be sure to make the Progressive selection on the display of the media center. Until you  
do, you may see nothing on your screen when you select DVD as the source.  
- Make sure any other video component connected to the media center is also con-  
nected using a component video adapter.  
Note: For information on selecting component video or progressive scan on the media center,  
refer to “Component video or progressive scan: activating your selection” on page 16.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
To adjust what you see or hear  
• For changes to a particular source:  
- Press the Settings menu button on the LIFESTYLE® remote control. Most of these adjust-  
ments can be made as you press the up and down arrows on the remote and press  
Enter to select from options that appear on the media center display.  
- To see your choices on the TV, be sure you have the TV on and have selected the  
proper Video Input for the media center.  
- For details on the changes you can make, refer to “Making adjustments to a particular  
source” on page 34.  
• For changes to system operation:  
- Press the System button on the LIFESTYLE® remote control.  
- Be sure you have the TV on and its Video Input is set for the media center.  
- For details on the changes you can make, refer to “Making system adjustments” on  
page 40.  
To enjoy remarkable new LIFESTYLE® system features  
You can use many features of your LIFESTYLE® system as soon as it is installed and the  
setup is verified by the two discs that are included with it.  
But the most innovative feature, the uMusicintelligent playback system, requires that CD  
tracks are stored in the system. So you need to store at least one CD first. To get the most  
impact while listening to your stored music, you really need 20 or more discs stored.  
Storing one disc is very simple:  
• Place the first CD into the disc tray of the media center and close the tray.  
• Press the Store button, located on the media center control panel.  
To store additional CDs, you may want some guidelines and more details. Refer to “Getting  
your music into the system” on page 8.  
To further understand your options for identifying and playing the tracks you store, be sure to  
read “Check in at the Music Library” on page 22 and “Stored CD data options” on page 41.  
Playing stored music  
Note: This feature is functional only when CDs are stored in the system. For details on how to  
store CDs, refer to “Getting your music into the system” on page 8.  
The basics  
1. Press  
to select the stored music source. If the system is off, this will turn it on in  
the uMusicsystem mode. It begins with the last-used preset.  
2. Now you can simply sit back and listen, or make other choices:  
• Press any number button, 1 to 9, to choose a different preset.  
• Press  
if you have a particularly strong reaction to a selection now.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
Note: Pressing  
registers dislike and tells the system to immediately move on to the next track.  
When you hear a track that is inappropriate for the selected preset, choose this minus rating to  
lessen your chance of hearing the track again. Pressing sends a strong message that the cur-  
rent track and ones like it are pleasing now, and you want to hear all of this one.  
+
• Press  
to hear only music like the piece playing.  
The system checks the music databases and selects only those tracks in your collec-  
tion with very similar attributes, so you can count on it to mirror that mood.  
• Press  
to hear the other tracks, in the order arranged, on the same CD.  
• Press , followed by its reference number, to move to a specific CD and hear all the  
tracks on it.  
Note: You can refer to the log at the back of the book (if you have noted your CDs there as you  
stored them) to quickly locate a CD you want to hear.  
Control options  
If you want to:  
Do this:  
Pause the selection playing…  
Resume play…  
Press  
Press  
Press  
.
again or  
.
Stop a selection…  
once. Then press  
to continue playing  
from where the track stopped.  
Or, press twice to stop and reset. Then press  
to restart at the beginning of the track or whole CD.  
Move to another selection…  
Press  
up.  
Not applicable to stored music presets.  
Move to a previous selection… Press  
down twice, or once only, if the track you  
want to skip has barely begun playing.  
Not applicable to stored music presets.  
Repeat a selection…  
Press  
repeat is playing.  
while the track or whole CD you want to  
Search backward or forward… Press and hold  
the arrows, according to  
which direction you want to search.  
Find out about what’s playing... Press  
to see the track data on the TV screen.  
Press again to close that screen.  
Press and hold to make the information on the  
media center display disappear or reappear.  
Search for a particular CD…  
Press  
Press  
and choose to search by:  
Genre, Album, Artist...  
as it applies to the CD you want to hear.  
Hear music of one type or by  
one performer…  
and choose to search by:  
Genre, Artist...  
as it applies to the type of music  
you want to hear.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
Add a selection to the Playlist... Press and hold  
while the selection is playing.  
Hear your Playlist selections...  
Press  
.
Make sure a track never plays... Press  
, and select Stored CD, Track Action, Delete  
Track from the menu.  
Note: For information on the quick adjustments you can make to Stored CD settings, refer to  
“Stored CD setting options” on page 37. Instructions on how to enter the menu to make these  
changes are available in “How to see your options” on page 34.  
Discover the more advanced benefits  
Enjoying the broad selection of your private music collection in powerful, lifelike multi-  
TM  
speaker performance is the primary benefit of your uMusic intelligent playback system.  
Yet this system provides the means for you to narrow its selections, to better satisfy the  
different facets of your personality.  
Take advantage of what presets can do  
To get the very most from this sophisticated, multi-faceted feature, you need to set up and  
use the stored music presets reserved just for this purpose.  
A stored music preset is where listening preferences for different people, activities, or moods  
get recorded over time. Consider each one as a different “station” that you tune to so the  
system can “listen” and learn about your taste.  
Note: If several people in your household have stored music on the system, it is particularly  
important that they have their own presets. This helps the system differentiate preferences and  
prevents it from replaying music you do not want to hear.  
When you first select Stored as your source (on a previously unused system), the system  
automatically enters Preset 1 (Figure 3). Or, if you used a different preset recently, the system  
may select that preset for you.  
Figure 3  
S T O R E D  
2: 0 6  
P 1  
Preset 1 as indicated on the  
music center display  
t r a c k n a m e  
CD: 1 2 5  
With CDs already stored in the system, use the preset you prefer to get started:  
1. Press the Stored button on your LIFESTYLE® remote.  
2. Check the media center display to see which play mode is selected.  
• If it says UMUSIC you are ready to listen and enjoy.  
• If it says ENCORE, CD#, PLAYLIST, or WHOLE CD, press the uMusic button on the  
remote to get the system out of that special play mode.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
3. Just listen for a while.  
Notice there’s no identifiable order to what plays: not by CDs that were stored first, nor by  
common artist or genre. It’s more like a freewheeling stream of tracks you may or may not  
have heard recently.  
4. While in Stored source, pressing a numbered button – from 2 to 9 – moves into a different  
preset. The music playing will change when that happens.  
Note: You can give each preset a name, up to 8 letters long, for the person or reason for using it.  
For details on how to do that, refer to “Media center options” on page 47.  
Respond actively to speed up the learning process  
If you hear a piece you don’t like or are not in the mood for:  
• Move on by pressing the  
or  
button.  
The system begins to play the next track, notes that you may not be in the mood for this  
one now, and prepares to learn more.  
• Press the rating button if the track playing is just not right for this preset.  
The system logs your strongly negative response and moves to another track immediately.  
If a track stands out as a real favorite:  
• Press the rating button.  
+
The system logs your response as positive and continues playing the track. You are likely to  
hear more music from that artist and album sooner than some others.  
If you want to register your likes and dislikes more generally:  
• Press the Library button, so you can look through music stored on the system and rate it  
according to genre, artist, or the tracks on a CD.  
Note: For details on using the Music Library, refer to “Check in at the Music Library” on page 22.  
Use the Playlist to line up tracks for play  
The system includes a ready-to-use playlist, so you can line up specific tracks in the order  
you choose and play them on command.  
Note: If you simply want music to set a certain ambiance, you may find it quicker to choose a  
preset and let the system do the selecting.  
The playlist can be useful when you want a very specific type of music, your holiday favorites  
for example.  
How to add music to the Playlist provided:  
While listening to a track in Stored source (and not in Playlist), press and hold the Playlist  
button on the remote.  
Locate selections using the Music Library, then press and hold the Playlist button to add them  
to a Playlist one by one. Or, you can easily add a whole batch of selections by one artist, a  
genre, or from one CD.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
How to delete tracks from the Playlist:  
While listening to music in the Playlist, press and hold the Playlist button as the track you want  
to remove plays.  
How to completely clear the Playlist:  
To use the Playlist again, for a different purpose, you may want to remove all the tracks listed  
there now. To do that quickly, press the System button on the remote, move over to Media Center  
and into that menu to get to the uMusic Preset Action item. Select Clear Playlist from the  
options list.  
Check in at the Music Library  
Imagine: while using your LIFESTYLE® system, you hear music – on FM, or perhaps the score  
of a movie – and suddenly you think of another song you want to hear. You know you own it,  
though the name eludes you. But it won’t stop running through your head.  
This is a perfect scenario for using the Music Library. If your system is turned on and the  
Stored source is selected;  
1. Press the Library button on the remote to see your choices for locating a track.  
• The initial library information appears on the media center display (Figure 4).  
Figure 4  
G
L
E
N
R
E
:
Music Library as it appears  
on the media center display  
A
L
G
E
N
R
E
S
Library  
• If your TV is on and the Video Input that connects the media center to the TV is  
selected, the library screen appears there (Figure 5).  
• Genre is selected and ready to browse the genre options.  
• Information on the display and the TV screen changes as you move around and  
make selections.  
Figure 5  
Music Library  
Preset 1  
Music Library on screen  
Current  
Preset  
Items list  
Genre:  
Artist:  
Album:  
Track:  
All genres  
All artists  
All albums  
All tracks  
Selection  
Summary  
of  
selections  
97 albums / 0 tracks (0 minutes) selected.  
Left/Right: narrow selection by genre.  
This filters available selections below.  
select  
navigate  
details  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
2. Use these actions to move around and make selections from the display or the screen:  
• Press the left, right, up or down arrows to get to the option you want.  
• Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move back to the features  
column.  
• Repeat these steps for each change you want to make.  
• Press the Exit button on the remote control to leave the Music Library.  
3. Choose from new options that appear as you make a selection.  
Note: For further details on moving around and making selections on screen, refer to “Making  
system adjustments” on page 40.  
Figure 6  
Track located by searching  
by genre, then artist  
Music Library  
Preset 1  
Genre:  
Artist:  
Album:  
Track:  
Rock/Pop  
Jackson Browne  
All Albums  
All tracks  
1 album / 10 tracks selected.  
Left/Right: narrow selection to a particular album.  
This filters available selections below.  
4. When you find what you want, you can use the remote control as follows:  
• Press the Play or Enter button to play your selection(s).  
• Press the Info button to see more data for the selection.* (!)  
• Press the System button to see data for this selection and edit it as you like.*  
• Press Exit to leave the Music Library.  
• Press the  
learning kickstart.  
or rating buttons as you locate music in the library. This gives your preset a  
+
Playing a DVD  
The symbols below represent buttons on the LIFESTYLE® remote control unless otherwise  
indicated.  
1. Turn on your television.  
2. Press  
to select the DVD player. If the system is off, this will also turn it on.  
3. Lift up the media center front door and press  
4. Insert the DVD disc into the tray (label-side up).  
on its control panel.  
*This appears on the TV screen only.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
5. Press  
again to close the disc tray.  
to begin play.  
6. Press  
You may need to press the play button more than once. Most DVD videos present on-screen  
selections before the movie begins.  
Note: Not all DVDs offer the same features. For example, you can choose subtitles only if the  
disc provides subtitle information.  
Control options  
If you want to:  
Do this:  
Pause a DVD movie…  
Resume play…  
Press  
Press  
Press  
.
again or  
.
Stop a DVD movie…  
once. Then press  
to continue playing  
from where the movie stopped.  
Or, press twice to stop and reset. Then press  
to restart at the beginning of the DVD.  
Skip to the next chapter…  
Press  
Press  
Press  
up.  
Skip to the previous chapter…  
down twice.  
Repeat a chapter…  
while the chapter you want to repeat plays.  
Search backward or forward… Press and hold  
.
Note: For information on the quick adjustments you can make to DVD settings refer to “Stored  
CD setting options” on page 37. Instructions on how to enter the menu to make those changes  
are available in “How to see your options” on page 34.  
Using parental controls  
The parental control feature of your LIFESTYLE® system allows you to restrict access to DVD  
movies with ratings you find inappropriate for members of your family.  
Before you can use this feature, you choose a password and a level of restriction in the  
System menu. To learn more about parental controls, refer to “To set the restriction level and  
passwords” on page 50.  
Note: Refer to“Troubleshooting” on page 55 if you have trouble with a password.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
Loading and playing a CD  
The symbols below represent buttons on the LIFESTYLE® remote control unless otherwise  
indicated.  
Press  
to select the CD player and begin playing the CD loaded in the disc tray. This  
also turns the system on if it is off.  
To load another disc after the one playing ends:  
1. Lift up the media center front door and press  
2. Insert the audio CD into the tray.  
on its control panel.  
3. Press  
to close the disc tray. Play begins automatically.  
Control options  
If you want to:  
Do this:  
Pause a CD…  
Press  
Press  
.
Resume play of paused CD…  
Stop a CD…  
or  
. Press  
.
Press  
of the CD.  
to restart at the beginning  
Clear continuously scrolling track  
information (for an MP3-CD) from  
the media center display...  
Press and hold  
until the display changes.  
Press and hold again to restore  
the scrolling display of text.  
Go to next track…  
Press  
up.  
Go to beginning of the track…  
After track has played for several seconds,  
press  
down.  
Go to a previous track…  
Press  
down:  
•once if no music is playing.  
•twice if the music has begun.  
Scan a CD backward or forward… Press and hold  
.
On MP3 discs, this jumps to the beginning of a track.  
Randomly play CD tracks…  
Cancel random play…  
Repeat a track…  
Press  
Press  
Press  
Press  
Press  
.
again.  
.
Repeat a CD…  
again.  
Cancel repeat...  
a third time.  
Note: For information on the quick adjustments you can make to CD settings, refer to  
“CD setting options” on page 36. Instructions on how to enter the menu to make these changes  
are available in “How to see your options” on page 34.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
Using the radio  
The symbols below represent buttons on the LIFESTYLE® remote control.  
Press  
to select the radio tuner and turn it on if the system was off. This tunes to the  
FM or AM station that was last selected.  
Changing stations  
If you want to:  
Do this:  
Switch between FM and AM … Press  
Seek the next strong station … Press  
.
.
Manually tune to a station …  
Press  
.
Select a preset station …  
Press  
or  
for the preset number.  
Note: For information on the quick adjustments you can make to the radio tuner settings, refer to  
Tuner setting options (FM or AM radio)” on page 36. Instructions on how to enter the menu to  
make those changes are available in “How to see your options” on page 34.  
Setting a radio station preset  
You can establish a preset for up to 20 AM and 20 FM stations. This enables you to tune in a  
favorite station quickly. There are two ways to assign presets.  
Using the Enter button on the media center control panel to automatically assign the next  
preset number to a station, follow the steps below for each station you want to assign:  
1. Tune to the preferred station.  
2. Press the Enter button on the media center control panel.  
Using the LIFESTYLE® remote control, to assign to a specific number:  
1. Tune to the preferred station.  
2. To assign the station a preset number, press and hold that number button.  
• For numbers 1through 9, press a single number and hold it until the display indicates  
PRESET: XX SET.  
• For numbers 10 through 20, press the first number, then press and hold the second  
number until the display indicates PRESET: XX SET.  
Note: Assigning a preset number to a station will replace any previous assignment of that preset.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Performance  
To remove a station preset  
Tune to the preset number you want to remove. Then follow the step below:  
• On the remote control, press and hold the 0 number button until the message PRESET:  
XX.ERASED appears briefly on the media center display. The removal is then complete.  
To reassign a preset to a different station  
1. Tune to another station. Then press and hold that preset number, which reassigns it to  
the new station.  
2. Press the preset number you want to remove. Then mute the system and press and hold  
that preset number again.  
Using the headphones jack  
For private listening, you can connect headphones to the jack that is located on the right side  
of the media center as you face it.  
Note: Connecting headphones causes all main room speakers to be muted.  
Using the sleep timer  
You can set the sleep timer to turn off the LIFESTYLE® system automatically in 10 to 90  
minutes, depending on the time you select. You can do this in the Settings menu for any  
source that is selected.  
Note: If you are unfamiliar with use of the Settings menu, refer to “Making adjustments to a par-  
ticular source” on page 34.  
In the Settings menu on the media  
center display or on the TV screen,  
move around and make changes  
by using the selection buttons.  
To set the sleep timer  
On both the media center display and the TV on-screen menu, the same actions apply:  
1. Press the Settings button on the LIFESTYLE® remote to enter the menu.  
2. Move down to the Sleep Timer symbol, the last feature in the menu (Figure 7).  
Figure 7  
Sleep timer symbol in the  
source Settings menu  
Note: If you see a continuation arrow at the bottom of the menu, move to it to see the other  
menu items that are not currently shown.  
3. Move right into the options list and up to the delay time you want, from 10 to 90 minutes.  
Note: Pressing the up arrow when you reach the 90 minute option turns the sleep timer off.  
4. Press Enter to confirm your selection.  
5. Press Exit or Settings on the LIFESTYLE® remote control to leave the menu.  
When the time you set elapses, the timer shuts down the system and the TV (if it is on*), and  
then turns itself off.  
*For the TV to turn off automatically, the system must sense that it is on. This is contingent on  
your use of the supplied TV sensor. For information on installing and testing the TV sensor,  
refer to your LIFESTYLE® system Install Guide.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
Using your system remote with other components  
You can control most brands of external components, such as TVs, VCRs, and cable/satellite  
boxes, using your LIFESTYLE® remote control. You can also designate one of these compo-  
nents as the video tuner (channel selector) for all, to further simplify operation.  
Your LIFESTYLE® system includes an infrared (IR) emitter that sends out signals from the front  
of the music center to any component that your LIFESTYLE® remote is set to control. This  
allows you to turn on other sources in the room and make basic selections from them,  
whether they are connected to the media center or to the TV.  
Note: If a component is located where it cannot receive these IR signals, you can use the  
supplied IR emitter cable with that component. For tips on getting the IR signals where they need  
to go, or using the optional emitter, see “Connecting the optional IR emitter cable” in your Instal-  
lation Guide.  
For TV control  
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system  
adjustments” on page 40.  
Use the TV remote to turn on the TV. Be sure to select the Video Input on the TV for the media  
center.  
Then, using the LIFESTYLE® remote control:  
1. Press the TV button to select the TV source.  
2. Press the System button. The System menu will appear on the TV screen.  
3. Move across the categories to Remote Control to preview these menu options  
(Figure 8).  
4. Press the down arrow or Enter to move into that menu.  
Figure 8  
Preview of Remote features  
in the System menu  
Remote  
Control  
IR Control:  
TV Tuner:  
TV Brand:  
- -  
TV Device Code:  
VCR Brand:  
Select your TV brand.  
navigate  
select  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
5. Identify the TV brand:  
• From the Remote Control options in the System menu, select TV Brand (Figure 9).  
• Move right into the list of brands and up or down to locate the brand for your TV.  
• Press Enter to select that brand.  
Figure 9  
TV brand selection  
Remote  
Control  
IR Control:  
TV Tuner:  
TV Brand:  
Philharmonic  
Philips  
TV Device Code:  
VCR Brand:  
Phoenix  
Phonola  
Select your TV brand.  
navigate  
select  
6. Choose the device code:  
• In the menu options on the left, select TV Device Code.  
• Move right to select the first code.  
• Press the TV On/Off button on your LIFESTYLE® remote. Press that button again.  
If the TV turns off and on again, you have chosen the right code.  
If not, select another code, and press the TV On/Off button two more times.*  
• When you have chosen the right code, press the Enter button.  
To have the TV come on automatically, whenever you press a video source button,  
follow Step 7 on page 30. To skip this step, instead, press System or Exit to leave the  
System menu.  
*Some manufacturers use a number of similar device codes. After selecting one, you may find  
you can turn your TV on and off, but are unable to change channels or select Play or Pause.  
In that case, select a different device code that provides more control.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
7. Set the TV to turn on automatically*, as needed:  
• Move up to the System menu categories and over to Video  
.
• From the Video options, select TV Power (Figure 10).  
• Move right into the list of choices and up or down to select one of the two below:  
Automatic (for TV models that do not use a European style SCART connector)  
Euro Connector (for TV models that use a SCART connector)  
• Press the Enter button.  
Figure 10  
Changing the TV Power  
Video  
Manual  
TV Power:  
TV Not Detected  
- -  
- -  
Component  
Normal  
TV Power Status:  
TV Aspect Ratio:  
Widescreen DVDs:  
Video Connector:  
Video Black Level:  
The Media Center can turn your TV on automatically whenever  
you select a video source.  
navigate  
select  
8. Notice the TV Power Status:  
TV Detected means the installed TV sensor is working.  
TV Not Detected means the TV sensor (if installed) is not positioned properly, or a  
SCART connector is installed.  
• Press System or Exit to leave the System menu.  
Note: For information and on using the TV sensor, refer to “Installing the TV on/off sensor” in  
your Install Guide.To check for positioning of the sensor, refer to “The media center” on page 14.  
*For the Automatic feature to work effectively with North American TV models, the optional  
TV sensor must be installed and positioned to detect if the TV is on or off. In Europe, a  
SCART connector serves this purpose. If you do not use a SCART connector, or the TV sen-  
sor is not positioned properly, the automatic feature is not an option. In that case, leave the  
TV Power set to Manual. This means you must turn your TV on using its power button or with  
the LIFESTYLE® remote (when it is set to do so).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
For cable/satellite control  
While ou can set the LIFESTYLE® remote to control both cable and satellite boxes, you must  
designate one or the other, not both, in the steps below.  
The one connected to the CBL-SAT input on your media center is the one you should desig-  
nate. So when you press the CBL-SAT source button and the On/Off button below it, you are oper-  
ating that device.  
You can designate the other under AUX Device, following instructions on page 32. Do this  
only if the device is connected to the AUX input on the media center, or if the AUX input is not  
being used.  
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system  
adjustments” on page 40.  
Follow the process below:  
Turn on the cable or satellite box, whichever you are setting the remote to control. Turn on the  
TV and be sure to select the Video Input on the TV for the media center. Then, using the LIFE-  
STYLE® remote control, press the CBL-SAT source button and follow the steps below:  
1. Identify the device:  
• From the Remote Control options in the System menu, select CBL/SAT Device.  
• Move right and  
select either Cable or Satellite by pressing Enter.  
2. Identify the brand:  
• In the menu options on the left, select CBL/SAT Brand.  
• Move right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.  
• Press Enter to select that brand.  
3. Select the device code:  
• From the menu options on the left, select CBL/SAT Device Code.  
• Move right to select the first code.  
• Press the CBL-SAT On/Off button on your LIFESTYLE® remote. Press that button again.  
If the Cable or Satellite box turns off and on again, you have chosen the right code.  
If not, select another code, and press the CBL-SAT On/Off button two more times.*  
• When you have chosen the right code, press the Enter button.  
• Press the System or Exit button to leave the System menu.  
When you complete these settings, you can use the CBL-SAT On/Off button to turn on your Cable  
or Satellite source and other LIFESTYLE® remote buttons to operate it.  
*Some manufacturers use a number of similar device codes. After selecting one, you may find  
you can turn your Cable or Satellite box on and off, but are unable to change channels or  
select Play or Pause. In that case, select a different device code that provides more control.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
For VCR (or DVR) control  
The list of VCR brands and VCR codes include selections for DVRs as well. By following the  
instructions below, you can set the remote to control one or the other, but not both.  
If you have both a VCR and a DVR, setting your remote to control the DVR will provide  
more control options. Whether yours is a stand-alone DVR or is coupled with the VCR or  
Cable/Satellite box makes no difference.  
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system  
adjustments” on page 40.  
Follow the process below:  
Turn on your VCR or DVR. Turn on the TV and be sure to select the Video Input on the TV for  
the media center. Then, using the LIFESTYLE® remote control, press the VCR source button  
and follow the steps below.  
1. Identify the brand.  
• From the Remote Control options in the System menu, select VCR Brand.  
• Move right into the list of brands and up or down to locate your brand of VCR or DVR.  
• Press Enter to select that brand.  
2. Choose a device code:  
• In the menu options on the left, select VCR Device Code.  
• Move right to select the first code.  
• Press the VCR On/Off button on your LIFESTYLE® remote. Press this button again.  
If the VCR or DVR* turns off and on again, you have chosen the right code.  
If the VCR or DVR does not turn off and, select another code, and press the VCR On/Off  
button two more times.*  
• When you have chosen the right code, press the Enter button.  
• Press the System or Exit button to leave the System menu.  
When you complete these settings and select VCR as the source, you can now use the VCR On/Off  
button and press Play, Pause, or Stop to control your VCR.  
You can also use the Seek buttons on the LIFESTYLE® remote. On some DVRs, pressing Shuffle  
and Repeat buttons will allow you to skip backward or forward quickly.  
For AUX control  
If you have a component connected to the AUX input on your media center, you can set your  
LIFESTYLE® remote to control it, although on and off control is not an option.  
If you do not have a component connected to AUX, you can still control another device by  
selecting it from the list of AUX device choices: Changer, Satellite, Cable, DVR, TV or VCR.  
To exercise this control, you must press the AUX source button first.  
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system  
adjustments” on page 40.  
*Some DVRs do not turn off or on, so you can use other remote buttons, like Play, to test for  
control of that component. Also, some manufacturers use a number of similar device codes.  
After selecting one, you may find you can turn your VCR or DVR on and off, but are unable to  
change channels or select Play or Pause. In that case, select a different device code that pro-  
vides more control.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling External Sources  
Follow the process below:  
Turn on your component. Turn on the TV and be sure to select the Video Input on the TV for  
the media center. Then using the LIFESTYLE® remote control, press the AUX source button and  
continue:  
1. Identify the device:  
• From the Remote Control options in the System menu, select AUX Device.  
• Move right and up or down in the list to select a component by pressing Enter.  
2. Identify the brand:  
• In the menu options on the left, select AUX Brand.  
• Move right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.  
• Press Enter to select that brand.  
3. Select the device code:  
• From the menu options on the left, select AUX Device Code.  
• Move right to select the first code.  
• Press the Play or Channel/Track up button on the LIFESTYLE® remote control.  
If the component responds, press other function buttons to make sure important  
functions on the component also work.  
If the component does not respond, select a different code and try again.  
• When you have chosen the best code for your component, press the Enter button.  
• Press the System or Exit button to leave the System menu.  
Designating one video tuner  
If you set the LIFESTYLE® remote to control several video components, you can choose one  
of them as then primary channel selector. This allows your remote to change the channels on  
your cable box, even when TV or VCR is the selected source. So you never need to switch to  
CBL/SAT to change stations.  
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system  
adjustments” on page 40.  
Make this selection from the Remote Control options in the System menu. In the TV Tuner list,  
select one of your components. Then press the System or Exit button to move out of the menu.  
Figure 11  
Designating the TV as video  
tuner  
Remote  
Control  
IR Control:  
TV Tuner:  
TV  
TV Brand:  
VCR  
TV Device Code:  
VCR Brand:  
Choose the one you want to control.  
select  
navigate  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
Making adjustments to a particular source  
While watching a video or listening to music on your system, you can make quick adjust-  
ments that will increase your enjoyment of the program. For example, you may want to hear  
some or all of the system speakers playing, or boost the center channel volume slightly. For  
this purpose, each audio source you use with this system has its own Settings menu, with  
features appropriate to that source. For video sources, the TV Settings menu applies.  
With a little experience, moving about and selecting options in the Settings menu for each  
source becomes second nature. Just try it and see.  
How to see your options  
To see the settings, you must first select the source. Then, on the LIFESTYLE® remote control,  
press the Settings button to enter the menu.  
You can view the Settings menu for each source on your TV screen or, for audio sources only,  
on the display panel of your media center.  
If your source is the FM radio tuner, the setting options appear on the media center display  
(Figure 12). The choices scroll into view as you press the down button on the remote.  
Figure 12  
>
S U R R O U N D  
C E N T E R C H A N N E L : + 4  
Settings menu as it appears  
on the media center display  
To see the Settings menu on the TV screen (Figure 13) as well, turn on the TV and select the  
TV input for the media center. If the list of elements in a menu is longer than can be seen, a  
small down or up arrow indicates where to move to see the others.  
Figure 13  
Item name –  
Feature defined  
Selection box –  
Option chosen  
Title bar – Source  
or AM  
Settings menu as it appears  
on the TV screen, with  
identifying tags  
FM  
Menu Items –  
Features of this source  
Center Channel  
+4  
To soften the center-channel presentation, choose a  
lower setting. To focus it, choose a higher setting.  
Navigation cue –  
Which buttons to use  
Description –  
What to do or expect  
Note: When the Settings menu appears on the TV screen, any change you make to settings  
will be visible there, as well as on the media center display.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
How to change the settings  
In the Settings menu on the media  
center display or on the TV screen,  
move around and make changes  
by using the selection buttons shown.  
On the display or the screen, the same actions apply:  
• Press the left, right, up or down arrows to get to the option you want.  
• Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move back to the features column.  
• Repeat those steps for each change you want to make.  
• Press the Exit button on the remote control to leave the Settings menu.  
The progression below shows how to change the number of speakers used in FM  
(Figure 14 A, B & C).  
A. The FM Settings menu first appears on the TV screen with 5 speakers as the default  
setting.  
B. Arrow buttons move right and up or down to change the number of speakers playing.  
C. Enter or left arrow confirms the new setting and moves back to the list of tuner attributes.  
Figure 14  
A.  
B.  
C.  
FM  
FM  
FM  
Changing the number of  
speakers playing  
2-3-5 Speakers::  
2-3-5 Speakers::  
2-3-5 Speakers::  
You can use the actions above to restore the original settings, too. Do this if you do not like  
the effect of a change you have made, or accidentally made a change you did not intend.  
The original (default) settings for each source are shown as the first option for each feature on  
the pages that follow.  
Note: You can restore all default settings by choosing Restore Settings in the Systems menu,  
under Media Center. This reverses all changes you have made in the Settings menu. Instead of  
making this overall change, you can note the default setting listed on the pages that follow, then  
re-select that setting in any of the sources.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
Tuner setting options (FM or AM radio)  
There are different settings menus for AM and FM. You can adjust the settings differently for  
each. Two of the attributes below are available only when the tuner is set to FM.  
FM  
(or AM)  
Default Setting;  
Options  
Features  
Effect of this Setting  
2-3-5 Speakers  
5 Determines the number of speakers playing.  
2, 3  
0 Establishes relative surround sound volume.  
-5 to +5  
0 Establishes relative center volume.  
-5 to +5  
Auto Sets channel distribution of radio signals.  
Mono or Stereo  
Off Displays station and program information  
Surround  
Center Channel  
Output Mode  
(FM-only feature)  
RDS Info  
(as available from Radio Data System).  
(FM-only feature  
On  
on some systems)  
Sleep TImer  
Off Sets system to turn off when the selected  
time elapses.  
10-90  
CD setting options  
To get into the CD Settings menu, you must have a CD disc in the disc tray. Then select the  
source.  
DefaultSetting;  
CD  
Features  
Options  
Effect of this Setting  
2,3,5 Speakers  
5 Determines the number of speakers playing.  
2, 3  
0 Establishes relative surround sound volume.  
-5 to +5  
0 Establishes relative center speaker volume.  
-5 to +5  
Surround  
Center Channel  
Time  
0:00 Displays elapsed time.  
_:__ Advances or reverses the track to the new  
time.  
Audio Track  
Sleep Timer  
DTS Plays audio tracks in the format specified.  
Dolby Digital  
Off Sets system to turn off when the selected  
time elapses.  
10-90  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
Stored CD setting options  
To get into the Stored CD Settings menu, you must have CD tracks stored in the system.  
Select Stored as the source.  
Stored  
CD  
Default Setting;  
Options  
Features  
Effect of this Setting  
uMusic Preset 1 (or last selected) Varies with selection of a different preset  
1 through 9, number, using the remote control.  
or names  
Play mode  
(Indicator)  
uMusic Adjusts automatically as play mode or preset  
selections change.  
Library, Encore,  
CD#, Playlist, Not adjustable in the Settings menu.  
Whole CD,  
Shuffle, Repeat  
2-3-5 Speakers  
Surround  
5 Determines the number of speakers playing.  
2, 3  
0 Establishes relative surround sound volume.  
-5 to +5  
Center Channel  
Sleep Timer  
0 Establishes relative center speaker volume.  
-5 to +5  
Off Sets system to turn off when the selected  
time elapses.  
10-90  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
DVD setting options  
To get into the DVD settings menu, you must have a DVD disc in the disc tray before you  
select the source.  
Three attributes (shown in italic type below) appear in the DVD menu only if you have set  
Audio Processing to User Adjustable in the Audio options of the System menu.  
Default Setting;  
DVD  
Features  
Options  
Effect of this Setting  
2,3,5 Speakers  
5 Determines the number of speakers playing.  
2, 3  
Surround  
0 Establishes relative surround sound volume.  
-5 to +5  
0 Establishes relative center speaker volume.  
-5 to +5  
Center  
Channel  
Movie EQ  
On Adjusts bass-to-treble relationship for proper  
movie soundtrack reproduction.  
Off  
Range  
Compression  
On Adjusts volume to maintain dialogue intelligibil-  
ity. Keeps some sounds from overwhelming oth-  
Off  
ers.  
Mono  
Decoding  
On Engages Videostage® 5 mono decoding circuitry  
to process mono programs (one-channel audio)  
Off  
into 5-speaker sound.  
Time  
Title  
0:00 Displays elapsed time.  
_:__ Advances or reverses the film to the new time.  
Advances or reverses the film to another section  
_ of __ of the DVD, according to the number set.  
Chapter  
Advances or reverses the film to a new scene,  
___ according to the number set.  
Audio Track  
DTS Plays audio tracks in the format specified.  
Dolby Digital  
Subtitle  
Language  
English Determines the language used for DVD subtitles  
Other  
(of the languages available on that disc).  
Camera  
Angle  
1 of __ Determines the angle used for a movie scene  
(of the camera angles available on the disc).  
A B Repeat  
Repeats a segment of the DVD after the start  
and end points are defined. To begin:  
A, B  
4. Move backward or forward to the point in  
the DVD where you want the segment to  
start.  
5. Press Enter.  
6. Move to the point where you want it to end.  
7. Press Enter.  
Repeats until you press the Exit or Settings button.  
Sleep Timer  
Off Sets system to turn off when the selected time  
elapses.  
10-90  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Source Settings  
TV setting options (for VCR, CBL-SAT, and AUX)  
The settings below affect programs on the TV, even when the source of the program is VCR,  
CBL/SAT or AUX. There are no separate settings menus for these sources.  
Four attributes (shown in italic type below) appear in the TV menu only if you have set Audio  
Processing to User Adjustable in the Video options of the System menu.  
DefaultSetting;  
TV  
Features  
Options  
Effect of this Setting  
2,3,5 speakers  
5 Controls the number of speakers playing.  
2, 3  
0 Soften or Focus the surround (rear) speakers  
-5 to +5  
0 Soften or Focus the center speaker.  
-5 to +5  
Surround  
Center Channel  
Movie EQ  
On Adjusts bass-to-treble relationship for proper  
movie soundtrack reproduction.  
Off  
Range  
Compression  
On Adjusts volume to maintain intelligible  
dialogue. Keeps some sounds from over-  
Off  
whelming others.  
Mono Decoding  
On Engages Videostage® 5 mono decoding cir-  
cuitry when the program is monaural. Pro-  
Off  
cesses mono TV shows and movies (one  
channel programs) into five-speaker sound.  
Mono decoding is off.  
Dolby Digital  
1+1  
1 Plays audio content of selected soundtrack(s).  
2, Both The content of the second soundtrack may be  
a second language, for example.  
Sleep Timer  
Off Sets system to turn off when the selected time  
elapses.  
10-90  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Making system adjustments  
Adjustments to system properties are ones you typically make only once or not at all. If your  
system operates as you want it to, there may be no need for any changes. In some cases,  
however, changes are required to make the system fully compatible with the installation  
options you have chosen. Making your remote control other components is one example.  
How to see the System menu  
The System menu appears on the TV screen only, not on the media center display. To see  
the menu, you must have the TV turned on and the Video input on the TV set for the media  
center.  
Then, press the System button on the LIFESTYLE® remote control. The menu appears with Audio  
selected, showing a preview of the audio features.  
.
Note: Entering the System menu causes any DVD or VCD that is playing to pause.  
Figure 15  
Categories – Elements of the system  
System menu and preview  
of the audio feature  
Audio  
Select Audio to adjust these system options:  
Features – Submenus  
under each category  
Bass Compensation  
Treble Compensation  
Audio Processing  
Input Levels  
ADAPTiQ  
Expansion Protocol  
Preview screen –  
Inactive display  
navigate  
select  
Navigation cue –  
Which remote control buttons to use  
Guide – Action to take  
How to make changes  
Making system adjustments in this menu is similar to changing the settings for a source.  
• Move around and make choices by using the selection buttons shown:  
• Move right across the categories to see the preview of the features.  
• Press the down arrow or Enter button to select Audio for changes.  
Note: When you move into the features display, it changes from preview to an active screen with  
a slightly different appearance.  
• Press the left, right, up or down arrows to get to the option you want.  
• Press Enter or the left arrow button to confirm your selection and move back to the features  
column.  
• Repeat those steps for each change you want to make.  
• Press Exit to leave the Settings menu.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Stored CD data options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of  
Stored CD features. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Note: This choice is available from the System menu only when music from at least one CD has  
been stored in the system. For information on storing your music, refer to “Getting your music  
into the system” on page 8.  
Figure 16  
Stored CD preview  
Stored  
CD  
Select Stored CD to adjust these system options:  
CD #  
CD Action  
CD Playback  
Genre  
Album  
Track  
Track Action  
navigate  
select  
Active display items shown in light italic type, below left, do not appear in every menu.  
Active Display  
Item  
Default Settings;  
Options  
Effect of this Setting  
CD#  
Indicator only  
Number 1 or selected CD number Shows the settings for the CD with that number in the system.  
Changes when the CD selection changes; cannot be edited.  
CD Action  
Reload CD information Replaces user edits with database information.  
Delete CD Requires confirmation. Then removes all information related to  
this CD and displays information for another CD#.  
CD Playback  
Automatic Tracks play in order, randomly, or individually, as determined by  
the style of play selected (e.g., Shuffle, uMusic, Whole CD).  
Link all tracks Tracks play together and in order only.  
Don’t link all tracks Tracks do not always play in order and together.  
Genre  
Rock/Pop, Classical, Jazz, Identifies the type of music on the CD.  
Electronica, World, Latin, Country,  
Reclassifies the CD for the type of music genre selected.  
Rap, Vocal Music,  
Gospel/Religious, Blues,  
Soundtrack, Folk/Bluegrass,  
New Age, Reggae, Easy Listening,  
Children, Spoken/Comedy,  
Holiday, Other, Unlabeled  
Album  
no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.  
no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.  
Artist  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
File Artist As  
no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.  
Editing will overwrite artist data.  
May reflect any edits made to artist.  
Track  
no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.  
May require pressing Enter to see the options.  
Track Action  
Edit Selection of this item brings up an editing screen.  
Delete Track Requires confirmation. Then removes all information related to  
this track.  
Using the Edit Screen  
To see the Edit Screen, select one of the Active Display Items this allows editing. Album is the  
first such item in the list above. Press the Enter button to make that selection.  
Figure 17  
Done  
Edit Screen as it first  
appears  
Text line  
Exit/Done  
Other  
character  
screens  
Erase  
Space  
Shift  
Alphabetic  
screen  
special  
Select “Erase” to remove a mistake.  
Select “Done” when you are finished.  
navigate  
select  
How to change the text  
The Edit Screen enables you to alter or replace the music database text  
provided by the system. This text appears at the top of the screen.  
You do not need to move into the text line to make changes. Instead, you  
can add to it or enter new text by selecting characters from the alphabetic,  
numeric, or special character tables (Levels 1, 2 or 3 available at the left of  
the screen). Use the remote control up, down, left and right arrows to get to  
a character and the Enter button to select it. Each time you press Enter the new  
character selected appears in the text line. When you are finished, move to the Done box at  
the top right and press Enter to leave the Edit Screen or the Exit button on the LIFESTYLE®  
remote control to leave the System menu.  
To eliminate existing letters from the text line:  
Letters disappear beginning at the far right and progressing to the left.  
1. Move down to the Erase bar.  
2. Press Enter to erase the last letter in the text line.  
3. Press Enter as often as needed to remove additional characters in that line.  
*The Off option for ADAPTiQ system is not a reversible selection.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
To enter new text or add to existing text:  
Letters appear to the right of existing text.  
1. Move to a character and press Enter  
2. Move to the next character and press Enter  
To place a space between words:  
Spaces appear to the right of the last character in the text line.  
1. Move to Space bar and press Enter  
.
.
.
2. Move to a character and press Enter to begin the next word.  
To capitalize a letter:  
The first letter of a new line of text is automatically capitalized.  
1. Before typing the character, move to the Shift bar and press Enter  
.
2. Move to the character and press Enter  
.
3. Move back to the Shift bar and press Enter before selecting a letter you do not want to  
capitalize.  
To enter a number or symbol:  
1. Move to the number 2 at the left of the screen and press Enter  
.
2. Select the number(s) you want in the same way you select characters.  
3. Move to the number 1 at the left of the screen and press Enter to return to the alphabet  
table.  
To enter a non-English special character:  
1. Move to the number 3 at the left of the screen and press Enter  
.
2. Select the special character(s) you want in the same way you select other characters.  
3. Move to the number 1 at the left of the screen and press Enter to return to the alphabet  
table.  
To save the text:  
1. Move to the Done bar at the top right of the screen.  
2. Press Enter to confirm completion and leave the Edit Screen. Or, to leave the System menu  
altogether, press the Exit button on the LIFESTYLE® remote control.  
To undo all edits you’ve made:  
To undo changes you have made to information about a CD, select CD Action from the  
System menu. You can replace your changes with the original database information by  
selecting Reload CD information.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Audio options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of  
audio features. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Figure 18  
Audio preview  
Audio  
Select Audio to adjust these system options.  
Bass Compensation  
Treble Compensation  
Audio Processing  
Input Levels  
ADAPTiQ  
Expansion Protocol  
select  
navigate  
Note: Listening to an audio source while you make these adjustments can be helpful. Some  
changes will be immediately noticeable and therefore useful in fine tuning your selections.  
Default Settings;  
Active Display Item  
Options  
Effect of this Setting  
Bass Compensation  
Treble Compensation  
Audio Processing  
0 Normal low-frequency reproduction  
-14 to +14 Decreased (-) or increased (+) low-frequency reproduction  
Range available following ADAPTiQ® system calibration.  
(-9 to +6)  
0 Normal high-frequency reproduction  
-14 to +14: Decreased (–) or increased (+) high-frequency reproduction  
Range available following ADAPTiQ system calibration.  
(-9 to +6)  
Automatic Standard Bose® processing applied  
(Movie EQ, Range Compression,  
Mono Decoding)  
User Adjustable Processing options available in Source Settings menus  
TV Analog Input Level  
Normal Standard signal level (loudness)  
TV Digital Input Level  
-6, -3, +3, +6 Decreases or increases signal level  
(adjustable to match the levels of other components).  
VCR Analog Input Level  
VCR Digital Input Level  
CBL/SAT Analog Input Level  
CBL/SAT Digital Input Level  
AUX Analog Input Level  
AUX Digital Input Level  
Note: You may want to adjust the inputs of external components  
so they match the system’s internal FM and CD levels.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Default Settings;  
Options  
Active Display Item  
ADAPTiQ  
Effect of this Setting  
Off No ADAPTiQ® audio calibration performed.  
On Uses ADAPTiQ system adjustments established using Disc 2.  
Erase Eliminates the ADAPTiQ system adjustments when this  
selection is followed, within 5 seconds, by a press of the Erase  
button on the media center controls.  
Expansion protocol  
Bose link Communicates only with Bose® link networked products*.  
Legacy Communicates only with a Bose SA-1 amplifier.  
Change this only if instructed in  
the owner’s guide supplied with  
your Bose® link remote control.  
Elimination of ADAPTiQ system adjustments is not reversible. Restoring those adjustment  
requires re-use of the Setup disc 2 and the ADAPTiQ headset supplied with the system.  
For information on how to use this process, refer to “Finishing the installation” in your  
LIFESTYLE® Installation Guide.  
This advanced feature of the LIFESTYLE® system makes adjustments to the audio  
processing to compensate for the furnishings, speaker placement, and listening positions to  
provide the most ideal sound in your room.  
*This network can accommodate some older (non-Bose® link) products, such as the Wave®  
radio and Acoustic Wave® music system, but with more limited functionality provided than  
with newer Bose® link products.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Video options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of  
video features. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Important Note:  
Figure 19  
DO NOT change settings for Com-  
Video preview  
Video  
ponent video or Progressive scan  
in the System menu. Doing so can  
cause your TV screen to go blank,  
making completion of the process  
difficult.  
TV Power  
TV Power Status  
TV Aspect Ratio  
Video Connector  
Video Black Level  
Video Format  
Instead refer to “Component video  
or progressive scan: activating  
your selection” on page 16.  
Widescreen DVDs  
Progressive Scan  
navigate  
select  
Default Settings;  
Options  
Active Display Item  
Effect of this Setting  
TV Power  
Automatic TV turns on automatically when a video source is selected.*  
Manual TV does not come on automatically.  
Euro TV responds to SCART connector input.  
TV Power Status  
(not a setting)  
TV Not Detected Indicates: TV Sensor not installed or not positioned correctly.  
TV On Indicates: TV Sensor installed and functioning properly.  
TV Aspect Ratio  
Normal 4:3 ratio screen display.  
Widescreen 16:9 ratio widescreen display.  
Widescreen DVDs  
Modified DVD video reformats, as needed, to fit a 4:3 TV screen.  
Unmodified DVD video does not reformat automatically.  
Video Connector  
(See Important Note above.)  
Composite, S-VIDEO System works with composite and/or S-video TV connection.  
Component System works with component TV connection.  
Video Black Level  
Video Format  
Normal Screen black level generally appropriate for TVs.  
Extended Reduces screen black level, appropriate for certain TVs.  
NTSC Correct for NTSC (U.S. standard) monitors.  
PAL Correct for PAL (European standard) monitors.  
Progressive Scan  
(See Important Note above.)  
Off Screen image repaints in standard style.  
On Screen image repaints in advanced style (must be supported by  
the TV).  
Note: For information on using the TV sensor, refer to “Installing the TV on/off sensor” in your  
Install Guide.  
*The TV sensor must be installed and positioned to detect if the TV is on or off.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Media center options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of  
media center features. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Figure 20  
Media Center preview  
Media  
Center  
Select Media Center to adjust these system options  
Display Brightness  
Display Language  
Optical Source  
Digital Audio Output  
Tuner Spacing  
uMusic Preset  
Preset Action  
Restore Settings  
navigate  
select  
Default Settings;  
Options  
Active Display Item  
Effect of this Setting  
Display Brightness  
4 Media center display lights with a mid-range brightness.  
1 to 4 Darkens or lightens the media center display (4 = brightest).  
Display Language  
English On-screen display menus appear in the selected language.  
Dansk, Deutsch,  
Espanol, Francais,  
Italiano, Nederlands,  
Svenska  
Optical Source  
None No digital signal received via optical cable.  
TV, VCR, CBL/SAT, AUX Digital signal received via optical cable for selected source.  
Digital Audio Format  
Original No processing applied for signals sent to rear panel digital audio  
jacks.  
PCM Increases digital audio compatibility with other devices.  
Tuner Spacing  
uMusic Preset  
U.S., European Channel spacing for AM/FM radio stations set to selected region  
standard.  
1 Selected preset.  
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  
Preset Action  
Edit name Selection of this item brings up an editing screen for naming or  
renaming preset selected in the option above.  
Clear Playlist Removes all track selections from the system playlist.  
Clear ratings Removes all stored ratings associated with the preset selected in  
the option above.  
Restore Settings  
No User settings, if any, modify system operation.  
Yes Overwrites user settings and adjustments with the original settings  
established at the factory.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Remote control options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of  
remote control. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Figure 21  
Remote Control preview  
Remote  
Control  
Select Remote Control to adjust these system options  
IR Control  
TV Tuner  
TV Brand  
TV Device Code  
VCR Brand  
VCR Device Code  
CBL/SAT Device  
CBL/SAT Brand  
CBL/SAT Device Code  
AUX Device  
AUX Brand  
AUX Device Code  
navigate  
select  
DefaultSettings;  
Options  
Active Display Item  
Effect of this Setting  
IR Control  
Off System does not allow IR control by another remote or does not teach IR  
commands to a learning remote.  
Teach System sends out IR commands, in response to the LIFESTYLE® remote  
buttons pressed, to teach another remote to operate the system.  
System receives IR commands from another remote that has been taught  
On to operate the system.  
TV Tuner  
CBL/SAT Selected device serves as channel tuner for TV and other video devices.  
TV, VCR  
TV Brand  
Brand name Identifies the TV brand for the LIFESTYLE® remote control to operate.  
Code number Identifies the IR code for the system to send to the TV.  
Brand name Identifies the VCR or DVR brand for the remote.  
TV Device Code  
VCR Brand  
VCR Device Code  
CBL/SAT Device  
Code number Identifies the IR code for the system to send to the VCR.  
Cable Identifies which of two tuning devices for the LIFESTYLE® remote control  
to operate.  
Satellite  
CBL/SAT Brand  
CBL/SAT Device Code  
AUX Device  
Brand name Identifies the cable or satellite box brand for the remote control.  
Code number Identifies the IR code for the system to send to the cable or satellite box.  
Changer Identifies which type of device for the LIFESTYLE® remote to operate,  
when AUX is selected as the source.  
Satellite, Cable,  
DVR, TV, VCR  
AUX Brand  
Brand name Identifies the AUX device brand for theremote.  
Code number Identifies the IR code for the system to send to the AUX device.  
AUX Device Code  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
DVD lock options  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of DVD  
Lock features. Press the down button to move into an active display of submenus.  
Figure 22  
DVD Lock Menu  
DVD  
Lock  
Select DVD Lock to adjust these system options.  
Create/Change Password  
Confirm Password  
Lock Unrated Discs  
Lock Discs Rated Above  
select  
navigate  
Default Setting;  
Options  
Active Display Item  
Effect of this Setting  
Change Password  
_ _ _ _ Establishes a new four-number code to restrict access to movies  
with certain ratings.  
Create Password  
(appears only if no  
password has been set)  
_ _ _ _ Establishes a four-number code to restrict access to movies with  
certain ratings.  
Confirm Password  
Lock Unrated Discs  
_ _ _ _ Re-enter the four-number password.  
Off No restriction applies to unrated DVD movies.  
On Restricts viewing access to unrated titles when password is set.  
Lock Discs Rated Above  
1 to 8 Prevents viewing of discs above the selected number when a  
password is created.  
Applying parental control  
The parental control feature of the LIFESTYLE® system lets you restrict viewing of DVD videos  
with certain ratings. To activate this feature, you need to set a level of restriction and establish  
a password in the DVD Lock section of the System menu.  
Your password will prevent unauthorized viewing of DVD videos that have a higher rating than  
your restriction level. There are 8 levels to choose from, matched to movie ratings set by the  
Motion Picture Association of America (MPAA), on the next page.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using System Menus  
Parental  
Control  
Setting  
MPAA  
Rating  
Audience  
Restriction  
8
7
6
5
4
3
2
1
None  
NC-17  
R
Adult audiences  
Mature audiences  
Mature teenage audiences  
Teenage audiences  
Mature young audiences  
Most audiences  
General  
PG-13  
PG  
G
For example, by choosing a Parental Control Setting of 4, you restrict access to videos  
rated above PG-13. Videos with ratings above that may be viewed only after entering the  
password.  
Your password also prevents others from changing the parental control setting without  
permission.  
To set the restriction level and passwords  
With the TV turned on, select the proper TV video input for the media center.  
Press the System button on the LIFESTYLE® remote control.  
When the System menu appears on the TV screen:  
1. Move right to DVD Lock for a preview of the selections (Figure 22 on page 49).  
2. Press the Down arrow or Enter or button to move into an active display of submenus,  
which looks different from the preview screen.  
3. Use the number buttons on your LIFESTYLE® remote to enter four digits into the pass-  
word blanks.  
4. Press Enter to register your choice.  
5. Enter the same four digits in the new blanks and press Enter to register them.  
6. Select Lock Discs Rated Above.  
7. Move right and up or down to select the restriction level you want.  
8. Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move out of the selection list.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Remote control care  
Changing the batteries as needed is the only regular maintenance required. However, the  
switches inside the remote battery case may be changed as needed, too. Additional remotes  
for use in other rooms may need their switches changed, too. For that, refer to “Bose® link  
remote switch settings” on page 53.  
Replacing the remote control batteries  
Replace all four batteries when the remote control stops operating or its range seems  
reduced. Alkaline batteries are recommended.  
1. Slide open the battery compartment on the back of the remote (Figure 23).  
2. Insert four AAA or IEC-LR3 1.5V batteries, or the equivalent, as shown. Match the + and  
– symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment.  
3. Slide the battery compartment cover back into place.  
Figure 23  
AAA batteries (4)  
Installing the remote  
control batteries  
+
+
+
+
Battery  
compartment  
Battery  
compartment  
cover  
Changing house code settings  
Each LIFESTYLE® remote control uses a house code that corresponds to the house code set  
in the media center, enabling the two to communicate. If another LIFESTYLE® system nearby  
creates a conflict with your system, you can easily set a new house code in your media center  
and its remote control(s) with steps that follow.  
Using the remote control:  
1. Open the remote control battery cover and locate the miniature switches (Figure 24 on  
page 52).  
2. Move one or more of switches 1, 2, 3, or 4 in the opposite direction from its current  
setting. Use a paper clip, ball point pen, or similar object.  
Note: DO NOT change any other switch settings. Moving other switches may disable your  
remote control.  
3. Replace the battery cover.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Using the media center:  
1. Lift the media center door and press the All Off button.  
2. Press and hold the Enter button. Your current house code will appear in the media center  
display window in the form of four rectangles, which represent the positions of switches  
1 through 4:  
HOUSE CODE:  
Switches 1-4 down = 0 0 0 0 (current house code)  
3. While holding the Enter button, press any button on the remote control.  
The media center displays the new house code, which confirms its recognition of the  
new code:  
NEW HOUSE CODE:  
(Switch 1 up, 2 down, 3 up, and 4 down = 1 0 1 0 (new house code)  
4. Release the Enter button. The system remains off.  
5. If you have additional remote controls, change the switches to match those of the first  
remote control by following steps 1-3 above. You do not need to repeat steps 4-8.  
Note: To verify your system’s house code, press Enter while the system is off. The display con-  
firms the settings of switches 1-4.  
Switches (1-4)  
As set at the factory:  
all switches down.  
Figure 24  
Other switches  
Switch 5 determines what “stream”  
or program you hear.  
Miniature house code  
switches on the Main room  
(A) remote  
For more information on streams,  
refer to the next section on this  
page.  
Switches 6-9 represent the room  
where the remote will be used.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
In the main room, the remote is set  
as Room A with all switches down.  
For a Bose® link remote  
in another room  
Switches 1-4 need to match those  
switch settings in your main remote.  
Set switches 5-9 for the room where  
you will use the Bose® link remote.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Setting up a second room with sound  
Your LIFESTYLE® DVD home entertainment system can direct sound to more than one room  
at the same time. What’s more, it can even direct sound from two different sound sources  
(such as CD, AM/FM tuner, TAPE, or AUX) to these rooms through two independent  
“streams.”  
In other rooms with speakers (beyond the main room where the media center is located), you  
can choose either of two sources, for true independence. If the system is on in the main  
room, listeners in other rooms can enjoy the same program playing there or an entirely  
different program.  
Capable of supplying up to 14 additional rooms with Bose sound, one LIFESTYLE® system  
can fill your entire living space with music.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
®
Bose link compatible products simplify your decisions  
As an option to provide sound throughout your home (or even outdoors), the Bose® link net-  
work connects all the pieces and offers a variety of Bose products of consistent quality for  
use in other rooms.  
These include: Bose Wave® radio/CD Series II or 3•2•1 Series II systems, powered speakers,  
and unpowered speakers for indoors or out. It also offers amplifiers of different power ratings,  
plus the proper cables and adapters to complete your sound system. And by purchasing  
a Bose® link remote control for each additional room, managing your whole-house music  
system becomes quick and easy. Inside these remotes, one small switch allows you to  
predetermine which rooms, as a group, will share the main room program stream and which  
other room or group of rooms will hear the alternate stream.  
For more versatility, you may prefer using a PERSONAL® music center II remote control in  
your other rooms. Besides providing the ability to switch between program streams without  
setting switches, this advanced remote provides an LCD screen that shows you what is  
playing on both streams. So it is very easy to change from one to the other, whenever  
you like.  
A Bose® link symbol on the cartons (for the products mentioned above) helps simplify your  
selections. Regardless of which you choose, the Bose® link remote control also provides  
detailed instructions for using these products with the system.  
For more information on your options, or to purchase additional equipment, contact your  
local Bose dealer. Or, to reach Bose directly, refer to the address list included with  
your system.  
Bose® link remote switch  
Room  
Room  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
settings  
B
I
These settings are for use only with  
remote controls that have switches  
inside the battery compartment.*  
Make sure the house code  
switches  
(1, 2, 3, and 4) match those on your  
main remote.  
C
D
E
F
J
K
L
For switch 5, determine if you want  
the room grouped with the main  
room (A), so it receives the same  
program heard there.  
• If you do not change switch 5,  
the room will receive the same  
program stream as is heard in the  
main room (A).  
M
N
O
• If you set switch 5 up ( ), the  
room will receive a different  
stream than the main room (A).  
G
H
*For Bose® link remotes that do not have switches 5-9 in the battery compartment, room set-  
tings are made in the Settings menu on the remote display screen.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Taking care of your LIFESTYLE® system  
Caring for your system may include:  
• Cleaning the system’s enclosures  
• Cleaning your compact discs and DVDs  
• Replacing the remote control batteries (for instructions, refer to the Installation Guide)  
Cleaning the media center  
• Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the media center.  
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or  
abrasives.  
• Do not allow liquids to spill into any openings.  
• Do not use any sprays near the system.  
Cleaning the speakers  
• Clean the surface of your speakers with a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free  
window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.  
• Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning  
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.  
• Do not allow liquids to spill into any openings.  
• The speaker grille panels require no special care, although you may vacuum them carefully,  
if necessary.  
Cleaning discs  
• Handle discs by their edges to prevent fingerprints and scratches (Figure 25).  
To remove stains or fingerprints from the surface of a disc, use a soft, lint-free, dry cloth.  
Wipe in straight movements from the center of the disc to the outside. Do not use any  
chemical products; they can damage the disc.  
• Do not write on or attach labels to the surface of the disc.  
To minimize exposure to dust and dirt, replace discs in their cases after use. Store each  
disc in its case, out of direct sunlight, high temperatures, and humidity.  
Figure 25  
Handling and cleaning a  
disc  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Troubleshooting  
Problem  
What to do  
System doesn’t  
do anything  
Make sure the power connector is inserted securely into the media center, the power cord  
is inserted securely into the Acoustimass® module, and the power pack and power cord  
are fully plugged into operating AC wall outlets.  
Be sure to press a source button (CD/DVD, AM/FM, etc.) on the LIFESTYLE®  
remote control.  
Unplug the media center power supply for 60 seconds, then reconnect it.  
This allows the unit to reset itself after a power surge or power interruption.  
No sound  
Increase the volume.  
Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote control  
to unmute the sound.  
Make sure that the power switch on the Acoustimass module is set to ON (I).  
Make sure that the audio input cable:  
- connector is firmly seated in the media center Main Speaker jack  
- multi-pin connector at the other end is firmly seated in the Acoustimass module  
AUDIO INPUT jack.  
Check connections between the cube speakers and the module.  
Turn the media center off for 60 seconds, then on again,  
to restore communication between the media center and the speakers.  
Check the connections for any external components. Make sure that you have pressed  
the correct remote button for the source you want to hear.  
For CD or DVD play, be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the disc tray.  
Connect the FM and AM antennas.  
No sound from  
center speaker  
Make sure the center speaker cable is connected at both ends.  
Select 3- or 5-speaker mode.  
Too much sound  
Decrease the Center Channel setting.  
from center speaker  
No sound  
from surround speakers  
Select 5-speaker mode.  
Increase the Surround setting for the source being played.  
Make sure the video sound source is stereo and surround-encoded,  
and the component used (TV, VCR, DVR, etc.) is stereo.  
Surround speakers  
are too loud  
Decrease the Surround setting for the source being played.  
Make sure that the left and right front speakers are connected to the front speaker jacks  
(blue) and the left and right surround speakers are connected to the surround speaker  
jacks (orange).  
Storing tracks of a CD  
takes much longer than  
it should  
Remove the CD and check for scratches, which may slow the process or make it impossi-  
ble to store all tracks.  
Or, if the CD needs cleaning, refer to “Cleaning discs” on page 54.  
Remote control  
behaves erratically  
or it does not work  
Check batteries and their polarity (+ and –).  
Move the remote (or the media center) a few feet to avoid an area of “dead spots”.  
Make sure the power cable between the media center and its power source is firmly  
seated, uncoiled, and extended to its full length.  
Make sure the remote control and media center house codes match.  
Install a remote control extender.  
System turns on by itself,  
or behaves erratically  
Change the house code setting to prevent signals from conflicting with another nearby  
LIFESTYLE® system.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Problem  
What to do  
Radio does not work  
Make sure antennas are connected properly.  
Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.  
Adjust antenna position to improve reception.  
Make sure the AM antenna is in an upright position.  
Move antennas farther from media center, TV, or other electronic equipment.  
Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.  
The disc does not play  
FM sound is distorted  
After pressing the CD/DVD button, wait a few seconds before pressing Play.  
Make sure the disc is properly inserted (label side up).  
Eject the disc and try loading it again.  
The CD may be dirty. See “Cleaning discs” on page 54.  
Try another CD. The CD may be defective or not compatible. See “What discs you can  
play” on page 5.  
Adjust antenna position to reduce interference.  
FM sound is noisy  
in surround mode  
Weak FM stations may produce static in the surround speakers. Select the 2-speaker  
mode in the Settings menu to minimize noise. See “Tuner setting options (FM or AM  
radio)” on page 36.  
Sound is distorted  
Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.  
Reduce the output level from any external components connected to the media center.  
No sound from  
TV or CD/DVD or VCR  
or AUX  
Check the connections.  
Make sure that component is turned on.  
Refer to the component owner’s manual.  
LIFESTYLE® remote  
does not control  
your TV, VCR,  
cable/satellite box,  
or other external  
component  
Make sure correct codes are set. See “For TV control” on page 28.  
Make sure that the front of the media center is not obstructed.  
The IR emitter that sends commands to your external components is below the controls.  
If you still cannot control your external components successfully, you may need to connect  
the external IR emitter, included with your system, to the IR EMITTER jack on the rear  
panel of the media center. See “Connecting the optional IR emitter cable” in your  
LIFESTYLE® system Installation Guide.  
Your TV turns  
on and off unexpectedly  
Reposition the TV on/off sensor on the back of your TV. Or check the SCART connector if  
you use one.  
Verify that the TV on/off sensor is working properly by choosing TV Power Status under  
Video in the System menu.  
TV screen goes dark  
or image flips repeatedly  
after making a change  
to a Video feature in  
System settings  
Use the media center to check the Video Format and Progressive Scan settings, following  
instructions in “Component video or progressive scan: activating your selection” on  
page 16.  
- Video Format should be set to NTSC (US standard) or PAL (European standard).  
- Make sure the Progressive Scan setting is Off, unless you have used a component  
video connection and progressive scan is a feature of the TV.  
Scrolling information on  
Media center display is  
unwanted  
Press and hold the Info button on the remote until the scrolling information disappears.  
Press and hold again to make it reappear.  
The system will not  
Turn the system off and then on again.  
Unplug the system and wait for 30 seconds.  
If neither of these actions restores system operation, contact Bose customer service.  
Refer to the address list provided in the carton.  
respond, and BOSE  
LIFESTYLE appears on  
the media center display  
You forgot  
your password  
Enter the numbers 2673 as temporary password to access the parental controls. Then  
create a new password.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
Contacting customer service  
For additional help in solving problems, contact Bose® customer service. See the address  
and phone number list included with your system.  
Limited warranty  
Your LIFESTYLE® home theater system is covered by a transferable limited warranty.  
See your product registration card for details. Please be sure to fill out the information section  
on the card and mail it to Bose.  
Technical information  
Media center power pack power rating  
USA/Canada: 120V 0.55A 50/60 Hz 33VDC  
International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 33VDC  
Dual voltage: 115/230V 0.55A 50/60 Hz 33VDC  
1.1A  
1.1A  
1.1A  
Speaker system power rating  
USA/Canada: 100-120V 50/60 Hz 350W  
International: 220-240V 50/60 Hz 350W  
Dual voltage: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W  
Media center inputs  
AUX: 2Vrms, maximum  
CBL-SAT: 2Vrms, maximum  
VCR: 2Vrms, maximum  
TV: 2Vrms, maximum  
DIGITAL: SPDIF (1 each for TV, VCR, TAPE, and AUX)  
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL format 1Vp-p with sync 75  
S-VIDEO: Luminance 1Vp-p Chrominance 0.3Vp-p  
Component video: NTSC or PAL 1Vp-p with sync on Y  
OPTICAL INPUT: SPDIF digital, mapped to input  
FM antenna: 75 Ω  
AM antenna: 12µH  
TV SENSOR: Scan frequency sensing  
Media center outputs  
SPEAKER ZONES 1 and 2: Variable audio, user selectable  
AUDIO OUT: L and R: Fixed audio, 2 Vrms maximum  
DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF  
OPTICAL OUTPUT: SPDIF, 15 to –21 dbm  
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL 1Vp-p with sync 75 Ω  
S-VIDEO: Luminance 1Vp-p Chrominance 0.3Vp-p  
Component video: NTSC or PAL 1Vp-p with sync on Y  
Media center dimensions  
15.8"W x 11.0"D x 3.5"H  
(40.1 cm x 27.9 cm x 8.9 cm)  
Media center weight  
8.2 lb (3.7 kg)  
Media center finish  
Aluminum  
Remote control range  
65 ft (20 m)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
END USER LICENSE AGREEMENT  
IMPORTANT: READ CAREFULLY: This End User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you, the End  
User (“End User” or “You”), and Bose Corporation (“Bose”) governing your use of the technology and software and data  
and data content belonging to Bose, its vendors and licensors (“Technology”), that is contained in this audio/video device  
(“System”). By tearing open the protective wrapping on this System, you are agreeing to be bound by the terms of this  
EULA. In the event you disagree with any of the terms contained herein, DO NOT UNWRAP THIS SYSTEM. Return the  
sealed System to the Bose Corporation for a full refund.  
Copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties protect the  
Technology contained within this System. The Technology is being licensed, not sold. This EULA grants you the right to  
use the Technology only on this Bose System. You may NOT transfer, lend, distribute, prepare derivative works, reverse  
engineer, de-compile, or disassemble the Technology, except and only to the extent that applicable law expressly permits  
such activity. You agree that you will use the Technology and the System solely for your own personal non-commercial  
use.  
The Technology contains software that allows You to obtain vendor-supplied music-related information, including name,  
artist, track, and title information (“Data”). You may use Data only be means of the intended End User functions of the  
Technology. You agree not to assign, copy, transfer or transmit such Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE  
OR EXPLOIT DATA EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.  
You agree that your non-exclusive license to use the Technology will terminate if you violate these restrictions. If your  
license terminates, you agree to cease any and all use of the Technology or Data. Bose, its vendors and licensors reserve  
all rights in the Technology, including all ownership rights. You agree that the vendors and licensors of Bose may enforce  
their rights under this Agreement directly in their own name.  
Bose warrants this System in accordance with the provisions of the warranty card delivered with this System. EXCEPT AS  
EXPRESSLY SET FORTH THEREIN, BOSE, ITS VENDORS, AND ITS LICENSORS HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES,  
EXPRESS, IMPLIED, AND STATUTORY, IN CONNECTION WITH THE TECHNOLOGY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS, AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL BOSE, ITS VENDORS, OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR ANY  
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE  
THE TECHNOLOGY. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES.  
None of the Technology shall be exported or re-exported in violation of any export provisions of the United States or any  
other applicable jurisdiction. Any attempt to sublicense, assign or transfer any of the rights, duties or obligations hereun-  
der shall be void. This Agreement shall be governed by and interpreted under the laws of the Commonwealth of Massa-  
chusetts, without regard to its conflicts of law provisions.  
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THIS AGREEMENT AND AGREE TO BE BOUND BY  
ITS TERMS. YOU FURTHER AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE  
AGREEMENT BETWEEN YOU AND BOSE AND SUPERCEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR  
WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reference  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de seguridad  
Por favor, lea esta guía del usuario  
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir el contenido de esta guía del usuario cuidadosamente.  
Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas.  
Conserve la Guía de instalación y la Guía de uso para futuras referencias.  
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el sistema a la lluvia o  
la humedad.  
ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse. No coloque sobre él objetos que  
contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Al igual que con cualquier producto electrónico, tenga cuidado para  
no derramar líquidos en ningún componente del sistema. Los líquidos pueden provocar fallos o un incendio.  
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la parte inferior del centro multimedia del sistema de  
entretenimiento basado en DVD de LIFESTYLE® y en el panel posterior del módulo Acoustimass®:  
El símbolo de un relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la  
carcasa del sistema puede contener elementos de voltaje sin aislar de magnitud suficiente para constituir  
un riesgo de descarga eléctrica.  
El signo de exclamación dentro de un triangulo equilátero avisa al usuario de la existencia de instrucciones  
de funcionamiento y de mantenimiento importantes en esta guía del usuario.  
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este  
documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Únicamente el personal técnico  
convenientemente cualificado debe ajustar y reparar el reproductor de discos compactos.  
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas encendidas.  
Producto láser clase 1  
El reproductor de DVD contenido en el centro multimedia está clasificado como un  
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 según la norma EN 60825-1:1994 + A11. La etiqueta  
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 está situada en la parte inferior del centro multimedia.  
Pilas  
Pilas  
Deseche correctamente las pilas usadas, según lo especifiquen las  
normas locales correspondientes. No las queme.  
©2004 Bose Corporation. Ninguna parte de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin  
consentimiento previo por escrito.  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Obras confidenciales  
no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.  
Este producto contiene uno o más programas protegidos como trabajos inéditos por las leyes estadounidenses e internacionales de propiedad  
intelectual. Dichos programas confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Está prohibida la reproducción o publicación de una parte o de su  
totalidad, así como la reproducción para otros fines sin la autorización previa de Dolby Laboratories. Copyright 1992-1996 de Dolby Laboratories, Inc.  
Reservados todos los derechos.  
La tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 se otorga mediante licencia de Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.  
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.  
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados se proporcionan por parte de Gracenote y el servicio de reconocimiento de  
música CDDB de Gracenote. Gracenote es el estándar de la industria en cuanto a tecnología de reconocimiento de música y contenido relacionado.  
Para obtener más información, visite www.gracenote.com.  
CD y datos musicales relacionados de Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003  
Gracenote. Este producto y servicio puede estar protegido por una o más de las siguientes patentes de EE.UU.: #5,987,525; #6,061,680;  
#6,154,773; #6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459; #6,330,593, y otras patentes emitidas o pendientes.  
Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de Gracenote, el logo y el logotipo de CDDB y el logotipo “Gracenote"  
son marcas registradas de Gracenote.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Índice general  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Qué discos puede reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Compruebe la compatibilidad de número de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Glosario de términos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Información sobre la protección contra copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5
5
5
5
5
5
Presentación de una nueva forma de reproducir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Qué hace que LIFESTYLE® sea un sistema exclusivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cómo decir al sistema que le imite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Trasladar su música al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Planificar tiempo para almacenar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cuánto tiempo se precisa para almacenar CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
7
7
8
8
9
Cuántos CD pueden almacenarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Qué música se puede escuchar mientras se almacena un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cómo funciona el sistema de reproducción inteligente uMusic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Por qué son importantes las preselecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
9
9
9
Cambio de una preselección a otra fácilmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Utilización de los botones de selección y clasificación según las preferencias . . . . . 10  
Cómo aprovechar las ventajas del sistema inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Si el control remoto no funciona como usted esperaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Rendimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Sugerencias para garantizar la satisfacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Para encender otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Para ver vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Para ajustar lo que se ve o se oye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Para disfrutar de las extraordinarias funciones del sistema LIFESTYLE® . . . . . . . . . . . . . 18  
Reproducción de música almacenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Opciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Descubra las ventajas más avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Cómo aprovechar las ventajas de las preselecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Cómo responder activamente para acelerar el proceso de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . 21  
Utilización de la lista de reproducción para preparar las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Cómo eliminar pistas de la lista de reproducción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Cómo borrar completamente la lista de reproducción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Acceso al archivo de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por los aspectos metodológicos de determinadas patentes de los EE.UU. y por  
otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas. Esta tecnología de protección de copyright  
sólo puede utilizarse con autorización de Macrovision Corporation y está dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada, salvo  
autorización de Macrovision Corporation en otro sentido. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.  
Los consumidores deben saber que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y pueden causar  
interferencias en la imagen. En caso de tener problemas con exploración progresiva 525, es recomendable que el usuario cambie la conexión a la salida  
"definición estándar". Si tiene dudas acerca de la compatibilidad de su TV con el reproductor de DVD, modelo 525p, acuda a nuestro centro de servicio  
al cliente.  
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Cirrus Logic, Inc. y están  
sujetos a la protección de copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta tecnología de protección de copyright sólo  
puede utilizarse con los circuitos integrados de Cirrus Logic incorporados en este producto. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.  
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002.  
Aviso legal: "AEC One Stop Group, Inc. ("AEC") es el titular de los derechos exclusivos de los datos incluidos en las guías ALL MUSIC GUIDE y ALL  
MOVIE GUIDE ("Las guías"). No está permitido copiar, escanear ni utilizar ningún método para reproducir, duplicar, traducir, volver a publicar, difundir o  
distribuir ninguna parte de Las guías. No es posible descargar Las guías; cualquier uso indebido estará sujeto a todas las restricciones aplicables e  
incluidas en las mismas. El usuario acepta indemnizar, defender y eximir de toda responsabilidad a AEC y afiliados, y Bose y afiliados, ante cualquier  
reclamación por daños, costes u otros gastos, ya sean directos o indirectos, que se deriven de: (i) el uso indebido de Las guías, (ii) el incumplimiento de  
esta directiva, y (iii) cualquier actividad no autorizada en relación a Las guías por parte del usuario.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Opciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Utilización de los controles parentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Carga y reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Opciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Cambio de estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Establecimiento de una preselección de estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Para reasignar una emisora de radio preseleccionada a una estación diferente . . . . 27  
Utilización del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Utilización del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Para configurar el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Control de fuentes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Utilización del control remoto del sistema con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Para el control de la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Para el control del cable/satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Para el control del VCR (o DVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Para el control AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Designación de un sintonizador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Cambio de configuración de la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Realizar ajustes a una fuente concreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Visualización de las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Cambio de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Opciones de configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Opciones de configuración de CD almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Opciones de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Opciones de configuración del TV (para el vídeo, conexión de cable y satélite, y auxiliar) . . . 39  
Utilización de los menús de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Realización de ajustes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Visualización del menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Realización de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Opciones de datos de CD almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Utilización de la pantalla de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Cómo cambiar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Opciones del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Opciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Opciones de bloqueo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Aplicación del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Para configurar el nivel de restricción y las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Cuidado del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Cambio de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Cambio de la configuración del código residencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Otros interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Para un control remoto de conexión Bose® en otra sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Configuración de una segunda habitación con sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Los productos compatibles con la conexión Bose® facilitan sus decisiones . . . . . . . . . . 53  
Configuración del interruptor del control remoto de conexión Bose® . . . . . . . . . . . . . 53  
Cuidado del sistema LIFESTYLE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Peso del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Bienvenida  
Gracias por adquirir el sistema de entretenimiento para uso doméstico Bose® LIFESTYLE® 38  
ó 48 DVD. Las tecnologías de marca registrada Bose y el diseño innovador convierten los  
sistemas LIFESTYLE®, fáciles de usar y elegantes, en un sistema de rendimiento superior en la  
programación de música y vídeo.  
Qué discos puede reproducir  
El sistema puede reproducir los tipos de discos siguientes, con los logotipos  
correspondientes:  
Información sobre la protección  
contra copias  
La música y otros contenidos pueden estar  
protegidos por leyes de copyright,  
• DVD de vídeo  
• DVD-R y DVD-R/W  
nacionales o internacionales, y contener  
restricciones de uso o reproducción.  
Respete los derechos de los intérpretes  
y otros titulares de derechos de autor.  
• Vídeo CD (VCD)  
• CD de audio  
• CD-R o CD-R/W  
• CD de MP3 que satisfagan los siguientes criterios:  
Todas las pistas se graban en una única sesión cerrada en formato de disco ISO9660.  
Cada archivo debe tener la extensión “.mp3”, sin más puntos en el nombre de archivo.  
La etiqueta de archivo es inferior a ID3 (ID3v2).  
Compruebe la compatibilidad de número de región  
Para que el reproductor de DVD y el disco DVD sean compatibles, sus números de región  
deben coincidir. Estos números se asignan según la zona de venta del reproductor y el disco.  
Compruebe el número de región en la parte inferior del centro multimedia incluido  
en el sistema. Después, asegúrese de elegir únicamente discos DVD en los que  
aparezca el mismo número de región en la etiqueta o empaquetado. Por ejemplo,  
un DVD de la región 1 y el reproductor correspondiente deben mostrar la marca  
que aparece a la derecha.  
Glosario de términos de audio  
Capítulo: una división principal de contenido del título de un DVD.  
Dolby Digital: un sistema de codificación de percepción para audio, desarrollado por Dolby  
Laboratories y aceptado como estándar internacional. Dolby Digital es el medio más común  
de codificar el audio de múltiples canales.  
: el logotipo que representa Dolby Digital.  
DTS: abreviatura de Digital Theater Systems, un tipo de formato de sonido envolvente de  
varios canales que utilizan algunos CD y muchos DVD.  
: logotipo que representa DTS.  
DVD: acrónimo que se utiliza habitualmente y que significa Digital Video Disc o Digital  
Versatile Disc. El sistema de almacenamiento de audio, vídeo y datos está basado en discos  
ópticos de 12 cm.  
Exploración progresiva: formato de vídeo que muestra todas las líneas de la trama de  
imagen de una sola pasada y que actualiza la imagen sesenta veces por segundo. Este  
formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Formato de imagen: forma rectangular de la imagen en un aparato de TV expresada como  
el ancho de la imagen en relación al alto. Por ejemplo, si una imagen de TV tiene un formato  
de imagen de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura por 3  
unidades de altura. El formato de imagen de TV estándar es 4:3 y 16:9.  
Gracenote: tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados que se  
proporciona como parte del servicio contratado por Bose.  
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe  
instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja.  
MP3: audio MPEG-1 Layer III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite  
grabar muchas horas de música en un solo CD.  
NTSC: acrónimo del Comité Nacional de Estándares de Televisión (National Television  
System Committee) y denominación del estándar de formato de vídeo establecido por el  
comité para televisiones, que se emplea en EE.UU. y en otros países.  
PAL: acrónimo del formato de vídeo Phase Alternate Line, ampliamente utilizado en Europa  
Occidental.  
Pan & Scan: la técnica de realinear la trama de una imagen para que se adapte a un formato  
de imagen mediante el recorte de partes de la imagen. Los reproductores de DVD y vídeo  
pueden utilizar el desplazamiento horizontal codificado con el vídeo o algunos DVD para  
crear automáticamente una forma de pan & scan de 4:3 a partir de un vídeo de pantalla  
amplia.  
Panorámico: un formato de vídeo que tiene unas relación ancho-alto mayor que 4:3 y que se  
diferencia porque muestra unos márgenes negros por encima y por debajo de la imagen.  
PCM: acrónimo de Modificación por Impulsos Codificados (Pulse Code Modulation). Es una  
forma común de señal de audio digital.  
RDS: sistema que muestra información sobre la estación de radio y la programación. Esta  
función sólo está disponible en sistemas europeos.  
SACD: acrónimo de Super Audio Compact Disc, que se utiliza para el sonido de CD y audio  
digital de alta resolución almacenado en discos con tamaño de CD. Los nuevos sistemas  
Bose® LIFESTYLE® (con los que se entrega esta guía) reproducen la parte compatible con CD  
de estos discos, identificada mediante el logotipo de CD que hay en el disco.  
SCART: un tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de  
consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental.  
SCMS: un sistema que impide realizar copias digitales de segunda generación de material de  
audio protegido por copyright. Un grabador digital dotado con SCMS graba digitalmente  
desde otra fuente, pero no se puede utilizar esa grabación para realizar otra copia de  
segunda generación.  
Sistema de reproducción inteligente uMusicTM: revolucionario modo de reproducción de  
Bose, que funciona como si fuera un DJ virtual registrando las preferencias del oyente y  
reproduciendo, como respuesta, las pistas adecuadas de los CD almacenados.  
S-video: también denominado Y/C, se trata de una señal de vídeo que mantiene separada la  
información de brillo y color, y que es notablemente mejor que el vídeo compuesto. Se  
requiere la utilización de un cable S-video y es compatible con muchas televisiones y otros  
componentes de vídeo.  
Vídeo componente: una señal de vídeo que se divide en tres partes: luminancia y dos  
señales de color (marcadas como “YPbPr”). Proporciona una resolución de vídeo máxima,  
pero no todos los televisores pueden procesarla.  
Vídeo compuesto: una señal de vídeo en la que se combina la información de color y brillo  
(blanco y negro). Compatible con la mayoría de las televisiones y otros componentes de  
vídeo, los cables de vídeo compuesto utilizan clavijas RCA.  
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM,  
basado en vídeo MPEG, audio Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad  
registrada.  
Videostage® 5: nuestro circuito de descodificación Videostage 5 de propiedad registrada le  
brinda una experiencia de sonido envolvente de cinco canales para cualquier fuente que  
escuche (cintas VHS, CD estéreo, incluso programas de TV mono).  
YPbPr: señal de vídeo componente analógico que contiene un componente de luminancia y  
dos componentes de crominancia. También se conoce como YUV o Y, B-Y, R-Y.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación de una nueva forma de reproducir música  
Qué hace que LIFESTYLE® sea un sistema exclusivo  
Si los CD que ha ido acumulando a lo largo de los años indican su gusto por la música,  
aquellos que reproduce con más frecuencia son un buen reflejo de su estilo y sus estados  
de ánimo. Y los temas de los que más disfruta cuando se siente cansado, alegre o triste  
ejemplifican dichos estados de ánimo.  
Es posible que se haya decidido por el sistema LIFESTYLE® 38 ó 48 porque capta estas  
sutilezas mediante una nueva y avanzada función: el sistema de reproducción inteligente  
®
uMusic . Gracias a la tecnología patentada de Bose , transforma su sistema en un DJ  
virtual, capaz de reproducir ininterrumpidamente la música que más le guste y adaptarse a  
sus preferencias a medida que vayan cambiando.  
El sistema de reproducción inteligente uMusic no sólo le permite almacenar su colección  
personal de CD sino que también incorpora una nueva y revolucionaria forma de escuchar  
música.  
Proporciona acceso inmediato y horas de reproducción ininterrumpida para que pueda  
disfrutar aún más de su música favorita, incluso de aquellos temas que ya no recordaba que  
tenía. Y mientras lo utiliza, el sistema aprende a reproducir su música preferida para  
proporcionarle mayor placer.  
Además esta función tiene la capacidad de almacenar en el sistema pistas procedentes de  
cientos de CD. La cantidad real dependerá del número de pistas que tenga cada CD y de su  
duración. Si se utiliza como archivo de música personal, esta función le ahorrará el tiempo  
que invierte en buscar y seleccionar temas de su colección.  
Cómo decir al sistema que le imite  
En efecto, puede ordenar a este nuevo sistema musical que reproduzca la música que desea  
en cualquier momento.  
Darle instrucciones requiere poco esfuerzo. Simplemente escuche su música y deje que el  
sistema se ocupe del resto.  
Tampoco se preocupe si se equivoca, porque todo lo que haga se puede deshacer. Por  
ejemplo, si pulsa el botón Encore (Bis), el sistema buscará en la base de datos música de  
características similares a la que se está reproduciendo en el momento actual. Esta función  
hace que el sistema limite el número de opciones que responden a su petición. Pero si pulsa  
el botón uMusic otra vez, el sistema volverá a realizar la selección dentro de un rango más  
amplio de su colección.  
Aún pulsando el botón de clasificación (negativo), la pista no desaparece  
permanentemente. Indica al sistema que avance porque dicha pista no es la adecuada para  
esa hora del día, actividad, preselección u oyente.  
Pulsar el botón de clasificación (positivo) tiene el efecto contrario: el sistema aprende que la  
+
pista reproducida le gusta especialmente. No se trata de que asigne la clasificación + a todas  
las pistas que le gusten, sino a aquellas que sean verdaderamente especiales.  
Con el paso del tiempo, el sistema ajustará el tipo de música que reproduce cuando elige su  
preselección, en función de la respuesta que obtenga de usted. No necesita preocuparse de  
si se almacenará alguna de sus respuestas en concreto. Si lo desea, puede cambiar  
fácilmente todas las elecciones que haga y las decisiones que tome. No dude en indicarle al  
sistema lo que desea en cada momento. Sienta la libertad de experimentar con la música  
que le gusta y disfrutar de ella.  
Sean cuales sean sus gustos, al mostrarlos permitirá que el sistema los reproduzca cada vez  
con mayor precisión.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación de una nueva forma de reproducir música  
Trasladar su música al sistema  
Antes de poder disfrutar de estas ventajas, es necesario realizar algunos preparativos.  
Éstos consisten en utilizar el centro multimedia y un sencillo procedimiento de tres pasos  
para almacenar su música.  
Nota: El sistema está diseñado para almacenar sólo pistas de CD normales. No almacena pistas  
MP3 ni contenido de DVD. Si pulsa el botón Store (Almacenar) cuando la bandeja de discos  
contiene un disco inadecuado, el centro multimedia mostrará un mensaje de error para indicar  
que no es posible almacenar el disco.  
A continuación se indican los procedimientos iniciales:  
1. Coloque el primer CD en la bandeja de discos del centro multimedia y ciérrela.  
Store  
2. Pulse el botón  
, situado en el panel de control del centro multimedia.  
• Durante este proceso, el centro multimedia muestra el mensaje ALMACENAMIENTO  
EN CD e indica el porcentaje que se ha completado.  
• Para interrumpir o detener la actividad de almacenamiento en cualquier momento, sólo  
tiene que abrir la bandeja de discos. Para reanudar el almacenamiento en el mismo  
Store  
disco, cierre la bandeja y pulse el botón  
nuevamente.  
3. Cuando la operación se haya completado al 100% y aparezca el mensaje CD DE AUDIO  
ALMACENADO, retire el disco y repita los pasos 1a 3 para cada CD adicional.  
La operación dura aproximadamente 5 minutos* por disco. Para obtener más información,  
consulte “Planificar tiempo para almacenar música” más adelante.  
Sugerencias sobre el almacenamiento  
• No es necesario que tenga el sistema encendido mientras almacena música.  
• En primer lugar, almacene sus CD favoritos para poder disfrutar más de las ventajas que le  
ofrece el sistema uMusic .  
• No es preciso que almacene los CD por orden alfabético.  
• Mediante las páginas de registro de la parte posterior de esta guía podrá realizar un  
seguimiento del orden de los CD que almacene.  
• Deje al sistema un poco de tiempo para que memorice las elecciones que desea hacer.  
Pero no se preocupe demasiado, que este DJ aprende rápido.  
• Una vez que las pistas de un CD se han almacenado, es posible eliminar cualquiera de  
ellas. Puede hacerlo desde el menú del sistema, en CD almacenados.  
Nota: Para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú del sistema, consulte  
“Realización de ajustes de sistema” en la página 40. Para obtener más información acerca de  
cómo eliminar pistas, consulte “Opciones de datos de CD almacenados” en la página 41.  
Planificar tiempo para almacenar música  
El almacenamiento conlleva dos acciones: colocar las pistas de cada CD en un área  
temporal y procesarlas para un eficaz almacenamiento. Esta acción libera espacio en el área  
temporal. Cuando el área temporal está llena, no es posible seguir almacenando música.  
En ese caso, el centro interactivo mostrará el mensaje PROCESANDO CD.  
Si apaga el sistema, el proceso será más rápido. Si utiliza el sistema mientras la actividad de  
almacenamiento está en proceso, ésta continuará adelante, pero podría llevar más tiempo.  
Si dispone de una colección de CD amplia, programe varias sesiones para almacenar todas  
las pistas. Para ello, tenga en cuentas las indicaciones que se ofrecen a continuación.  
*Si nota que un disco tarda mucho en almacenarse, puede que requiera limpieza. Consulte  
“Limpieza de discos” en la página 54.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación de una nueva forma de reproducir música  
Cuánto tiempo se precisa para almacenar CD  
• Para almacenar 10 discos: 1 hora, aunque los CD que están dañados o requieren limpieza  
pueden tardar más. (Calcule 5 minutos por disco más el tiempo necesario para insertarlos  
y extraerlos.)  
• Para procesar (buscar en la base de datos y catalogar las pistas) 10 discos: 6 horas con el  
sistema apagado.  
Cuántos CD pueden almacenarse  
• Con un sistema LIFESTYLE® 38: aproximadamente 200 horas de música o más de 200 CD.  
• Con un sistema LIFESTYLE® 48: aproximadamente 340 horas de música o más de 350 CD.  
Qué música se puede escuchar mientras se almacena un CD  
• Puede escuchar las frecuencias de radio AM o FM, pistas de CD que tenga almacenados,  
o bien música procedente de otras fuentes conectadas al sistema como el televisor (se  
requiere una conexión analógica).  
• No podrá escuchar un CD que esté en proceso de almacenamiento o ver un DVD utilizando  
la bandeja de discos del centro multimedia.  
Tan pronto como el centro multimedia muestre 100%, podrá escuchar el CD que acaba de  
almacenar (utilizando el reproductor de CD o Almacenado como fuente), o bien sustituir el  
CD por un DVD y ver un vídeo.  
• Si su configuración incluye una red de conexión Bose®, podrá continuar escuchando el  
sistema desde otras habitaciones.  
• Es posible que aprecie pequeñas interrupciones temporales de audio. Pero si la fuente está  
conectada mediante cables digitales y analógicos, todavía podrá disfrutar de escuchar  
música.  
Cómo funciona el sistema de reproducción inteligente uMusic  
Sabemos que el tiempo que tarda en buscar entre los CD sus pistas preferidas sólo sirve  
para retrasar los momentos de placer que le proporciona escuchar la música que le gusta.  
Ahora, el sistema uMusic se encarga de hacer ese trabajo casi instantáneamente, buscando  
y reproduciendo sus pistas preferidas.  
Por qué son importantes las preselecciones  
El sistema uMusic proporciona las preselecciones 1 a 9 para que los miembros de su familia  
puedan disponer de un espacio privado para sus preferencias musicales.  
Al utilizar una preselección personal, los oyentes permiten que el sistema identifique cuál es  
su reacción ante la música reproducida. Cada preselección representa el gusto musical de  
una persona. A medida que pase el tiempo, el centro puede cambiar si la preselección  
detecta variaciones en los gustos y hábitos musicales.  
Asigne las preselecciones a su gusto, deles un nombre y pulse un solo botón del control  
remoto para pasar de una a otra. Tenga en cuenta las ventajas de reservar una preselección  
para:  
• Los distintos miembros de su familia o sus compañeros de habitación, entre otros. El  
número y el nombre (si lo tiene) de la preselección seleccionada aparece en el centro  
multimedia para ayudarle a realizar las asignaciones.  
Nota: Si varios miembros de la familia almacenan sus pistas de CD en el sistema, asegúrese de  
que cada uno de ellos tenga una preselección asignada y de que la utilice para escuchar música.  
• Distintas actividades del día o distintos estados de ánimo: despertarse, entrenar, disfrutar  
del fin de semana, realizar trabajos en casa, al aire libre o manuales, etc. En entornos  
pequeños puede ser conveniente cambiar las preselecciones para las distintas actividades  
del día.  
Recuerde que las preselecciones no están bloqueadas por las asignaciones. En cualquier  
momento, puede eliminar por completo de la memoria una preselección musical almacenada  
y reasignarla a otra persona o darle otra finalidad. Es elección suya. También puede utilizar  
siempre la misma preselección, si es lo que desea.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presentación de una nueva forma de reproducir música  
Cambio de una preselección a otra fácilmente  
Sólo tiene que pulsar un botón.  
• Si no está en el modo de uMusicTM, pulse el botón Stored (Almacenado) del control remoto  
para entrar en él.  
• Si está en el modo de uMusic, pulse un botón numérico de  
preselecciones.  
1
a
9, para activar una de las  
Utilización de los botones de selección y clasificación según las preferencias  
Una vez seleccionada una preselección, puede optar por realizar una de las siguientes  
acciones mientras escucha música:  
• Dejar que la música suene hasta que termine.  
• Pulsar el botón Seek (Buscar) para moverse a la pista siguiente.  
• Pulsar el botón Repeat (Repetir) para volver a reproducir las pistas que desee.  
• Utilizar los botones  
+
y
para clasificar las pistas que le gusten más o menos.  
Independientemente de las acciones que realice mientras escucha música, el sistema  
continuará realizando selecciones en todo el contenido musical que tenga almacenado.  
La preselección registrará sus respuestas para que el sistema aprenda a reproducir  
determinados temas con mayor o menor frecuencia. Aún así, existen pequeñas  
probabilidades de que vuelva a escuchar pistas a las que haya asignado una clasificación  
negativa. La única forma de asegurarse de que no las volverá a escuchar es eliminándolas  
del sistema.  
Nota: Si desea asignar un nombre a una preselección o eliminar una pista del sistema,  
seleccione la opción adecuada del menú del sistema. Para obtener más información, consulte  
“Opciones de datos de CD almacenados” en la página 41.  
Cómo aprovechar las ventajas del sistema inteligente  
A medida que almacena y procesa las pistas de sus CD, el sistema extrae información sobre  
las pistas de las bases de datos de música internas. Estos datos incluyen el nombre de las  
pistas, los artistas, el estilo musical (género) y otra información relevante que le permite  
identificar la música que le gusta.  
Otra ventaja de Bose es que publica discos de actualización para mantener las bases de  
datos al día. Por tanto, hasta los CD que haya adquirido recientemente dispondrán de esta  
información.  
Es muy importante que envíe la tarjeta de registro del producto  
que se incluye con el sistema.  
(Tal y como se indica en la tarjeta, puede registrarse en línea si lo prefiere). Cualquiera de los  
métodos que utilice le permitirá identificarse como propietario del sistema a la hora de recibir  
actualizaciones de software o de bases de datos. Los datos de cada disco se copian en el  
sistema automáticamente cuando se insertan en la bandeja de discos.  
Asegúrese de rellenar la tarjeta o el formulario en línea y enviarlo a Bose.  
Además de almacenar estos datos para su uso, el sistema permite editarlos para que reflejen  
mejor sus asociaciones musicales. Por ejemplo, si los datos almacenados clasifican un CD  
como música “del mundo” y usted piensa que forma parte de su colección latina, puede  
cambiar el género de dicho CD. Para aquellos CD que no estén incluidos en la base de datos  
(ya sean creados en casa o producidos comercialmente), el sistema permite añadir  
información para clasificarlos y mostrarlos según su preferencias.  
Para obtener detalles sobre la información que se puede añadir o modificar y sobre cómo  
hacerlo, consulte “Opciones de datos de CD almacenados” en la página 41.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Control remoto  
El control remoto de radio frecuencia avanzada que se suministra con el sistema LIFESTYLE®  
funciona desde prácticamente cualquier punto de su casa. Pulse cualquier botón. No es  
necesario dirigir el control remoto hacia el centro de medios.  
Encendido y silencio  
Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última  
vez.  
Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la sala  
principal y secundarias).  
Silencia/vuelve a emitir sonido en la sala actual.  
Selección de la fuente y la entrada  
Enciende el sistema y selecciona el modo de reproducción de CD almacenados en  
el sistema de reproducción inteligente uMusic. Sustituye otros modos de CD  
almacenados.  
Enciende el sistema y selecciona como fuente el lector de discos incorporado.  
Enciende el sistema y selecciona el sintonizador de radio FM/AM incorporado en la  
emisora que se sintonizó la última vez. Alterna entre FM y AM cuando la radio está  
encendida.  
Enciende el sistema y selecciona una fuente AUX conectada al centro multimedia.  
Enciende el sistema y selecciona el TV conectado al centro multimedia como  
fuente.  
Cuando se ha configurado el control remoto para hacerlo*, enciende y apaga  
el TV.  
Cuando el control remoto se ha configurado para ello, se desplaza entre las  
entradas de TV, permitiendo seleccionar la entrada utilizada para conectar el  
centro multimedia al televisor.  
Enciende el sistema y selecciona un receptor de satélite o cable conectado al  
centro multimedia como fuente de sonido.  
Cuando se configura el control remoto para hacerlo*, también enciende y apaga el  
sistema de cable o satélite.  
Enciende el sistema y selecciona el VCR conectado al centro de medios como  
fuente de sonido.  
Cuando se ha configurado el control remoto para hacerlo*, enciende y apaga el  
VCR.  
*Puede elegir configurar el control remoto LIFESTYLE® para que encienda y apague el TV, el  
sistema de cable o de satélite o el VCR. Para ello, consulte “Utilización del control remoto del  
sistema con otros componentes” en la página 28. Hasta entonces, utilice el botón de  
encendido de cada dispositivo o el control remoto para encender la televisión o los demás  
componentes.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Selección de menú y programa  
Entra al archivo de pistas de CD almacenados.  
Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual.  
Entra o sale del menú Sistema.  
Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente.  
Entra en el menú principal de un sistema de cable o satélite.  
Muestra una guía electrónica de la programación de TV.*  
Sale de los menús de configuración y de sistema, así como de las  
pantallas de archivo e información.  
Sale de la programación electrónica de TV.*  
Sintoniza la radio FM/AM hacia arriba o hacia abajo en la siguiente  
frecuencia.  
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú.  
Accede a los submenús o confirma la selección de un elemento de menú.  
Muévase arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un menú o  
pantalla.  
Selecciona un capítulo de DVD, pista de CD, estación de radio, canal de  
TV o preselección de música almacenada que corresponda al número  
que se ha pulsado.  
También cambia los elementos de los menús de sistema y configuración  
cuando se aplican números.  
Salta al canal de TV seleccionado anteriormente*.  
Muestra o sale de la ventana de información de cable o satélite, si los  
hubiera.  
Mantenga pulsado este botón (hasta que se produzca algún cambio) para  
eliminar o restaurar la información de pistas de la pantalla del centro  
multimedia.  
Cuando se pulsa este botón también se abre una pantalla en el televisor  
si la entrada de TV se ha seleccionado en el centro multimedia. La  
pantalla incluye detalles sobre la música almacenada que se está  
reproduciendo. Pulsando el botón Info puede mostrar u ocultar la  
información de la pantalla. Cada vez que lo pulse, se desplazará por la  
información de la pantalla del centro multimedia.  
*Si el televisor, cable o satélite proporcionan esa opción.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Ajuste de la selección  
Busca hacia atrás o hacia adelante la siguiente estación de radio con  
suficiente potencia, pista de CD, capítulo de DVD o pista de música  
almacenada.  
Retrocede o avanza a la siguiente pista de CD, capítulo de DVD, emisora  
presintonizada (NO preselección de música almacenada) o canal de TV.  
Sube o baja el volumen de la fuente actual.  
Si pulsa +, la fuente vuelve a reproducir sonido (si estaba en silencio) sólo  
en la habitación actual.  
Si pulsa bajará el volumen.  
Opciones de reproducción  
Los primeros seis botones que se definen a continuación sólo se usan con el sistema  
LIFESTYLE®. A excepción de los botones Shuffle (Aleatorio) y Repeat (Repetir), los demás botones  
funcionan con VCR o DVR cuando el control remoto se ha configurado para ello.  
Selecciona el modo del sistema de reproducción inteligente uMusicpara la  
fuente almacenada y sustituye los modos seleccionados previamente.  
Aplica una clasificación negativa (–) o positiva (+) a la música almacenada  
que se está reproduciendo.  
Se mueve inmediatamente a la siguiente pista si se ha aplicado una  
clasificación negativa.  
Para obtener más información sobre la clasificación de música almacenada,  
consulte “Cómo responder activamente para acelerar el proceso de aprendizaje” en  
la página 21.  
Sitúa en la cola y reproduce la música almacenada que coincida con el estilo de la  
pista actual.  
Reproduce la pista de un CD específico cuando se pulsa inmediatamente después  
de pulsar las teclas numéricas para un CD almacenado.  
Reproduce todas las pistas, si las hubiera, asignadas a la lista de reproducción.  
Se puede utilizar con opciones adicionales del modo de reproducción, como  
Encore (Bis).  
Para obtener información acerca del uso de la lista de reproducción, consulte  
“Utilización de la lista de reproducción para preparar las pistas” en la página 21.  
Salta de la última pista reproducida a la primera pista del CD de origen y lo  
reproduce de principio a fin.  
Detiene la reproducción del CD, DVD o música almacenada. El sistema recuerda el  
punto en el que se ha detenido el disco (sólo para DVD y VCD). Si se vuelve a pulsar,  
se borra la memoria.  
Detiene la reproducción del CD, DVD o música almacenada.  
Inicia la reproducción del CD, DVD o música almacenada.  
Retrocede o avanza al principio de una pista. Entra al control de velocidad  
de reproducción de DVD.  
Cuando se mantiene pulsado explora hacia detrás y hacia delante el CD o  
disco MP3 actual.  
Reproduce las pistas del CD en orden aleatorio. Pulse Shuffle (Aleatorio) de nuevo  
para cancelar este modo.  
Repite un CD entero o una pista, un capítulo de DVD o un título de DVD. Pulse  
Repeat (Repetir) de nuevo para cancelar el modo de repetición.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Si el control remoto no funciona como usted esperaba  
Si el sistema no responde cuando se pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga  
que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo  
cambiarlas, consulte “Cambio de las pilas del control remoto” en la página 51.  
En algunos edificios es posible que haya “puntos muertos” en los que el control remoto no  
funcione correctamente. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 ó 60 cm y  
vuelva a intentarlo. También debe asegurarse de que el cable que conecta la alimentación al  
centro multimedia (y contiene la antena remota) se haya extendido completamente y  
separado de otros cables. Si los esfuerzos no funcionan, mueva el centro de medios unos  
metros hasta un punto desde donde ofrezca una respuesta mejor.  
Si las pilas están bien y las sugerencias sobre un "punto ciego" no funcionan, es posible que  
necesite un extensor para la antena. Si desea ponerse en contacto con el servicio de  
atención al cliente de Bose® para solicitarlo, consulte la lista de direcciones incluida en el  
sistema.  
Centro de medios  
La bandeja de discos y los controles del sistema están situados bajo la puerta del panel  
frontal del centro multimedia. A la derecha está la pantalla de información (Figura 1).  
El emisor de señal de IR situado debajo de los controles del centro multimedia permite  
controlar otros componentes mediante el control remoto LIFESTYLE®. Evite bloquear el  
emisor para que la señal pueda dirigirse sin obstáculos hacia los demás componentes o  
superficies reflectantes de la habitación.  
Figura 1  
Puerta del panel frontal: se levanta  
Toma de auriculares  
Ventana de información  
Vista frontal del centro  
de medios  
®
Controles  
Bandeja de discos  
Emisor de infrarrojos  
Ventana de información  
La ventana de información del centro multimedia indica el estado del sistema, incluyendo la  
fuente que se está reproduciendo, detalles del programa, así como la opción seleccionada,  
si la hubiera (Figura 2).  
Figura 2  
Muestra de la información  
que aparece en la pantalla  
del centro multimedia.  
Cuando aparecen mensajes o elementos del menú Configuración en la pantalla, es posible  
que se desplacen para mostrar la información que no quepa en las dos líneas disponibles.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Indicadores luminosos  
Aparece cuando se reproduce el contenido de un CD, un disco MP3 o una carpeta MP3  
en orden aleatorio.  
Shuffle  
Aparece cuando se configura una pista o disco para que se repita.  
Aparece cuando se reproduce un disco de la bandeja de discos.  
Aparece cuando se está reproduciendo una pista.  
Repeat  
Disc  
Pista  
Aparece cuando se están almacenando pistas de CD.  
Storing  
Se enciende brevemente cuando se recibe una orden del control remoto.  
Controles  
Los nueve botones de control funcionan como se indica a continuación.  
On/Off  
On/Off  
All Off  
Source  
Enter  
Volume  
Store  
Enciende y apaga el sistema sólo en la sala principal. Selecciona la  
última fuente utilizada al encender el sistema.  
All Off  
Apaga el sistema y todos los altavoces conectados (de todas las  
salas).  
Open/Close Erase  
Abre/cierra la bandeja de discos.  
Source  
Pasa por las selecciones de fuentes disponibles.  
Comienza a reproducir el DVD cuando se selecciona esa opción en la  
pantalla.  
Enter  
Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del  
control remoto.  
Funciona con el botón Store (Almacenar) para explorar las opciones de  
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.  
Erase  
Elimina la preselección de estación de radio.  
Volume  
Sube el volumen del sistema y anula el silencio de los altavoces, si  
estaba activo.  
Baja el volumen del sistema, pero no anula el silencio de la fuente.  
Copia la pista de un CD de audio en el disco duro interno).  
Store  
Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del  
control remoto.  
Funciona con el botón Erase (Borrar) para recorrer las opciones de  
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y funciones  
Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección  
Si ha utilizado una conexión de vídeo componente entre el centro multimedia y el TV, deberá  
configurar la activación, tal y como se explica a continuación.  
Con el centro de medios apagado, use los controles del panel frontal para seguir estos  
pasos:  
1. Mantenga pulsado el botón Enter (Intro) del centro multimedia.  
2. Pulse el botón Store (Almacenar) mientras mantiene pulsado el botón Enter (Intro).  
Las selecciones aparecerán en la pantalla del centro multimedia cada vez que pulse  
Store (Almacenar).  
3. Cuando Vídeo aparezca seleccionado en la pantalla, deje de pulsar los botones Store  
(Guardar) y Enter (Intro).  
4. Con la ayuda de los botones para subir y bajar el volumen, desplácese por las opciones  
de Vídeo.  
5. Cuando llegue a la opción que desea, deje de pulsar los botones.  
• Para una conexión de componente sólo, seleccione:  
-COMPONENTE NTSC (en Norteamérica)  
-COMPONENTE PAL (fuera de Norteamérica)  
• Para una conexión de componente y exploración progresiva, seleccione NTSC  
PROGRESSIVE.  
Nota: El sistema no admite vídeo progresivo PAL.  
6. Una vez que haya realizado la selección adecuada, pulse el botón Store (Almacenar) para  
salir de las opciones de Vídeo.  
El sistema ya está listo para ofrecer la señal de vídeo que ha elegido.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Sugerencias para garantizar la satisfacción  
Para encender el sistema:  
• Pulse el botón On/Off (encendido/apagado) del control remoto. O bien  
• Pulse el control de encendido/apagado del centro multimedia. O bien  
• Pulse CD-DVD  
,
FM/AM  
,
TV,  
CBL/SAT  
o
AUX en el control remoto.  
Esta acción enciende el sistema y selecciona la fuente al mismo tiempo. Utilice el botón  
Stored también de esta forma, después de almacenar música en el sistema LIFESTYLE®.  
Para utilizar el sistema con el televisor y otros componentes, consulte los recordatorios que  
se proporcionan. Éstos le mostrarán cómo conseguir que todo funcione correctamente.  
Nota: Si desea información sobre cómo configurar el control remoto para que funcione con  
otros componentes, consulte “Utilización del control remoto del sistema con otros  
componentes” en la página 28.  
Para encender otros componentes  
Tiene que:  
1. Encender el sistema.  
2. Seleccionar la fuente.  
3. Encender la fuente (si es un componente externo).  
Puede utilizar el control remoto LIFESTYLE® para realizar todas estas operaciones al mismo  
tiempo, después de haberlo configurado para que funcione con el televisor y otros  
componentes. Utilice el botón System (Sistema) del control remoto para ver el menú donde  
debe realizar las configuraciones.  
Para ver vídeo  
Las opciones de instalación pueden requerir algunos ajustes de activación, a saber:  
Trasladar la imagen a la pantalla de televisión:  
Asegúrese de seleccionar la entrada de vídeo adecuada en su televisor (que coincida  
con la entrada de vídeo a la que se conecta el centro multimedia en la parte posterior  
del televisor). Utilice el botón TV Input (Entrada TV) del control remoto LIFESTYLE® (si ya  
se ha configurado el control remoto para controlar el TV).  
• Utilización de la opción de conexión de vídeo de componente:  
Si dispone de una conexión de vídeo de componente entre el televisor y el centro de  
medios, asegúrese de que hace esa selección en la pantalla del centro de medios.  
Hasta entonces, es posible que no vea nada en la pantalla cuando seleccione DVD  
como fuente.  
• Utilización de la función Progressive scan en el televisor:  
Asegúrese de que haya una conexión de vídeo componente entre el televisor y el  
centro multimedia.  
Asegúrese de que selecciona Progressive en la pantalla del centro de medios. Hasta  
entonces, es posible que no vea nada en la pantalla cuando seleccione DVD como  
fuente.  
Asegúrese de que los demás componentes de vídeo que tenga conectados al centro  
multimedia también estén conectados mediante un adaptador de vídeo componente.  
Nota: Para obtener información sobre la selección del vídeo componente o la exploración  
progresiva en el centro multimedia, consulte “Vídeo componente o exploración progresiva:  
activación de la selección” en la página 16.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Para ajustar lo que se ve o se oye  
• Para realizar cambios en una fuente concreta:  
Pulse el botón del menú Settings (Configuración) en el control remoto LIFESTYLE®. La  
mayoría de estos ajustes se pueden realizar pulsando las flechas arriba y abajo en el  
control remoto, y Enter (Intro) para seleccionar las opciones que aparecen en la  
pantalla del centro multimedia.  
Para ver sus elecciones en el televisor, asegúrese de que esté encendido y de que la  
entrada de vídeo se haya configurado correctamente para el centro multimedia.  
Para ver más detalles sobre los cambios que puede realizar, consulte “Realizar ajustes  
a una fuente concreta” en la página 34.  
• Para realizar cambios en el funcionamiento del sistema:  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®.  
Asegúrese de que el televisor está encendido y de que la entrada de vídeo se haya  
configurado para el centro multimedia.  
Para ver más detalles sobre los cambios que puede realizar, consulte “Realización de  
ajustes de sistema” en la página 40.  
Para disfrutar de las extraordinarias funciones del sistema  
LIFESTYLE®  
Tan pronto como haya instalado el sistema LIFESTYLE® y haya verificado su configuración  
mediante los dos discos incluidos, podrá utilizar la mayoría de sus funciones.  
Pero la función más novedosa, el sistema de reproducción inteligente uMusic, requiere que  
se hayan almacenado pistas de CD en el sistema. Por tanto, antes de utilizarla, deberá  
almacenar al menos un CD. Y para disfrutar mucho más de su música, almacene 20 o más  
discos.  
Almacenar un disco es muy sencillo:  
• Coloque el primer CD en la bandeja de discos del centro multimedia y ciérrela.  
• Pulse el botón Store (Almacenar), situado en el panel de control del centro multimedia.  
Para almacenar CD adicionales, es posible que precise algunas indicaciones y más detalles.  
Consulte “Trasladar su música al sistema” en la página 8.  
Para entender mejor las opciones disponibles para identificar y reproducir las pistas que ha  
almacenado, no olvide leer “Acceso al archivo de música” en la página 22 y “Opciones de  
datos de CD almacenados” en la página 41.  
Reproducción de música almacenada  
Nota: Esta función sólo está disponible cuando se han almacenado CD en el sistema. Para  
obtener más información acerca de cómo almacenar CD, consulte “Trasladar su música al  
sistema” en la página 8.  
Conceptos básicos  
1. Pulse  
para seleccionar la fuente de música almacenada. Si el sistema está  
apagado, se encenderá en el modo del sistema uMusic. Comenzará con la última  
preselección utilizada.  
2. Ahora puede ponerse cómodo y escuchar su música o elegir otras opciones:  
• Pulse cualquier botón numérico, de 1 a 9, para elegir diferentes preselecciones.  
• Pulse  
si la selección actual le gusta mucho o muy poco.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Nota: Si pulsa  
, quedará registrado que no le gusta y el sistema pasará inmediatamente a la  
pista siguiente. Cuando oiga una pista que no es adecuada para la preselección seleccionada,  
elija la clasificación del signo menos para disminuir las probabilidades de oír la pista de nuevo.  
Si pulsa  
escucharla por completo.  
+
quedará registrado que la pista actual y otras similares le gustan y que desea  
• Pulse para escuchar sólo música similar al tema que está sonando.  
El sistema buscará en las bases de datos de música y seleccionará sólo aquellas  
pistas de su colección que tengan características similares, para que pueda seguir  
escuchando música del mismo estilo.  
• Pulse  
para escuchar las otras pistas del CD en el orden dispuesto.  
• Pulse , seguido del número de referencia, para moverse a un CD específico y  
escuchar todas las pistas.  
Nota: Consulte el registro de la parte posterior de la guía (si ha anotado sus CD a medida que  
los almacenaba) para localizar rápidamente el CD que desea escuchar.  
Opciones de control  
Si quiere:  
Debe:  
Detener la reproducción de la  
selección...  
Pulsar  
.
Reanudar la reproducción …  
Detener una selección…  
Pulsar  
Pulsar  
de nuevo o  
.
una vez. A continuación, pulse  
para  
continuar la reproducción desde el punto en que se  
detuvo la pista.  
También puede pulsar  
reproducción y restablecer los valores. A continuación,  
pulse para reiniciar la reproducción desde el  
principio de la pista o el CD completo.  
dos veces para detener la  
Moverse a otra selección...  
Pulsar  
hacia arriba.  
No aplicable para preselecciones de  
música almacenada.  
Moverse a la selección  
anterior…  
Pulsar  
abajo dos veces, o una sola vez si la pista  
que desea saltarse acaba de iniciar la  
reproducción. No aplicable para  
preselecciones de música almacenada.  
Repetir una selección...  
Pulsar  
mientras la pista o el CD completo que  
desea escuchar se reproducen.  
Buscar hacia atrás o hacia  
delante…  
Mantener pulsadas las flechas  
de la dirección en la que desee realizar la búsqueda.  
, en función  
Averiguar cuál es la música que Pulsar  
está sonando...  
para ver datos de la pista en la pantalla del  
televisor. Pulsarlo de nuevo para cerrar la  
pantalla. Mantenerlo pulsado para mostrar u  
ocultar la información en la pantalla del  
centro multimedia.  
Buscar un CD específico...  
Pulsar  
Pulsar  
y elegir buscar por:  
género, álbum, artista...  
en función del CD que desee escuchar.  
Escuchar música de un tipo o  
un intérprete determinados…  
y elegir buscar por:  
género, artista...en función del tipo de  
música que desee escuchar.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Añadir una selección a la lista  
de reproducción...  
Mantener pulsado  
selección.  
mientras se reproduce la  
Escuchar las selecciones de su Pulsar  
lista de reproducción...  
.
Asegurarse de que una pista no Pulsar  
se reproduzca de nuevo...  
, y seleccionar CD almacenado, Acción de  
pista y Eliminar pista en el menú.  
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración  
del CD almacenado, consulte “Opciones de configuración de CD almacenados” en la página 37.  
Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en  
“Visualización de las opciones” en la página 34.  
Descubra las ventajas más avanzadas  
Poder disfrutar de la amplia selección de su colección privada de música a través de varios  
altavoces de gran potencia es la principal ventaja que proporciona el sistema de  
TM  
reproducción inteligente uMusic .  
Además este sistema permite limitar las selecciones para satisfacer mejor los distintos  
aspectos de su personalidad.  
Cómo aprovechar las ventajas de las preselecciones  
Para obtener el máximo rendimiento de esta sofisticada función múltiple, debe configurar y  
utilizar las preselecciones de música almacenadas y reservadas para este fin.  
Una preselección de música almacenada es el lugar donde se graban las preferencias  
musicales asociadas a distintas personas, actividades o estados de ánimo a lo largo del  
tiempo. Considérelas como “estaciones” diferentes que se sintonizan para que el sistema las  
“escuche” y aprenda cuáles son sus gustos.  
Nota: Si varios miembros de su familia han almacenado música en el sistema, es importante que  
tengan asignada una preselección personal. Esto permitirá que el sistema pueda distinguir las  
preferencias e impedirá que escuche música que no desea.  
La primera vez que seleccione Almacenado como fuente en un sistema nuevo, éste introduce  
automáticamente la preselección 1 (Figura 3). Si recientemente ha utilizado una preselección  
diferente, el sistema puede seleccionarla.  
Figura 3  
A L M A C E N A D O  
nombre de pista  
2: 0 6  
P 1  
Vista de la preselección 1  
en la pantalla del centro  
multimedia  
CD: 1 2 5  
Mientras tenga CD almacenados en el sistema, seleccione una preselección para empezar:  
1. Pulse el botón Stored (Almacenado) del control remoto LIFESTYLE®.  
2. Compruebe la pantalla del centro multimedia para ver el modo de reproducción  
seleccionado.  
• Si dice UMUSIC podrá empezar a escuchar música y disfrutar.  
• Si dice ENCORE (BIS), N.º CD, PLAYLIST (LISTA DE REPRODUCCIÓN), o WHOLE CD  
(CD COMPLETO), pulse el botón uMusic del control remoto para que el sistema salga de  
ese modo de reproducción especial.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
3. Escuche música durante un rato.  
Observe que la música reproducida no sigue ningún orden: ni según los CD que se  
almacenaron en primer lugar ni según el artista o el género. Se trata más bien de un flujo  
de pistas que puede o no haber escuchado recientemente.  
4. Mientras está en la fuente Almacenado si pulsa un botón numérico del 2 al 9, se moverá  
a una preselección diferente. La música reproducida cambiará cuando esto suceda.  
Nota: Puede asignar a cada preselección un nombre que contenga hasta 8 caracteres y se  
corresponda con la persona o el motivo para utilizar la preselección. Para obtener más  
información acerca de cómo hacer esto, consulte “Opciones del centro multimedia” en la  
página 47.  
Cómo responder activamente para acelerar el proceso  
de aprendizaje  
Si escucha un tema que no le gusta o no le apetece oír:  
• Muévase pulsando el botón  
o
.
El sistema detecta que no le apetece oír la pista actual, comienza a reproducir la siguiente,  
y se prepara para aprender más.  
• Pulse el botón de clasificación si la pista reproducida no es adecuada para la  
preselección actual. El sistema registrará su respuesta negativa y se moverá  
inmediatamente a otra pista.  
Si una pista le gusta especialmente:  
• Pulse el botón de clasificación +. El sistema registrará su respuesta como positiva y  
continuará reproduciendo la pista. Probablemente escuchará más música de ese artista y  
álbum antes que otras opciones.  
Si desea registrar sus preferencias en general:  
• Pulse el botón Library (Archivo) para poder examinar la música almacenada en el sistema y  
clasificarla en función del género, el artista o las pistas de un CD.  
Nota: Para obtener detalles sobre cómo usar el archivo de música, consulte “Acceso al archivo  
de música” en la página 22.  
Utilización de la lista de reproducción para preparar las pistas  
El sistema incluye una lista de reproducción para que pueda preparar pistas específicas en el  
orden que desee y reproducirlas según lo ordene.  
Nota: Si simplemente desea que la música cree un ambiente determinado, quizás sea más  
rápido elegir una preselección y dejar que el sistema realice la selección.  
La lista de reproducción puede ser útil cuando se desea escuchar un tipo específico de  
música como, por ejemplo, sus villancicos favoritos.  
Cómo añadir música a la lista de reproducción proporcionada:  
Mientras escuche una pista en la fuente Almacenado (y no en la lista de reproducción),  
mantenga pulsado el botón Playlist (Lista de reproducción) del control remoto.  
Localice las seleccione mediante el archivo de música y, a continuación, mantenga pulsado  
el botón Playlist (Lista de reproducción) para añadirlas a la lista individualmente. También puede  
añadir un lote completo de selecciones de un artista, género o CD.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Cómo eliminar pistas de la lista de reproducción:  
Si está escuchando música de la lista de reproducción, mantenga pulsado el botón Playlist  
(Lista de reproducción) mientras se reproduce la pista que desea eliminar.  
Cómo borrar completamente la lista de reproducción:  
Para volver a utilizar la lista de reproducción con un propósito diferente, es posible que desee  
eliminar todas las pistas enumeradas. Para hacerlo de forma rápida, pulse el botón System  
(Sistema) del control remoto, muévase hasta Centro multimedia y dentro de ese menú acceda  
al elemento Acción de preselección de uMusic. Seleccione Eliminar lista de reprod en la lista de  
opciones.  
Acceso al archivo de música  
Imagínese que mientras utiliza el sistema LIFESTYLE®, está escuchando música en FM, o  
quizás de una película, y de repente recuerda otro tema que desea oír. Sabe que lo tiene,  
pero el nombre se le resiste. Y no deja de darle vueltas en la cabeza.  
Ésta es la situación perfecta para utilizar el archivo de música. Si su sistema está encendido  
y la fuente Almacenado se ha seleccionado:  
1. Pulse el botón Library (Archivo) en el control remoto a fin de ver las opciones disponibles  
para localizar una pista.  
• La información inicial del archivo aparece en la pantalla del centro multimedia  
(Figura 4).  
Figura 4  
El menú Archivo de música  
se mostrará en la pantalla  
del centro multimedia.  
G
É
N
E
R
G
O
É
:
N
T
O
D
O
S
L
O
S
E
R
O
S
Library  
• Si su televisor está encendido y se ha seleccionado la entrada de vídeo que lo conecta  
con el centro multimedia, se abrirá la pantalla del archivo (Figura 5).  
• La opción Género aparece seleccionada y lista para examinar sus opciones.  
• La información de la pantalla y el televisor cambiará según se mueva alrededor y  
realice selecciones.  
Figura 5  
Archivo de música  
Preajuste: 1  
Archivo de música en  
pantalla  
Preselecció  
actual  
Lista de  
elementos  
Género:  
Artista:  
Album:  
Pista:  
Todos los géneros  
Todos los artistas  
Todos los álbumes  
Todas las pistas  
Selección  
Resumen  
de  
selecciones  
97 álbumes/1027 pistas seleccionadas.  
Izquierda/Derecha: selección limitada a un género.  
Esta selección filtra las selecciones disponibles debajo.  
navegar  
seleccionar  
detalles  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
2. Utilice estas acciones para moverse alrededor y realizar seleccciones en las pantallas:  
• Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.  
• Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna  
de funciones.  
• Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.  
• Pulse el botón Exit (Salir) del control remoto para abandonar el archivo de música.  
3. Según realiza selecciones, elija entre las nuevas opciones que aparecen.  
Nota: Para obtener más información sobre cómo moverse por la pantalla y realizar elecciones,  
consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
Figura 6  
Pista localizada buscando  
por género y luego por  
artista  
Archivo de música  
Preajuste: 1  
Genre:  
Artist:  
Album:  
Track:  
Rock/Pop  
Jackson Browne  
All Albums  
All tracks  
1 álbum/10 pistas seleccionadas  
Izquierda/Derecha: selección limitada a un género.  
Esta selección filtra las selecciones disponibles debajo.  
4. Cuando encuentre lo que busca, puede utilizar el control remoto como se indica a  
continuación:  
• Pulse el botón Play (Reproducción) o Enter (Intro) para reproducir sus selecciones.  
• Pulse el botón Info (Información) para ver más datos acerca de la selección.* (!)  
• Pulse el botón System (Sistema) para ver datos para la selección actual y editarla a su  
gusto.*  
• Pulse Exit (Salir) para abandonar el menú Archivo de música.  
• Pulse los botones de clasificación  
o
+
a medida que localice la música en el archivo.  
Esto proporciona a la preselección un punto de arranque para el aprendizaje.  
Reproducción de un DVD  
Los siguientes símbolos representan botones del control remoto LIFESTYLE®, salvo que se  
indique lo contrario.  
1. Encienda el televisor.  
2. Pulse  
para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, así  
también se enciende.  
3. Levante la puerta delantera del centro multimedia y pulse  
en el panel de control.  
4. Inserte el disco DVD en la bandeja (con la etiqueta hacia arriba).  
*Esto sólo aparece en la pantalla del televisor.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
5. Pulse  
de nuevo para cerrar la bandeja de discos.  
para comenzar la reproducción.  
6. Pulse  
Es posible que tenga que pulsar el botón de reproducción varias veces. La mayoría de los  
vídeos DVD disponen de opciones en pantalla previas al inicio de la película.  
Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podrá elegir subtítulos  
si el disco contiene este tipo de información.  
Opciones de control  
Si quiere:  
Debe:  
Poner una película DVD en  
pausa …  
Pulsar  
.
Reanudar la reproducción …  
Detener una película DVD…  
Pulsar  
Pulsar  
de nuevo o  
.
una vez. A continuación, pulsar  
para  
continuar la reproducción desde el punto en que se  
detuvo la película.  
También puede pulsar  
reproducción y restablecer los valores. A continuación,  
pulse para reiniciar la reproducción desde el  
principio del DVD.  
dos veces para detener la  
Saltar al próximo capítulo…  
Saltar al capítulo anterior…  
Repetir un capítulo…  
Pulsar  
Pulsar  
hacia arriba.  
hacia abajo dos veces.  
Pulsar  
repetir.  
mientras se reproduce el capítulo que desea  
Buscar hacia atrás o hacia  
delante…  
Mantener pulsado  
.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración  
del DVD, consulte “Opciones de configuración de CD almacenados” en la página 37. Puede  
encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en  
“Visualización de las opciones” en la página 34.  
Utilización de los controles parentales  
La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso a  
películas de DVD que tengan una clasificación inadecuada para miembros de su familia.  
Antes de utilizar esta función, debe elegir una contraseña y un nivel de restricción en el menú  
del sistema. Para obtener más información sobre los controles parentales, consulte “Para  
configurar el nivel de restricción y las contraseñas” en la página 50.  
Nota: Consulte “Resolución de problemas” en la página 55 si tiene problemas con la  
contraseña.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Carga y reproducción de un CD  
Los siguientes símbolos representan botones del control remoto LIFESTYLE®, salvo que se  
indique lo contrario.  
Pulse  
para seleccionar el reproductor de CD y comenzar a reproducir el CD cargado  
en la bandeja de discos. Así también se enciende el sistema, cuando esté apagado.  
Para cargar otro disco después de que finalice el actual:  
1. Levante la puerta delantera del centro multimedia y pulse  
2. Inserte el CD de audio en la bandeja.  
en el panel de control.  
3. Pulse  
para cerrar la bandeja de discos. La reproducción empieza automáticamente.  
Opciones de control  
Si quiere:  
Debe:  
Detener temporalmente un CD…  
Pulsar  
Pulsar  
.
Reanudar la reproducción del CD  
detenido…  
o
.
Detener un CD…  
Pulsar  
. Pulsar  
para volver a empezar  
desde el principio del CD.  
Borrar continuamente la información de Mantener pulsado  
desplazamiento por las pistas (para un  
CD de MP3) de la pantalla del centro  
multimedia...  
hasta que cambie la  
pantalla.Vuelva a  
mantenerlo pulsado para  
restaurar la pantalla de  
desplazamiento de texto.  
Ir a la siguiente pista…  
Pulsar  
hacia arriba.  
Ir al principio de la pista…  
Después de reproducir la pista durante varios  
segundos, pulse  
hacia abajo.  
Ir a la pista anterior…  
Pulsar  
hacia abajo:  
•una vez si no se está  
reproduciendo música.  
•dos veces si la música ha  
empezado a reproducirse.  
Explorar un CD hacia atrás y hacia  
adelante…  
Mantener pulsado  
En discos MP3, esta acción salta al comienzo de  
una pista.  
.
Reproducir aleatoriamente pistas de CD… Pulsar  
.
Cancelar la reproducción aleatoria…  
Repetir una pista...  
Pulsar  
Pulsar  
Pulsar  
Pulsar  
otra vez.  
otra vez.  
.
Repetir un CD...  
Cancelar la repetición...  
por tercera vez.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración  
del CD, consulte “Opciones de configuración de CD” en la página 36. Puede encontrar  
instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Visualización de las  
opciones” en la página 34.  
Uso de la radio  
Los siguientes símbolos representan botones del control remoto LIFESTYLE®.  
Pulse  
para seleccionar el sintonizador de radio y encenderlo si el sistema estaba  
apagado. Esto sintoniza la última estación FM o AMA seleccionada.  
Cambio de estación  
Si quiere:  
Debe:  
Cambiar entre FM y AM…  
Pulsar  
Pulsar  
.
Buscar la siguiente estación  
potente…  
.
Sintonizar manualmente una  
estación…  
Pulsar  
Pulsar  
.
Seleccionar una estación  
preseleccionada…  
o
para el número  
preseleccionado.  
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración  
del sintonizador de radio, consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)”  
en la página 36. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos  
cambios en “Visualización de las opciones” en la página 34.  
Establecimiento de una preselección de estación  
Puede presintonizar hasta 20 estaciones de AM y 20 de FM. Así puede sintonizar con rapidez  
sus estaciones preferidas. Hay dos modos de asignar preselecciones.  
Si utiliza el botón Enter (Intro) del panel de control del centro multimedia para asignar  
automáticamente el siguiente número de presintonía a una estación, siga los pasos que se  
indican a continuación para todas las estaciones que desee asignar:  
1. Sintonice la emisora que le interesa.  
2. Pulse el botón Enter en el panel de control del centro multimedia.  
Uso del control remoto LIFESTYLE® para asignar un número determinado:  
1. Sintonice la emisora que le interesa.  
2. Para asignarle un número preseleccionado, pulse y mantenga pulsado el botón del  
número en cuestión.  
• Para los números del 1 al 9, mantenga un número pulsado hasta que la pantalla  
muestre PRESELEC.: XX CONFIG.  
• Para los números del 10 al 20, pulse el primer número y, rápidamente, el segundo y  
manténgalo pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG.  
Nota: La asignación de un número preseleccionado a una estación cambiará cualquier  
asignación previa de esa preselección.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendimiento del sistema  
Para eliminar una presintonización de emisora  
Seleccione el número preseleccionado que desea eliminar. Siga los pasos que se indican a  
continuación:  
• En el control remoto, mantenga pulsado el botón 0 hasta que aparezca brevemente el  
mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro multimedia. La  
eliminación se ha completado.  
Para reasignar una emisora de radio preseleccionada a una estación diferente  
1. Sintonice otra estación. Después, mantenga pulsado el botón del número  
preseleccionado, que lo vuelve a asignar a la nueva estación.  
2. Pulse el número preseleccionado que desea eliminar. Después, ponga el sistema en  
silencio y mantenga pulsado el número otra vez.  
Utilización del conector de auriculares  
Para escuchar música en privado, puede conectar unos auriculares al conector ubicado en la  
parte derecha del centro multimedia.  
Nota: Al conectar los auriculares, se silenciarán todos los altavoces de la sala principal.  
Utilización del temporizador de suspensión  
Puede configurar el temporizador de desconexión para apagar el sistema LIFESTYLE®  
automáticamente dentro de un intervalo de 10 a 90 minutos, dependiendo de la hora que  
seleccione. Esto se puede realizar con cualquier fuente seleccionada desde el menú Configuración.  
Nota: Si no está familiarizado con la utilización del menú Configuración, consulte “Realizar  
ajustes a una fuente concreta” en la página 34.  
En el menú Configuración de la pantalla del centro  
multimediao del televisor, muévase para realizar los  
cambios que desee mediante los botones de selección.  
Para configurar el temporizador  
Se realizan las mismas acciones en la pantalla del centro de medios y el menú en pantalla del  
televisor:  
1. Pulse el botón Settings (Configuración) en el control remoto LIFESTYLE® para acceder al menú.  
2. Muévase hacia abajo, hasta el símbolo del temporizador de desconexión, la última  
función del menú (Figura 7).  
Figura 7  
Símbolo del temporizador  
de desconexión en el menú  
Configuración de la fuente  
Nota: Si ve una flecha de continuación en la parte inferior del menú, muévase hasta ella para ver  
los elementos que no aparecen en la pantalla.  
3. Muévase a la derecha para acceder a la lista de opciones y hacia arriba para seleccionar  
el tiempo de retardo que desea (de 10 a 90 minutos).  
Nota: Si pulsa la flecha arriba cuando llegue a la opción de 90 minutos, el temporizador de  
desconexión se desactivará.  
4. Pulse Enter (Intro) para confirmar la selección.  
5. Pulse Exit (Salir) o Settings (Configuración) en el control remoto LIFESTYLE® para abandonar  
el menú.  
Cuando transcurra el tiempo fijado, el temporizador apagará el sistema y el televisor (si está  
encendido*) y, a continuación, se desconectará.  
*Para que la televisión se apague automáticamente, el sistema debe percibir que está  
encendida. Esto dependerá del uso que dé al sensor de televisor suministrado. Para obtener  
información sobre cómo instalar y comprobar el sensor del televisor, consulte la Guía de  
instalación del sistema LIFESTYLE®.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
Utilización del control remoto del sistema con otros componentes  
El control remoto LIFESTYLE® le permite controlar la mayoría de marcas de componentes  
externos, como televisores, aparatos de vídeo y sistemas de cable y satélite. También puede  
elegir uno de estos componentes para que sirva de sintonizador de vídeo (selector de canal)  
de todos los componentes, para facilitar aún más su uso.  
El sistema LIFESTYLE® incluye un emisor de infrarrojos (IR) que envía señales desde la parte  
frontal del centro de música a cualquier componente para el que se haya configurado el  
control remoto LIFESTYLE®. Esto permite encender otras fuentes de la sala y realizar  
selecciones sencillas en ellos, si están conectados al centro de medios o al televisor.  
Nota: Si un componente está ubicado en un lugar donde no puede recibir las señales de IR,  
puede usar el cable del emisor de IR incluido con ese componente. Si desea ver algún consejo  
para ver cómo orientar las señales de IR o para utilizar el emisor opcional, consulte “Conexión del  
cable del emisor IR opcional”, en la Guía de instalación.  
Para el control de la televisión  
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de  
LIFESTYLE®, consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
Utilice el control remoto de la televisión para encenderla. Asegúrese de que ha seleccionado  
la entrada de vídeo del televisor para el centro multimedia.  
A continuación, utilizando el control remoto LIFESTYLE®:  
1. Pulse el botón TV para seleccionar la fuente de televisión.  
2. Pulse el botón System (Sistema). El menú Sistema aparecerá en la pantalla del televisor.  
3. Muévase por las categorías hasta Control remoto para obtener una vista previa de esas  
opciones de menú (Figura 8).  
4. Pulse la flecha abajo o Enter (Intro) para acceder al menú.  
Figura 8  
Vista previa de las  
funciones del control  
remoto en el menú Sistema.  
Control  
remoto  
Control de IR:  
Sintonizador de TV:  
Marca de TV:  
- -  
Código disposit TV:  
Marca de VCR  
Seleccione su marca de TV.  
navegar  
seleccionar  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
5. Identificación de la marca de TV:  
• En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Marca de TV (Figura 9).  
• Muévase a la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia  
abajo para seleccionar la marca de su televisión.  
• Pulse Enter (Intro) para seleccionar la marca.  
Figura 9  
Selección de la marca  
de TV  
Control  
remoto  
Control de IR:  
Sintonizador de TV:  
Marca de TV:  
Philharmonic  
Philips  
Phoenix  
Phonola  
Código disposit TV:  
Marca de VCR  
Seleccione su marca de TV.  
navegar  
seleccionar  
6. Seleccione el código del dispositivo:  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código disposit TV.  
• Muévase a la derecha para seleccionar el primer código.  
• Pulse el botón TV On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez.  
Si la televisión se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.  
Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón TV On/Off dos veces más*.  
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter (Intro).  
• Para que el televisor se encienda automáticamente al pulsar el botón de una fuente de  
vídeo, vaya al paso 7 de página 30. Para omitir este paso, pulse System (Sistema) o Exit  
(Salir) para abandonar el menú del sistema.  
*Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de haber  
seleccionado un código, es posible que pueda encender y apagar la televisión, pero que no  
pueda cambiar los canales ni seleccionar Play o Pause (Reproducción o Pausa). En ese caso,  
seleccione un código de dispositivo diferente que le permita tener un mayor control.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
7. Configure el televisor para que se encienda automáticamente*, según se requiera:  
• Muévase hacia arriba hasta las categorías del menú Sistema, y después a Vídeo  
• Desde las opciones de vídeo, seleccione Encendido TV (Figura 10).  
.
• Muévase a la derecha para acceder a la lista de opciones y después arriba y abajo para  
seleccionar una de las dos opciones siguientes:  
Automático (para los modelos de televisor que no utilizan un conector europeo SCART)  
Euro Conector (para los modelos de televisor que utilizan un conector SCART)  
• Pulse el botón Enter (Intro).  
Figura 10  
Cambio del Encendido TV  
Vídeo  
Encendido TV:  
Manual  
Estado del encendido TV:  
Formato de imagen de TV:  
DVD de pantalla amplia:  
Conector de vídeo:  
TV no detectado  
- -  
- -  
Componente  
Normal  
Nivel borde vídeo:  
El Centro medios puede encender automáticamente la televisión  
cuando se seleccione una fuente de vídeo.  
navegar  
seleccionar  
8. Observe el Estado del encendido TV:  
TV detectado significa que el sensor de TV instalado está funcionando.  
TV no detectado significa que el sensor de TV (si está instalado) no está bien colocado  
o que hay un conector SCART instalado.  
• Pulse System (Sistema) o Exit (Salir) para abandonar el menú Sistema.  
Nota: Para obtener información sobre la utilización del sensor de TV, consulte “Instalación del  
detector de encendido/apagado del televisor”, en la Guía de instalación.Si desea comprobar la  
ubicación del sensor, consulte “Centro de medios” en la página 14.  
*Para que la función Automático funcione correctamente en los modelos de televisor  
norteamericanos, se debe instalar el sensor de TV opcional para que detecte si el televisor  
está encendido o apagado. En Europa, un conector SCART realiza esta función. Si usted no  
utiliza un conector SCART o el sensor de televisión no está debidamente colocado, la función  
Automático no funcionará. En ese caso, deje Encendido TV configurado en Manual. Esto  
significa que tiene que encender el televisor con el botón de encendido o con el control  
remoto LIFESTYLE® (si se ha configurado para ello).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
Para el control del cable/satélite  
Aunque puede configurar el control remoto LIFESTYLE® para que controle los sistemas de  
cable y satélite, es necesario que elija uno u otro para realizar los pasos siguientes.  
Elija el que está conectado a la entrada CBL-SAT del centro de medios. De esta forma, al  
pulsar el botón de la fuente CBL-SAT y el botón On/Off que hay debajo, estará utilizando ese  
dispositivo.  
El otro puede designarlo en Disposit AUX, siguiendo las instrucciones que encontrará en  
página 32. Hágalo así sólo si el dispositivo está conectado a la entrada AUX del centro  
multimedia o si no se está usando esa entrada.  
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de  
LIFESTYLE®, consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
Siga este procedimiento:  
Encienda el sistema de cable o satélite, el que desee manejar desde el control remoto.  
Encienda el TV y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de vídeo para el centro  
multimedia. A continuación, pulse el botón CBL-SAT del control remoto LIFESTYLE® y siga los  
pasos que se indican:  
1. Identifique el dispositivo:  
• En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Dispositivo CBL/SAT.  
• Muévase a la derecha y seleccione Cable o Satélite, pulsando Enter (Intro).  
2. Identifique la marca:  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca CBL/SAT.  
• Muévase a la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca.  
• Pulse Enter (Intro) para seleccionar la marca.  
3. Seleccione el código de dispositivo.  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código disposit CBL/SAT.  
• Muévase a la derecha para seleccionar el primer código.  
• Pulse el botón CBL/SAT On/Off en el control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez.  
Si el sistema de cable o satélite se apaga y se enciende, ha elegido el código  
adecuado. Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón CBL-SAT On/Off dos veces  
más.*  
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter (Intro).  
• Pulse System (Sistema) o Exit (Salir) para salir del menú Sistema.  
Una vez finalizada la configuración, puede usar el botón CBL-SAT On/Off para encender la fuente  
de cable o satélite y otros botones del control remoto LIFESTYLE® para poder utilizarla.  
*Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de haber  
seleccionado un código, es posible que pueda encender y apagar el sistema de cable o  
satélite, pero que no pueda cambiar los canales ni seleccionar Play o Pause (Reproducción  
o Pausa). En ese caso, seleccione un código de dispositivo diferente que le permita tener un  
mayor control.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
Para el control del VCR (o DVR)  
La lista de marcas y códigos de VCR también incluye algunos de DVR. Si sigue las  
instrucciones que se indican a continuación, puede configurar el control remoto para  
utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos.  
Si dispone de un aparato de vídeo y de un DVR, la opción del DVR le proporcionará más  
opciones de control. Independientemente de si se trata de un aparato de DVR autónomo  
o acoplado al sistema de VCR o cable/satélite.  
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de  
LIFESTYLE®, consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
Siga este procedimiento:  
Encienda el VCR o DVR. Encienda el TV y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de  
vídeo para el centro multimedia. A continuación, pulse el botón VCR del control remoto  
LIFESTYLE® y siga los pasos que se indican:  
1. Identifique la marca.  
• En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Marca de VCR.  
• Muévase a la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia  
abajo para seleccionar la marca de su VCR o DVR.  
• Pulse Enter (Intro) para seleccionar la marca.  
2. Seleccione el código del dispositivo:  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código disposit VCR.  
• Muévase a la derecha para seleccionar el primer código.  
• Pulse el botón VCR On/Off del control remoto LIFESTYLE®. Púlselo otra vez.  
Si el VCR o DVR* se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado.  
Si el VCR o DVR no se apaga y se enciende, seleccione otro código y pulse el botón  
VCR On/Off dos veces más.*  
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter (Intro).  
• Pulse System (Sistema) o Exit (Salir) para salir del menú Sistema.  
Una vez finalizada la configuración, después de haber elegido VCR como fuente, puede usar el  
botón VCR On/Off y pulsar Play, Pause, or Stop (Reproducción, Pausa o Parada) para controlar el  
aparato de vídeo.  
También puede utilizar los botones Seek (Buscar) del control remoto LIFESTYLE®. En algunos  
DVR, si pulsa Shuffle (Aleatorio) y Repeat (Repetir) podrá avanzar y retroceder rápidamente.  
Para el control AUX  
Si tiene conectado algún componente a la entrada AUX del centro multimedia, puede  
configurar el control remoto LIFESTYLE® para que lo controle, aunque no podrá encenderlo y  
apagarlo.  
Si no tiene ningún componente conectado a la entrada AUX, de todas formas puede  
controlar otro dispositivo, seleccionándolo de la lista de opciones de dispositivos AUX.  
Regulador, Satélite, Cable, DVR, TV o VCR.  
Para poder ejercer este control, debe pulsar primero el botón de la fuente AUX  
.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de  
LIFESTYLE®, consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
*Algunos DVR no se encienden y se apagan; por tanto, puede utilizar otros botones del control  
remoto como Play (Reproducción) para comprobar el control de dicho componente. Además,  
algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de haber  
seleccionado un código, es posible que pueda encender y apagar el VCR o DVR, pero que no  
pueda cambiar los canales ni seleccionar Play o Pause (Reproducción o Pausa). En ese caso,  
seleccione un código de dispositivo diferente que le permita tener un mayor control.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de fuentes externas  
Siga este procedimiento:  
Encienda el componente. Encienda el TV y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de  
vídeo para el centro multimedia. A continuación, pulse el botón de la fuente AUX del control  
remoto LIFESTYLE® y siga adelante:  
1. Identifique el dispositivo:  
• En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Disposit AUX.  
• Muévase a la derecha y luego arriba y abajo en la lista para seleccionar un  
componente, pulsando Enter (Intro).  
2. Identifique la marca:  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Marca AUX.  
• Muévase a la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca.  
• Pulse Enter (Intro) para seleccionar la marca.  
3. Seleccione el código de dispositivo.  
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código disposit AUX.  
• Muévase a la derecha para seleccionar el primer código.  
• Pulse el botón Play (Reproducción) o Channel/Track up (Canal/pista arriba) del control remoto  
LIFESTYLE®.  
Si el componente responde, pulse otros botones de función para asegurarse de que  
funcionan otras características importantes del componente.  
Si el componente no responde, seleccione un código diferente y vuelva a intentarlo.  
• Cuando haya elegido el código que mejor se adapte al componente, pulse el botón Enter  
(Intro).  
• Pulse System (Sistema) o Exit (Salir) para salir del menú Sistema.  
Designación de un sintonizador de vídeo  
Si ha configurado el control remoto LIFESTYLE® para que controle varios componentes  
de vídeo, puede elegir uno de ellos como el selector primario de canal. Esto permite que  
el control remoto cambie los canales de cable, aún cuando TV o VCR sean las fuentes  
seleccionadas. Por tanto, no necesitará cambiar a CBL/SAT para cambiar los canales.  
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de  
LIFESTYLE®, consulte “Realización de ajustes de sistema” en la página 40.  
Haga esta selección en las opciones de Control remoto del menú Sistema. En la lista de  
Sintonizador de TV, seleccione uno de sus componentes. A continuación, pulse System  
(Sistema) o Exit (Salir) para abandonar el menú.  
Figura 11  
Designación del TV como  
sintonizador de vídeo  
Control  
remoto  
Control de IR:  
Televisor  
VCR  
Sintonizador de TV:  
Marca de TV:  
Código disposit TV:  
Marca de VCR  
CBL/SAT  
Elija el que desea que actúe como control remoto.  
navegar  
seleccionar  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Realizar ajustes a una fuente concreta  
Mientras esté viendo un vídeo o escuchando música en el sistema, se pueden realizar ajustes  
rápidos para mejorar la experiencia. Por ejemplo, es posible que desee escuchar algunos o todos  
los altavoces del sistema, o reforzar ligeramente el volumen del canal central. Con ese fin, cada  
fuente de audio que utilice con el sistema tiene su propio menú de configuración, con las  
funciones correspondientes. Para fuentes de vídeo, se aplica el menú de configuración de TV.  
Con un poco de práctica, podrá moverse y seleccionar las opciones del menú de  
configuración de cada fuente con gran facilidad, sólo tiene que probar y ver los resultados.  
Visualización de las opciones  
Para ver las opciones, es necesario seleccionar primero la fuente. Después, en el control  
remoto LIFESTYLE®, pulse el botón Settings (Configuración) para acceder al menú.  
Puede elegir ver en la pantalla del televisor el menú Configuración de cada una de las  
fuentes; en el caso de las fuentes de audio puede también verlo en el panel de visualización  
del centro de medios.  
Si la fuente es el sintonizador de radio FM, las opciones de configuración aparecen en la  
pantalla del centro multimedia (Figura 12). Las opciones van apareciendo a medida que se  
pulsa el botón Abajo del control remoto.  
Figura 12  
>
E N V O L V E N T E  
C A N A L C E N T R A L : + 4  
El menú Configuración,  
tal como aparece en la  
pantalla del centro de  
medios.  
Para ver el menú Configuración también en la pantalla del televisor (Figura 13), enciéndalo y  
seleccione la entrada de televisión para el centro multimedia. Si la lista de elementos del  
menú excede los límites de la pantalla, aparecerá una flecha arriba o abajo que indica hacia  
dónde puede desplazarse el usuario para ver las otras opciones.  
Figura 13  
Barra de título: fuente  
El menú Configuración,  
tal como aparece en la  
pantalla de televisión con  
etiquetas identificativas.  
Elementos de menú:  
funciones de esta fuente  
o AM  
Nombre del elemento:  
definición de la función  
FM  
Casilla de selección:  
Opción elegida  
Canal central  
+4  
Clave de navegación:  
los botones que se deben usar  
Para suavizar la presentación del canal central, elija una  
config. inferior. Para enfocarla, elija una config. superior.  
Descripción: lo que se puede hacer o esperar  
Nota: Cuando aparece el menú Configuración en el televisor, cualquier cambio que se realice en  
la configuración se podrá ver en la pantalla de éste o en la del centro multimedia.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Cambio de la configuración  
En el menú Configuración de la pantalla  
del centro multimedia o del televisor,  
muévase para realizar los cambios que  
desee mediante los botones de  
selección que se muestran.  
En la pantalla o el televisor se aplican las mismas acciones:  
• Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.  
• Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de  
funciones.  
• Repita esos pasos para realizar los cambios que desee.  
• Pulse el botón Exit (Salir) del control remoto para salir del menú Configuración.  
La siguiente progresión muestra cómo cambiar el número de altavoces que se utiliza para FM  
(Figura 14 A, B y C).  
A. El menú de configuración de FM primero aparece en el televisor con cinco altavoces de  
forma predeterminada.  
B. Los botones de flecha permiten desplazarse a la derecha, izquierda, arriba o abajo para  
cambiar el número de altavoces en funcionamiento.  
C. Utilice Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la nueva configuración y volver a la  
lista de atributos del sintonizador.  
Figura 14  
A.  
B..  
C.  
Cambio del número  
de altavoces en  
funcionamiento  
FM  
FM  
FM  
2-3-5Altavoces:  
2-3-5 Altavoces:  
2-3-5 Altavoces:  
También puede realizar las acciones anteriores para volver a la configuración inicial. Hágalo  
cuando no esté satisfecho con el resultado de algún cambio realizado o si cambia algo  
accidentalmente.  
La configuración predeterminada original de cada fuente aparece como la primera opción de  
cada función en las siguientes páginas.  
Nota: Puede restaurar todos los valores predeterminados si selecciona la opción Restaurar  
configuración del menú Sistemas, en Centro multimedia. Esto anula todos los cambios que  
haya realizado en el menú de configuración. En lugar de realizar este cambio general, puede  
anotar la configuración predeterminada que se muestra en las páginas siguientes y volver a  
seleccionar esos valores para cualquiera de las fuentes que le interese.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)  
Hay un menú de configuración diferente para FM y AM, por lo que la configuración se puede  
realizar de forma independiente. Dos de los siguientes atributos sólo estarán disponibles  
cuando seleccione el sintonizador FM.  
Configuración  
predeter-  
FM  
minada;  
(o AM) Características  
Opciones  
Efectos de esta configuración  
2-3-5 Altavoces  
5 Determina el número de altavoces en  
funcionamiento.  
2, 3  
Envolvente  
0 Establece el volumen de sonido envolvente  
relativo.  
De -5 a +5  
Canal central  
Modo de salida  
(función sólo  
válida para FM)  
0 Establece el volumen central relativo.  
De -5 a +5  
Auto Fija la distribución de las señales de radio  
por canal.  
Mono o Estéreo  
Info RDS  
Activar Muestra información sobre los programas y  
las estaciones (que ofrece el Sistema de  
Desactivar  
(en algunos  
sistemas es una  
función sólo válida  
para FM)  
datos de radio).  
Temporizador de  
desconexión  
Desactivar El sistema se programa para apagarse  
cuando pase el plazo seleccionado de  
10-90  
tiempo.  
Opciones de configuración de CD  
Para acceder al menú de configuración de CD, introduzca un CD en la bandeja de discos. A  
continuación, seleccione la fuente.  
Configuración  
predeter-  
minada;  
Opciones  
CD  
Características  
Efectos de esta configuración  
2,3,5 altavoces  
5 Determina el número de altavoces en  
funcionamiento.  
2, 3  
Envolvente  
Canal central  
Tiempo  
0 Establece el volumen de sonido envolvente  
relativo.  
De -5 a +5  
0 Establece el volumen del altavoz central  
relativo.  
De -5 a +5  
0:00 Muestra el tiempo transcurrido.  
_:__ Adelanta o rebobina la pista hasta la nueva hora.  
Pista de audio  
DTS Reproduce pistas de audio en el formato que  
se especifique.  
Dolby Digital  
Temporizador de  
desconexión  
Desactivar El sistema se programa para apagarse  
cuando pase el plazo seleccionado de  
10-90  
tiempo.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Opciones de configuración de CD almacenados  
Para acceder al menú de configuración de CD almacenados, el sistema debe incluir pistas de  
CD almacenados. Seleccione Almacenado como fuente.  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
CD  
Efectos de esta  
configuración  
almacenados  
Características  
Preajuste de uMusic  
1 (o última Varía con una selección de  
selección) números de preselección  
1 a 9, diferentes, utilizando el control  
o nombres remoto.  
Modo de  
uMusic Se ajusta automáticamente  
según cambien el modo de  
reproducción  
Library (Archivo),  
reproducción y las selecciones  
preseleccionadas.  
(indicador)  
Encore (Bis),  
N.º CD, Playlist  
(Lista de No se ajusta en el menú de  
reproducción), configuración.  
Whole CD (CD  
completo),  
Shuffle (Aleatorio),  
Repeat (Repetir)  
2-3-5 Altavoces  
Envolvente  
5 Determina el número de  
altavoces en funcionamiento.  
2, 3  
0 Establece el volumen de sonido  
envolvente relativo.  
De -5 a +5  
Canal central  
0 Establece el volumen del  
altavoz central relativo.  
De -5 a +5  
Temporizador de  
desconexión  
Desactivar El sistema se programa para  
apagarse cuando pase el plazo  
10 a 90  
seleccionado de tiempo.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Opciones de configuración de DVD  
Para acceder al menú de configuración de DVD, introduzca un DVD en la bandeja de discos  
antes de seleccionar la fuente.  
En el menú de DVD aparecen tres atributos (que se muestran en cursiva), si se ha configurado  
Procesamiento de audio como Manual en las opciones de Audio del menú Sistema.  
Configuración  
predeter-  
Blo-  
queo  
Caracterís-  
ticas  
minada;  
Opciones  
Efectos de esta configuración  
2,3,5 altavoces  
5 Determina el número de altavoces en  
2, 3 funcionamiento.  
Envolvente  
0 Establece el volumen de sonido envolvente  
relativo.  
De -5 a +5  
Central  
central  
0 Establece el volumen del altavoz central relativo.  
De -5 a +5  
EQ película  
Activar Ajusta la relación de bajos y agudos para la  
adecuada reproducción de bandas sonoras  
Desactivar  
cinematográficas.  
Compresión  
de rango  
Activar Ajusta el volumen para mantener la inteligibilidad  
de los diálogos. Protege algunos sonidos de  
Desactivar  
otros ruidos más potentes.  
Descodif.  
mono  
Activar Activa el circuito de descodificación mono  
Videostage® 5 para procesar los programas con  
Desactivar  
sonido mono (un solo canal de audio) en 5  
altavoces.  
Tiempo  
Título  
0:00 Muestra el tiempo transcurrido.  
_:__ Adelanta o rebobina la pista hasta la nueva hora.  
Adelanta o retrocede la pista a otra sección del  
_ de __ DVD, según el número fijado.  
Capítulo  
Adelanta o retrocede la pista hasta una nueva  
___ escena, según el número fijado.  
Pista de audio  
DTS Reproduce pistas de audio en el formato que se  
Dolby Digital especifique.  
Subtítulo  
Idioma  
English Determina el idioma que se usará en los subtítulos  
del DVD (entre los idiomas disponibles en el disco).  
Otros  
Ángulo de  
cámara  
1 de __ Determina el ángulo que se usa en una escena  
cinematográfica (entre los ángulos de cámara  
disponibles en el disco).  
Repetición de  
A a B  
Repite un segmento del DVD, una vez definidos  
los puntos de inicio y fin. Para empezar:  
A, B  
1. Muévase hacia adelante o hacia atrás,  
hasta el punto del DVD en que desea que  
comience el segmento.  
2. Pulse Enter.  
3. Muévase hasta el punto donde quiera que  
termine.  
4. Pulse Enter.  
El fragmento se repite hasta que se pulsa el  
botón Exit (Salir) o Settings (Configuración).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de configuración de la fuente  
Configuración  
predeter-  
minada;  
Opciones  
Blo-  
queo  
Caracterís-  
ticas  
Efectos de esta configuración  
Temporizador  
de  
desconexión  
Desactivar El sistema se programa para apagarse cuando  
pase el plazo seleccionado de tiempo.  
10-90  
Opciones de configuración del TV (para el vídeo, conexión de cable y satélite, y auxiliar)  
La configuración siguiente afecta a los programas del tv aunque la fuente del programa sea  
un VCR, CBL/SAT o AUX. No hay menús de configuración diferentes para estas fuentes.  
En el menú de TV aparecen cuatro atributos (que se muestran en cursiva), si se ha  
configurado Procesamiento de audio como Manual en las opciones de Vídeo del menú  
Sistema.  
Configuración  
predeter-  
Tele-  
visor  
minada;  
Características  
Opciones  
Efectos de esta configuración  
2,3,5 altavoces  
5 Controla el número de altavoces en  
funcionamiento.  
2, 3  
Envolvente  
Canal central  
EQ película  
0 Atenúa o se centra en los altavoces de  
sonido envolvente (traseros)  
De -5 a +5  
0 Atenúa o se centra en el altavoz central.  
De -5 a +5  
Activar Ajusta la relación de bajos y agudos para  
la adecuada reproducción de bandas  
Desactivar  
sonoras cinematográficas.  
Compresión  
de rango  
Activar Ajusta el volumen para mantener la  
inteligibilidad de los diálogos. Protege  
Desactivar  
algunos sonidos de otros ruidos más  
potentes.  
Descodific mono  
Activar Activa el circuito de descodificación  
mono Videostage® 5 cuando el programa  
es monoaural. Procesa programas y  
películas de TV mono (un solo canal) en  
sonido de cinco altavoces.  
Desactivar La descodificación mono está  
desactivada.  
Dolby Digital 1+1  
1 Reproduce el contenido de audio de  
pistas de sonido seleccionadas.  
2, Ambos El contenido de la segunda pista puede  
ser, por ejemplo, un segundo idioma.  
(aparece para  
determinados  
contenidos de Dolby  
Digital)  
Temporizador de  
desconexión  
Desactivar El sistema se programa para apagarse  
cuando pase el plazo seleccionado de  
10-90  
tiempo.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús de sistema  
Realización de ajustes de sistema  
Los ajustes a las propiedades del sistema suelen realizarse como mucho una vez. Si su  
sistema funciona como usted desea, es posible que no tenga que volver a hacer ningún  
cambio. Sin embargo, en algunos casos, se requieren ciertos cambios para que el sistema  
sea totalmente compatible con las opciones de instalación seleccionadas. Por ejemplo,  
utilizar el control remoto con otros componentes.  
Visualización del menú Sistema  
El menú Sistema aparece sólo en el televisor, no en la pantalla del centro de medios. Para ver  
el menú, la televisión debe estar encendida y hay que fijar la entrada de vídeo del aparato de  
televisor en el centro de medios.  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. El menú aparece con la  
opción Audio seleccionada, mostrando una vista previa de las funciones de audio.  
Nota: Al acceder al menú Sistema, el DVD o VCD que se está reproduciendo entra en pausa.  
Figura 15  
Categorías: elementos del sistema  
El menú Sistema y la vista  
previa de la función de  
audio  
Audio  
Seleccione Audio para ajustar estas opciones del sistema:  
Funciones: submenús  
en cada categoría  
Compensación bajos  
Compensación agudos  
Procesamiento de audio  
Niveles de entrada  
ADAPTiQ  
Protocolo de expansión  
Pantalla de vista previa:  
pantalla inactiva  
navegar  
seleccionar  
Clave de navegación:  
los botones del control remoto que se deben usar  
Guía: acciones que se van a tomar  
Realización de cambios  
Realizar ajustes de sistema en este menú es similar a cambiar los ajustes de una fuente.  
• Utilice los botones de selección que se muestran para desplazarse y  
realizar las selecciones.  
• Muévase por las categorías para ver la vista previa de las funciones.  
• Pulse la flecha abajo o el botón Enter (Intro) para seleccionar Audio y realizar los cambios.  
Nota: Cuando acceda a la pantalla de funciones, pasará de ser una vista previa a convertirse en  
una ventana activa, y el aspecto será ligeramente diferente.  
• Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.  
• Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de  
funciones.  
• Repita esos pasos para realizar los cambios que desee.  
• Pulse Exit para salir del menú Configuración.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones de datos de CD almacenados  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa de las funciones de CD almacenados. Pulse el botón de flecha abajo  
para acceder a una pantalla de submenús activa.  
Nota: Esta opción está disponible desde el menú del sistema cuando se ha almacenado música  
de al menos un CD. Para obtener más información sobre el almacenamiento de música, consulte  
Trasladar su música al sistema” en la página 8.  
Figura 16  
Vista previa de CD  
almacenados  
CD  
almacenados  
Seleccione CD almacenados para ajustar estas opciones  
del sistema:  
N.º CD  
Acción de CD  
Reproducción de CD  
Género  
Álbum  
Pista  
Acción de pista  
navegar  
seleccionar  
Los elementos de la pantalla activa que se muestran en cursiva clara en la parte inferior  
izquierda no aparecen en todos los menús.  
Elemento de la  
pantalla activa  
Configuración  
predeterminada; Opciones  
Efectos de esta configuración  
CD #  
Sólo indicador  
Número 1 o número de CD Muestra la configuración del CD que tiene ese número en el  
seleccionado sistema.  
Cambia cuando cambia la selección de CD; no puede editarse.  
Acción de CD  
Recargar información de CD Sustituye las ediciones del usuario por información de la base  
de datos.  
Eliminar CD Requiere confirmación. A continuación, elimina toda la  
información asociada al CD actual y muestra la información  
de otro N.º CD.  
Reproducción  
de CD  
Automático Las pistas se reproducen por orden, aleatoriamente o  
individualmente, tal y como lo determine el estilo de  
reproducción seleccionado (p. ej., Shuffle, uMusic, Whole CD).  
Vincular todas las pistas Las pistas se reproducen juntas y sólo por orden.  
No vincular todas las pistas Las pistas no siempre s reproducen juntas y por orden.  
Género  
Rock/Pop, Clásico, Jazz, Identifica el tipo de música del CD.  
Electrónica, Música del mundo,  
Música latina, Country, Rap, Música  
Reclasifica el CD en función del tipo de género musical  
seleccionado.  
vocal, Gospel/Religioso, Blues,  
Banda sonora, Folk/Bluegrass,  
New Age, Reggae, Easy Listening,  
Infantil, Hablada/Comedia,  
Villancicos, Otros, Sin clasificar  
Álbum  
sin configuración predeterminada; La selección de este elemento abre una pantalla de edición.  
específico para el CD  
Artista  
sin configuración predeterminada; La selección de este elemento abre una pantalla de edición.  
específico para el CD  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Elemento de la  
pantalla activa  
Configuración  
predeterminada; Opciones  
Efectos de esta configuración  
Clasificar artista  
como  
sin configuración predeterminada; La selección de este elemento abre una pantalla de edición.  
específico para el CD  
Si se edita se sustituirán los datos del artista.  
Puede reflejar cualquier cambio que se haya hecho para el artista.  
Pista  
sin configuración predeterminada; La selección de este elemento abre una pantalla de edición.  
específico para el CD  
Es posible que sea necesario pulsar Enter para ver estas  
opciones.  
Acción de pista  
Editar La selección de este elemento abre una pantalla de edición.  
Eliminar pista Requiere confirmación. A continuación, elimina toda la  
información relacionada a esta pista.  
Utilización de la pantalla de edición  
Para ver la pantalla de edición, seleccione uno de los elementos de la pantalla activa para  
permitir la edición. El primer elemento de la lista es Álbum. Pulse el botón Enter (Intro) para  
realizar la selección.  
Figura 17  
Hecho  
La pantalla de edición tal  
y como aparece la primera  
vez  
Línea para  
el texto  
Salir/  
Hecho  
Pantalla  
para otros  
caracteres  
Borrar  
Espacio  
Mayúsculas  
Pantalla para  
caracteres  
alfabéticos  
Especial  
Seleccione "Borrar" para borrar un error.  
Seleccione "Hecho" cuando haya terminado.  
navegar  
seleccionar  
Cómo cambiar el texto  
La pantalla de edición permite modificar o reemplazar texto en la base de  
datos de música proporcionada por el sistema. Este texto aparece en la  
parte superior de la pantalla.  
Para realizar cambios, no es necesario que acceda a la línea de texto. En  
lugar de ello, puede añadir o introducir texto seleccionando caracteres  
alfabéticos o numéricos, o bien caracteres especiales procedentes de las  
tablas (niveles 1, 2 ó 3 disponibles a la izquierda de la pantalla). Utilice las  
flechas arriba, abajo, izquierda y derecha del control remoto para acceder a un carácter y  
pulse el botón Enter (Intro) para seleccionarlo. Cada vez que pulse Enter, el carácter  
seleccionado aparecerá en la línea de texto. Una vez que haya terminado, acceda al cuadro  
Hecho, situado en la parte superior derecha y pulse Enter para salir de la pantalla de edición o  
el botón Exit (Salir) en el control remoto LIFESTYLE® para abandonar el menú del sistema.  
Para eliminar letras existentes de la línea de texto:  
Las letras van desapareciendo de derecha a izquierda.  
1. Muévase hacia abajo hasta la barra de borrado.  
2. Pulse Enter (Intro) para borrar la última letra de la línea de texto.  
3. Pulse Enter las veces que sea necesario para eliminar caracteres adicionales de la línea.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Para introducir texto nuevo o añadir texto existente:  
Las letras aparecen a la derecha del texto existente.  
1. Muévase hasta un carácter y pulse Enter  
2. Muévase hasta el siguiente carácter y pulse Enter  
.
.
Para colocar un espacio entre palabras:  
Los espacios aparecen a la derecha del último carácter en la línea de texto.  
1. Muévase hasta la barra espaciadora y pulse Enter  
.
2. Muévase hasta un carácter y pulse Enter para empezar la siguiente palabra.  
Para escribir una letra en mayúsculas:  
La primera letra de una nueva línea de texto se escribe en mayúsculas automáticamente.  
1. Antes de escribir el carácter, muévase hasta la barra de mayúsculas y pulse Enter  
.
2. Muévase hasta el carácter y pulse Enter  
.
3. Vuelva a la barra de mayúsculas y pulse Enter antes de seleccionar una letra que no desea  
escribir en mayúsculas.  
Para introducir un número o símbolo:  
1. Muévase hasta el número 2, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter  
.
2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado los  
caracteres.  
3. Muévase hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para volver  
a la tabla alfabética.  
Para introducir un carácter especial no inglés:  
1. Muévase hasta el número 3, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter  
.
2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado  
otros caracteres.  
3. Muévase hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para  
volver a la tabla alfabética.  
Para guardar el texto:  
1. Muévase hasta la barra Hecho, situada en la parte superior derecha de la pantalla.  
2. Pulse Enter (Intro) para confirmar que ha finalizado la tarea y salir de la pantalla de edición.  
O para salir del menú del sistema, pulse el botón Exit (Salir) en el control remoto  
LIFESTYLE®.  
Para deshacer todas las modificaciones que haya realizado:  
Para deshacer los cambios realizados sobre la información de un CD, seleccione Acción de  
CD en el menú del sistema. Puede sustituir sus cambios por la información original de la base  
de datos seleccionando Recargar información de CD.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones de audio  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa de las funciones de audio. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a  
una pantalla de submenús activa.  
Figura 18  
Vista previa de audio  
Audio  
Seleccione Audio para ajustar estas opciones de sistema.  
Compensación bajos  
Compensación agudos  
Procesamiento de audio  
Niveles de entrada  
ADAPTiQ  
Protocolo de expansión  
seleccionar  
navegar  
Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda.  
Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar una  
sintonía fina de las selecciones.  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la pantalla  
activa  
Efectos de esta configuración  
Compensación bajos  
Compensación agudos  
Procesamiento de audio  
0 Reproducción de baja frecuencia normal  
De -14 a +14 Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+)  
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ®.  
(-9 a +6)  
0 Reproducción de alta frecuencia normal  
De –14 a +14: Reproducción de alta frecuencia reducida (–) o aumentada (+)  
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ.  
(-9 a +6)  
Automático Se aplica el procesamiento Bose® estándar  
(EQ película, compresión de  
rango, descodificación mono)  
Manual Las opciones de procesamiento se encuentran disponibles en  
los menús de Configuración de la fuente  
Nivel de entrada analógica  
de TV  
Nivel de entrada digital de TV  
Normal Nivel de señal estándar (volumen de sonido)  
-6, -3, +3, +6 Reduce o aumenta el nivel de señal (se puede ajustar a los  
niveles de los demás componentes).  
Nivel de entrada analógico de  
VCR  
Nivel de entrada digital de VCR  
Nivel de entrada analógico de  
CBL/SAT  
Nota: Por ejemplo, es posible ajustar las entradas de  
componentes externos para que encajen con los niveles de FM  
y CD internos del sistema.  
Nivel de entrada digital de  
CBL/SAT  
Nivel de entrada analógico de  
AUX  
Nivel de entrada digital de AUX  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la pantalla  
activa  
Efectos de esta configuración  
ADAPTiQ  
Desactivar No se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ®.  
Activar Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el  
disco 2.  
Borrar Elimina los ajustes del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo  
de 5 segundos después de haber realizado esa selección se  
pulsa el botón Erase (Borrar) de los controles del centro de  
medios.  
Protocolo de expansión  
Conexión Bose Sólo se comunica con los productos* conectados a red de  
Bose®.  
Cambie este protocolo sólo si lo  
indica la guía del usuario incluida  
con el control remoto Bose®.  
Anterior Sólo se comunica con el amplificador Bose SA-1.  
La opción de desactivación del sistema ADAPTiQ no es reversible.  
Para restaurar los ajustes del sistema ADAPTiQ hay que volver a utilizar el disco 2 de  
configuración y los auriculares ADAPTiQ suministrados con el sistema. Para obtener  
información sobre este proceso, consulte “Fin de la instalación” en la Guía de instalación de  
LIFESTYLE®.  
Esta función avanzada del sistema LIFESTYLE® realiza el procesamiento de ajustes de audio  
para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de  
audición para proporcionar un sonido óptimo a la sala.  
*Esta red admite algunos productos más antiguos (que no sean de conexión Bose®), como  
radio Wave® y el sistema musical Acoustic Wave®, pero con una funcionalidad más limitada  
que la proporcionada por los nuevos productos de la red de conexión Bose®.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones de vídeo  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa de las funciones de vídeo. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a  
una pantalla de submenús activa.  
Nota importante:  
Figura 19  
NO cambie la configuración del  
Vista previa de vídeo  
Video  
vídeo componente o Progressive  
scan en el menú de Sistema. Si lo  
hace es posible que la pantalla del  
televisor se quede en blanco, lo  
que dificultaría la finalización del  
proceso.  
Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de sistema  
Encendido TV  
Conector de vídeo  
Nivel borde vídeo  
Formato de vídeo  
Progressive Scan  
Estado del encendido TV  
Formato de imagen de TV  
DVD de pantalla amplia  
Consulte “Vídeo componente o  
exploración progresiva: activación  
de la selección” en la página 16.  
navegar  
seleccionar  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la pantalla  
activa  
Efectos de esta configuración  
Encendido TV  
Automático La televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona  
una fuente de vídeo.*  
Manual La televisión no se enciende automáticamente.  
Euro Respuesta de TV a la entrada del conector SCART.  
Estado del encendido TV  
(no es un ajuste)  
TV no detectado Indica: el sensor de TV no está instalado o no se ha colocado  
correctamente.  
TV encendido Indica: el sensor de TV está instalado y funciona correctamente.  
Formato de imagen de TV  
DVD de pantalla amplia  
Normal Visualización en formato 4:3.  
Pantalla amplia Visualización en formato 16:9.  
Modificado Se altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para  
acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3.  
No modificado El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato.  
Conector de vídeo  
Consulte la anterior Nota  
importante.  
Compuesto, El sistema funciona con una conexión de televisión compuesta y/  
S-VIDEO o S-Video.  
Componente El sistema funciona con una conexión de componente de TV.  
Nivel borde vídeo  
Formato de vídeo  
Normal Nivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores.  
Extendido Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos  
televisores.  
NTSC Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).  
PAL Correcto para monitores PAL (estándar de Europa).  
Progressive Scan  
Consulte la anterior Nota  
importante.  
Desactivar La imagen en pantalla se vuelve a actualizar con estilo estándar.  
Activar La imagen en pantalla se vuelve a actualizar en estilo avanzado (si  
lo admite el televisor).  
Nota: Para obtener más información sobre la utilización del sensor de TV, consulte “Instalación  
del detector de encendido/apagado del televisor” en la Guía de instalación.  
*El sensor de TV debe estar instalado y bien colocado para detectar si la televisión está  
encendida o apagada.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones del centro multimedia  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón de flecha abajo para  
acceder a una pantalla de submenús activa.  
Figura 20  
Vista previa del centro  
medios  
Centro  
multimedia  
Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones  
de sistema  
Brillo pantalla  
Idioma de la pantalla  
Fuente óptica  
Salida de audio digital  
Espaciado sintonizador  
Preajuste de uMusic  
Acción de preselección  
Restaurar configuración  
navegar  
seleccionar  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la  
pantalla activa  
Efectos de esta configuración  
Brillo pantalla  
4 La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo  
intermedio.  
De 1 a 4 Oscurece o aclara la pantalla del centro de medios (4 es el valor de  
brillo máximo).  
Idioma de la pantalla  
English Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.  
Dansk, Deutsch,  
Español, Français,  
Italiano, Nederlands,  
Svenska  
Fuente óptica  
Ninguna No se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico.  
TV, VCR, CBL/SAT, AUX Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente seleccionada.  
Formato de audio  
digital  
Original No se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las  
clavijas de audio digital del panel trasero.  
PCM Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos.  
Espaciado  
sintonizador  
EE.UU., Europa Espaciado de canal para las estaciones de radio AM/FM con el  
estándar de región seleccionado.  
Preajuste de uMusic  
1 Preselección seleccionada  
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  
Acción de  
preselección  
Editar nombre La selección de este elemento abre una pantalla de edición para  
nombrar y renombrar la preselección seleccionada en la opción anterior.  
Eliminar lista de reprod Elimina todas las selecciones de pistas de la lista de reproducción  
del sistema.  
Eliminar clasificaciones Elimina todas las clasificaciones almacenadas asociadas con la  
preselección seleccionada en la opción anterior.  
Restaurar  
configuración  
No Cuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el  
funcionamiento del sistema.  
Sí Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la  
configuración original de fábrica.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones del control remoto  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa del control remoto. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una  
pantalla de submenús activa.  
Figura 21  
Vista previa de control  
remoto  
Control  
remoto  
Seleccione Control remoto para ajustar estas opciones  
de sistema.  
Control de IR  
Sintonizador de TV  
Marca de TV  
Código disposit TV  
Marca de VCR  
Dispositivo CBL/SAT  
Marca de CBL/SAT  
Código disposit CBL/SAT  
Disposit AUX  
Marca AUX  
Código disposit VCR Código disposit AUX  
navegar  
seleccionar  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la  
pantalla activa  
Efectos de esta configuración  
Control de IR  
Desactivar El sistema no permite el que el control de IR lo realice otro control remoto  
ni transmite los comandos de IR a otros controles remotos.  
Enseñar El sistema envía comandos de IR, en respuesta a los botones remotos de  
LIFESTYLE® para enseñar a otro control remoto a utilizar el sistema.  
El sistema recibe comandos de IR de otro control remoto que haya sido  
programado para operar el sistema.  
Activar  
Sintonizador de TV  
CBL/SAT El dispositivo seleccionado sirve de sintonizador de canal para un  
televisor y otros dispositivos de vídeo.  
TV, VCR  
Marca de TV  
Nombre de marca Identifica la marca de TV que debe operar el control remoto LIFESTYLE®.  
Número de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al TV.  
Nombre de marca Identifica la marca de VCR o DVR del control remoto.  
Código disposit TV  
Marca de VCR  
Código disposit VCR  
Dispositivo CBL/SAT  
Número de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al VCR.  
Cable Identifica cuál de los dos dispositivos de sintonización debe utilizar el  
control remoto LIFESTYLE®.  
Satélite  
Marca de CBL/SAT  
Nombre de marca Identifica la marca de cable o satélite del control remoto.  
Código disposit  
CBL/SAT  
Número de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al cable o satélite.  
Disposit AUX  
Regulador Identifica qué tipo de dispositivo debe utilizar el control remoto  
Satélite, Cable,  
LIFESTYLE® cuando se ha seleccionado la fuente AUX.  
DVR, TV, VCR  
Marca AUX  
Nombre de marca Identifica la marca del dispositivo AUX del controlremoto.  
Número de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al dispositivo AUX.  
Código disposit AUX  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Opciones de bloqueo DVD  
Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para  
ver una vista previa de las funciones de bloqueo DVD. Pulse el botón de flecha abajo para  
acceder a una pantalla de submenús activa.  
Figura 22  
Menú Bloqueo DVD  
Bloqueo  
DVD  
Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas opciones de sistema.  
Crear/Cambiar contraseña  
Confirmar contraseña  
Bloquear discos no clasificados  
Bloquear discos clasificados por encima de  
seleccionar  
navegar  
Configuración  
predeterminada;  
Opciones  
Elemento de la pantalla  
activa  
Efectos de esta configuración  
Cambiar contraseña  
_ _ _ _ Establece un nuevo código de cuatro dígitos para limitar el  
acceso a las películas con una clasificación determinada.  
Cree la contraseña  
(sólo aparece cuando no se  
ha fijado ninguna contraseña)  
_ _ _ _ Establece un código de cuatro dígitos para limitar el acceso a las  
películas con una clasificación determinada.  
Confirmar contraseña  
_ _ _ _ Vuelva a introducir la contraseña de cuatro dígitos.  
Bloquear discos no  
clasificados  
Desactivar No se aplica ninguna restricción a las películas de DVD sin  
clasificar.  
Activar Impide ver títulos no clasificados cuando se establece la  
contraseña.  
Bloquear discos  
clasificados por encima de  
De 1 a 8 Impide ver discos con una clasificación superior a la indicada,  
una vez creada la contraseña.  
Aplicación del control parental  
La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso a  
vídeos de DVD que tengan una clasificación determinada. Para activar esta función es  
necesario fijar un nivel de restricción y establecer una contraseña en la sección de Bloqueo  
DVD del menú Sistema.  
Su contraseña impedirá que se vean vídeos de DVD no autorizados, con una clasificación  
que supere el nivel de restricción. Es posible elegir entre ocho niveles que se corresponden  
con las clasificaciones establecidas por la Asociación Americana del Cine (MPAA), en la  
página siguiente.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los menús del sistema  
Configuración de Calificación  
remoto parental MPAA  
Restricción de audiencia  
8
Ninguna  
7
6
5
4
3
2
1
NC-17  
R
Adultos  
Mayores de 18  
Mayores de 16  
PG-13  
PG  
Mayores de 13  
No apto para menores de 13  
Apta para todos los públicos  
Apta para todos los públicos  
G
Por ejemplo, al elegir la Configuración de control parental 4 se restringe el acceso a los  
vídeos con una clasificación para mayores de 13 años; los vídeos cuyas clasificaciones sean  
superiores sólo se podrán ver cuando se introduzca la contraseña definida.  
La contraseña también impide que terceros modifiquen el ajuste del control parental sin  
permiso.  
Para configurar el nivel de restricción y las contraseñas  
Con el TV encendido, seleccione la entrada de vídeo de TV adecuada al centro de medios.  
Pulse el botón System (Sistema) del control remoto LIFESTYLE®.  
Cuando aparezca el menú del sistema en la pantalla de la televisión:  
1. Muévase a la derecha, hasta Bloqueo DVD para ver una vista previa de las selecciones  
(Figura 22 en la página 49).  
2. Pulse la flecha abajo o el botón Enter (Intro) para acceder a una ventana activa de  
submenús, con un aspecto diferente al de la pantalla de vista previa.  
3. Use los botones numéricos del control remoto LIFESTYLE® para introducir cuatro dígitos  
en los espacios para la contraseña.  
4. Pulse Enter (Intro) para registrar su elección.  
5. Escriba los mismos cuatro dígitos en los nuevos espacios en blanco y pulse Enter (Intro)  
para registrarlos.  
6. Seleccione Bloquear discos clasificados por encima de.  
7. Muévase a la derecha y arriba o abajo para seleccionar el nivel de restricción que le  
interesa.  
8. Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y salir de la lista de  
selección.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Cuidado del control remoto  
El único mantenimiento necesario es cambiar las pilas cuando corresponda. Sin embargo,  
los interruptores del interior del compartimiento de las pilas del control remoto también se  
pueden cambiar, si fuera necesario. Los controles remotos que se usen en otras habitaciones  
pueden requerir también un cambio de interruptores. Para obtener instrucciones, consulte  
“Configuración del interruptor del control remoto de conexión Bose®” en la página 53.  
Cambio de las pilas del control remoto  
Cambie las cuatro pilas cuando el mando a distancia deje de funcionar o el alcance parezca  
haberse reducido. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.  
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control  
remoto (Figura 23).  
2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su equivalente, como se indica. Haga  
coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.  
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.  
Figura 23  
Pilas AAA (4)  
Instalación de las pilas  
del control remoto  
+
+
+
+
Puerta  
del  
compartimento  
Puerta  
del compartimento  
de pilas  
Cambio de la configuración del código residencial  
Todos los controles remotos LIFESTYLE® utilizan un código residencial que corresponde  
al código residencial establecido en el centro de medios, para que ambos puedan  
comunicarse. Si otro sistema LIFESTYLE® cercano entra en conflicto con el sistema, es  
fácil fijar un nuevo código residencial en el centro de medios y el o los controles remotos,  
siguiendo los pasos que se indican a continuación.  
Uso del control remoto:  
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores en  
miniatura (Figura 24 en la página 52).  
2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 ó 4 en sentido contrario al ajuste actual.  
Utilice un sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar.  
Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor. Si mueve otros interruptores podría  
inhabilitar su control remoto.  
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Utilización del centro de medios:  
1. Levante la compuerta del centro de medios y pulse la tecla All Off (Todo apagado).  
2. Mantenga pulsado el botón Enter (Intro). El código residencial actual aparece en  
la pantalla del centro de medios, en forma de cuatro rectángulos que representan las  
posiciones de los interruptores 1 a 4:  
CÓDIGO RESIDENCIAL:  
Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual)  
3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter (Intro), pulse cualquier botón del control  
remoto. El centro de medios muestra el nuevo código residencial, que confirma que lo ha  
reconocido:  
NUEVO CÓDIGO RESIDENCIAL:  
(Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0 (nuevo código  
residencial)  
4. Suelte el botón Enter (Intro). El sistema permanece apagado.  
5. Si tiene otros controles remotos, modifique los interruptores para que coincidan con los  
del primer control remoto, repitiendo los pasos 1 a 3. No es necesario repetir los pasos 4 a 8.  
Nota: Para verificar el código residencial de su sistema, pulse Enter (Intro) con el sistema  
apagado. La indicación confirma la configuración de los interruptores 1-4.  
Interruptores (1 a 4)  
Figura 24  
Otros interruptores  
El interruptor 5 determina el “flujo”  
o programa que se escucha.  
Tal como vienen establecidos de fábrica:  
Interruptores miniatura del  
código residencial, en el  
control remoto de la sala  
principal (A)  
todos los interruptores abajo.  
Para obtener más información  
sobre flujos, consulte la siguiente  
sección en esta página.  
Los interruptores 6 a 9 representan  
la sala en que se va a utilizar el  
control remoto.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En la sala principal, el control  
remoto se configura como Sala A,  
con todos los interruptores abajo.  
Para un control remoto de  
conexión Bose® en otra sala  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Los interruptores 1 a 4 deben  
coincidir con esta configuración de  
interruptores en el control remoto.  
Configure los interruptores 5 a 9  
para la habitación en la que va a  
utilizar el control remoto de conexión  
Bose®.  
Configuración de una segunda habitación con sonido  
El sistema de entretenimiento para uso doméstico LIFESTYLE® DVD puede dirigir el sonido  
a varias salas simultáneamente. También es posible dirigir el sonido desde dos fuentes de  
sonido diferentes (como CD, sintonizador AM/FM, TAPE o AUX) a estas habitaciones, a  
través de dos “flujos” independientes.  
En habitaciones con altavoces (fuera de la habitación principal en que se encuentra el centro  
multimedia), puede elegir una de las dos fuentes lograr una auténtica independiente. Si el  
sistema está en la habitación principal, los oyentes de las otras habitaciones pueden disfrutar  
de ese mismo programa u oír otro totalmente diferente.  
Gracias a su capacidad para proporcionar sonido Bose a 14 habitaciones adicionales, un  
único sistema LIFESTYLE® puede llevar música a todos los rincones de su hogar.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
®
Los productos compatibles con la conexión Bose facilitan sus  
decisiones  
Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de  
conexión Bose conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose® de igual  
calidad que se pueden usar en otras habitaciones.  
Éstas incluyen: Los sistemas Bose Wave® radio/CD Series II o 3•2•1 Series II, altavoces y  
amplificadores para dentro y fuera del hogar. Asimismo, ofrecen amplificadores con  
diferentes niveles de potencia, junto con los cables y adaptadores adecuados para que  
pueda montar su sistema de sonido. Al comprarun control remoto de conexión a Bose® para  
cada habitación adicional, controlar la música en todo su hogar es muy sencillo y rápido.  
Estos controles remotos incluyen un interruptor que permite establecer qué habitaciones, en  
grupo, compartirán el flujo de programa de la habitación principal y cuáles utilizarán el flujo  
alternativo.  
Para una mayor versatilidad, es posible que prefiera utilizar el control remoto PERSONAL®  
Music Center II en las demás habitaciones. Además de permitir cambiar de uno a otro flujo  
de programa sin necesidad de mover los interruptores, este control remoto avanzado  
proporciona una pantalla de cristal líquido (LCD), que muestra lo que se reproduce en cada  
uno de ellos. Por tanto, puede cambiar de uno a otro fácilmente siempre que lo desee.  
El símbolo de conexión Bose® de las cajas (para los productos mencionados anteriormente)  
lo ayudará a elegir. Independientemente de su elección, el control remoto de conexión Bose®  
también proporciona información detallada para utilizar estos productos con el sistema.  
Para obtener más información sobre las opciones disponibles, o para adquirir componentes  
adicionales, póngase en contacto con su distribuidor Bose local. O bien, para llamar a Bose  
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida con su sistema.  
Configuración del interruptor  
del control remoto de conexión  
Bose®  
Esta configuración sólo se puede  
utilizar con los controles remotos  
que tienen interruptores en el  
compartimento de las pilas.*  
Habitación  
Habitación  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
B
C
D
E
I
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
J
Asegúrese de que los interruptores  
del código residencial (1, 2, 3 y 4)  
coinciden con los de su control  
remoto.  
K
L
Para el interruptor 5, decida si  
desea agrupar la sala con la  
principal (A) para que reciba el  
mismo programa que se escucha  
allí.  
• Si no cambia el interruptor 5, la  
sala recibirá el mismo flujo de  
programa que se oye en la sala  
principal (A).  
F
M
N
O
• Si configura el interruptor 5 arriba  
G
H
( ), la habitación recibirá un flujo  
distinto al de la habitación  
principal (A).  
*Para los controles remotos de conexión Bose® que no disponen de los interruptores 5 a 9 en  
el compartimento para pilas, la configuración para las habitaciones se realiza desde el menú  
Settings (Configuración) de la pantalla del control remoto.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Cuidado del sistema LIFESTYLE®  
El cuidado del sistema puede incluir:  
• Limpieza de las cajas del sistema  
• Limpieza de los CD y DVD  
• Cambio de las pilas del control remoto (para obtener instrucciones, consulte la Guía de  
instalación)  
Limpieza del centro multimedia  
• Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro de medios.  
• No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol,  
amoníaco o abrasivos.  
• No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.  
• No use aerosoles cerca del sistema.  
Cómo limpiar los altavoces  
• Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño  
suave humedecido con limpia cristales sin amoníaco para conservar el acabado.  
• No use aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones  
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.  
• No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.  
• Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede  
pasarles el aspirador con cuidado, de ser necesario.  
Limpieza de discos  
Tome los discos por el borde para no dejar huellas ni arañazos (Figura 25).  
• Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño  
suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia  
el exterior. No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco.  
• No escriba sobre la superficie del disco ni adhiera etiquetas.  
• Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus  
cajas después de usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz solar directa, las  
altas temperaturas y la humedad.  
Figura 25  
Manipulación y limpieza  
de un disco  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Resolución de problemas  
Problema  
Acción  
El sistema no responde  
Verifique que el conector de alimentación esté bien insertado en el centro de medios, que  
el cable de alimentación esté bien enchufado en el módulo Acoustimass® y que la fuente y  
el cable de alimentación estén correctamente enchufados en los enchufes de pared de  
CA en funcionamiento.  
No olvide pulsar un botón de fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.) en el control remoto  
LIFESTYLE®  
Desenchufe la fuente de alimentación del centro de medios 60 segundos y vuelva a  
conectarla. Así se repone la unidad después de una sacudida eléctrica o interrupción del  
servicio.  
No llega sonido  
Suba el volumen.  
Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute  
(Silencio) del control remoto para recuperar el sonido.  
Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON  
(Encendido) (I).  
Compruebe los siguientes aspectos del cable de entrada de audio:  
- El conector está correctamente insertado en la toma del altavoz principal del centro  
de medios.  
- El conector de varias patillas del otro extremo está correctamente conectado a la  
toma de entrada de audio del módulo Acoustimass.  
Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo.  
Apague el centro multimedia 60 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la  
comunicación entre el centro y los altavoces.  
Verifique las conexiones de los componentes externos. Asegúrese de que ha pulsado el  
botón del control remoto correspondiente a la fuente que desea escuchar.  
Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la  
etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos.  
Conecte las antenas de FM y AM.  
No hay sonido en el  
altavoz del centro  
Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos.  
Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces.  
Demasiado sonido del  
altavoz del centro  
Reduzca la configuración del canal central.  
No hay sonido de los  
altavoces surround  
Seleccione el modo 5 altavoces.  
Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.  
Controle que la fuente de sonido de vídeo sea estéreo y con codificación de sonido  
envolvente, y que el componente utilizado (TV, VCR, DVR, etc.) sea estéreo.  
Los altavoces surround  
tienen demasiado  
volumen  
Reduzca la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.  
Controle que los altavoces frontales izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del  
altavoz frontal (azul), y los altavoces traseros izquierdo y derecho estén conectados a los  
tomas del altavoz trasero (anaranjado).  
Almacenar pistas de un  
CD lleva más tiempo de  
lo que debería  
Retire el CD y compruebe que no tiene arañazos; esto podría ralentizar el proceso o  
impedir que se almacenen todas pistas.  
Si el CD requiere limpieza, consulte “Limpieza de discos” en la página 54.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Problema  
Acción  
El control remoto tiene  
un comportamiento  
errático o no funciona  
Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –).  
Asegúrese de que el cable de alimentación entre el centro de medios y la fuente de  
alimentación está bien asentado, desenrollado y extendido en toda su longitud.  
Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos  
muertos”.  
Cerciórese de que coincidan los códigos domésticos del mando a distancia y del centro  
de medios.  
Instale un extensor del control remoto.  
El sistema se apaga solo  
o tiene un  
comportamiento errático  
Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto  
con otro sistema LIFESTYLE® cercano.  
No funciona la radio  
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.  
Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia.  
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.  
Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.  
Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico.  
Seleccione otra estación. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de  
algunas estaciones.  
No se reproduce el disco  
Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.  
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).  
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.  
Quizá el CD está sucio. Consulte “Limpieza de discos” en la página 54.  
Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte  
“Qué discos puede reproducir” en la página 5.  
El sonido FM está  
distorsionado  
Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.  
El sonido FM tiene ruidos  
en el modo surround  
Las estaciones de FM débiles producen electricidad estática en los altavoces  
envolventes. Seleccione el modo 2 altavoces en el menú Configuración para reducir el  
ruido. Consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)” en la  
página 36.  
El sonido está  
distorsionado  
Compruebe que los cables del altavoz no estén dañados y las conexiones sean correctas.  
Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro de medios.  
No se recibe sonido de  
TV, CD/DVD, VCR o AUX  
Verifique las conexiones.  
Confirme que el componente esté encendido.  
Consulte el manual de instrucciones del componente.  
El mando a distancia de  
LIFESTYLE® no controla  
el televisor, el  
reproductor de vídeo, la  
antena de cable/satélite  
ni otros componentes  
externos.  
Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Para el control de la  
televisión” en la página 28.  
Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro de medios. El emisor de IR  
que envía comandos a los componentes externos está situado debajo de los controles.  
Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el  
emisor de IR externo, que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER (emisor IR)  
del panel posterior del centro de medios. Consulte “Conexión del cable del emisor RI  
opcional” de la Guía de instalación del sistema LIFESTYLE®.  
El televisor se enciende y  
se apaga  
inesperadamente  
Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte  
posterior del televisor. O compruebe el conector SCART si está usando uno.  
Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del  
encendido TV, bajo Vídeo, en el menú Sistema.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Problema  
Acción  
La pantalla del televisor  
se oscurece o la imagen  
parpadea repetidamente  
después de cambiar una  
función de vídeo en la  
configuración del  
Use el centro multimedia para comprobar la configuración de formato de vídeo y  
exploración progresiva, siguiendo las instrucciones que figuran en “Vídeo componente o  
exploración progresiva: activación de la selección” en la página 16.  
- El Formato de vídeo se debe fijar en NTSC (estándar EE.UU.) o PAL (estándar  
europeo).  
- Asegúrese de que la configuración de Progressive Scan está desactivada, salvo que  
haya utilizado una conexión de vídeo componente y Progressive Scan sea una función  
del televisor.  
sistema  
No desea ver la  
información de la  
pantalla del centro  
multimedia  
Mantenga pulsado el botón Info del control remoto hasta que la información desaparezca  
de la pantalla.  
Vuelva a pulsar y a mantener pulsado el botón para que la información aparezca.  
El sistema no responde y  
BOSE LIFESTYLE  
aparece en la pantalla del  
centro multimedia  
Apague y encienda el sistema.  
Desenchufe el sistema y espere 30 segundos.  
Si ninguna de estas acciones hace que el sistema vuelva a funcionar, póngase en  
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones  
incluida en la caja.  
No se acuerda de la  
contraseña  
Escriba el número 2673 como contraseña temporal para acceder a los controles  
parentales. Después, cree la nueva contraseña.  
Servicio de atención al cliente  
Para obtener ayuda adicional para resolver problemas, diríjase al servicio de atención al  
cliente de Bose®. Remítase a la lista de direcciones y números telefónicos que incluye el  
sistema.  
Garantía limitada  
Su sistema para cine en casa LIFESTYLE® está cubierto por una garantía limitada  
transferible. Consulte la tarjeta de registro del producto para obtener los detalles.  
Rellene la información solicitada y remita la tarjeta a Bose.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
Información técnica  
Voltaje del transformador de CA del centro de medios  
EE.UU./Canadá: 120 V 0,55A 50/60 Hz 33VDC 1,1 A  
Modelos internacionales: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 33VDC  
Voltaje doble: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VDC 1,1 A  
, 1,1 A  
Voltaje del sistema de altavoces  
EE.UU./Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350W  
Modelos internacionales: 220-240 V 50/60 Hz 350 W  
Voltaje doble: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W  
Entradas del centro multimedia  
AUX: 2 Vrms, máximo  
CBL-SAT: 2 Vrms, máximo  
VCR: 2 Vrms, máximo  
TV: 2 Vrms, máximo  
DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE, y AUX)  
VÍDEO COMPUESTO: Formato NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω  
S-VIDEO: Luminancia 1Vp-p, Crominancia 0,3Vp-p  
Vídeo componente: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc en Y  
ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, con correspondencia a la entrada  
Antena FM: 75 Ω  
Antena AM: 12 µH  
SENSOR DE TV: Detección de la frecuencia de barrido  
Salidas del centro multimedia  
ALTAVOZ ZONAS 1 y 2: Audio variable, selección del usuario  
AUDIO OUT: I y D: Audio fijo, máximo 2 Vrms  
DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF  
SALIDA ÓPTICA: SPDIF, 15 a –21 dbm  
VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc 75 Ω  
S-VIDEO: Luminancia 1Vp-p, Crominancia 0,3Vp-p  
Vídeo componente: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc en Y  
Dimensiones del centro de medios  
15,8" de ancho x 11,0" de profundidad x 3,5" de alto  
(40,1 cm x 27,9 cm x 8,9 cm)  
Peso del centro de medios  
8,2 lb (3,7 kg)  
Acabado del centro de medios  
aluminio  
Alcance del control remoto  
65 pies (20 m)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia  
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL  
IMPORTANTE: LÉASE DETENIDAMENTE: El presente Acuerdo de licencia de usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal  
entre usted y el usuario final ("Usuario final" o "Usted") y Bose Corporation (“Bose”) que regula su uso de la tecnología,  
el software, los datos y el contenido pertenecientes a Bose, y a sus proveedores u otorgantes de licencia (“Tecnología”),  
incluidos en este dispositivo de audio y vídeo (“Sistema”). Al desembalar este Sistema, acepta estar sujeto a las  
condiciones de este Acuerdo. Si no está de acuerdo con alguna de las condiciones, NO DESEMBALE EL SISTEMA.  
Devuelva el sistema sin desembalar a Bose Corporation para que le reintegren el importe íntegro.  
La Tecnología de este Sistema está protegida por leyes de copyright y tratados internacionales, así como por otras leyes  
y tratados de la propiedad intelectual. La Tecnología se otorga bajo licencia, no se vende. Este Acuerdo de licencia de  
usuario final sólo le autoriza a utilizar la Tecnología en este Sistema Bose. NO está permitido transferir, prestar, distribuir,  
derivar, descompilar ni desmontar la Tecnología, excepto dentro de los límites permitidos expresamente por la ley.  
Mediante este acuerdo acepta que utilizará la Tecnología y el Sistema exclusivamente para uso personal y no comercial.  
La Tecnología contiene software que le permite obtener información musical proporcionada por otros proveedores.  
Esta información incluye el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos”). Sólo puede utilizar estos Datos en virtud de las  
funciones de Usuario final contempladas por la Tecnología. Usted acepta no ceder, copiar, transferir o transmitir tales  
Datos a terceras partes. USTED ACEPTA NO UTILIZAR NI APROVECHAR LOS DATOS SALVO QUE SE PERMITA  
EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO.  
Usted acepta que su licencia no exclusiva para utilizar la Tecnología finalizará si incumple estas restricciones. Al finalizar  
su licencia, acepta interrumpir el uso de la Tecnología o los Datos. Bose, sus proveedores y otorgantes de licencia se  
reservan todos los derechos de uso de la Tecnología, incluyendo los derechos de propiedad. Usted acepta que los  
proveedores y otorgantes de licencia de Bose pueden hacer valer sus derechos amparándose en el presente Acuerdo  
en su propio nombre.  
Bose garantiza este Sistema en virtud de las provisiones de la tarjeta de garantía suministrada con el Sistema. SALVO  
QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO, BOSE, SUS PROVEEDORES Y OTORGANTES  
DE LICENCIA, RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS Y LEGALES, EN RELACIÓN CON LA  
TECNOLOGÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,  
NO CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCERAS PARTES, Y ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. EN  
NINGÚN CASO, BOSE, SUS PROVEEDORES O SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SE RESPONSABILIZAN DE LOS  
DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LA  
TECNOLOGÍA. BOSE NO SE RESPONSABILIZA DE NINGÚN DAÑO.  
Esta Tecnología sólo se exportara en cumplimiento de las regulaciones sobre exportación de los EE.UU. u otras  
jurisdicciones aplicables. Cualquier intento de ceder la licencia o transferir cualquiera de los derechos y obligaciones de  
este acuerdo no tendrá efecto alguno. Este Acuerdo se rige por las leyes del estado de Massachusetts, y no contempla  
los conflictos que puedan surgir con otras disposiciones legales.  
USTED RECONOCE HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO Y ACEPTA ESTAR SUJETO A SUS  
CONDICIONES. ADEMÁS ACEPTA QUE ESTE ACUERDO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL  
ACUERDO ENTRE USTED Y BOSE Y SUSTITUYE CUALQUIER PROPUESTA, ACUERDO ANTERIOR, YA SEA ORAL  
O ESCRITO, O COMUNICACIÓN EN RELACIÓN AL ASUNTO DE ESTE ACUERDO.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de sécurité  
Veuillez lire cette notice d’utilisation  
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et  
utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez la Notice d’installation  
et la Notice d’utilisation pour référence ultérieure.  
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à  
l’humidité.  
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant  
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de  
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.  
Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent en bas du media center du système home cinéma LIFESTYLE® et SUR le panneau  
arrière du module Acoustimass® :  
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir  
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est  
d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.  
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence  
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.  
ATTENTION : Lutilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent  
document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être  
réglé ou réparé que par une personne qualifiée.  
ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.  
Produit laser de classe 1  
Le lecteur DVD inclus dans le media center est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon  
la norme EN 60825-1:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située  
au-dessous du media center.  
Piles  
Piles  
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément  
aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.  
©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans  
autorisation écrite préalable.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non  
publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.  
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines (États-Unis) de protection des droits d’auteurs en  
tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie,  
ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996 de Dolby  
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.  
La technologie de compression audio MPEG Layer 3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON multimedia.  
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.  
La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes sont fournies par Gracenote et le service de reconnaissance musicale  
Gracenote CDDB. Gracenote est la référence en matière de technologie de reconnaissance musicale et la distribution de son contenu. Pour plus  
d’informations, consultez le site www.gracenote.com.  
Données relatives au CD de Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Ce  
produit et ce service sont rattachés à un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5 987 525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192,  
6 230 207, 6 240 459, 6 330 593, ainsi qu’à d’autres brevets émis ou en cours d’octroi.  
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, le logo Gracenote, le logo et le logotype CDDB  
ainsi que le logo « Gracenote » sont des marques de commerce de Gracenote.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Pour trouver…  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Liste des disques que vous pouvez lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Glossaire des termes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5
5
5
5
5
5
Présentation d’un nouveau mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Pour un système LIFESTYLE® unique et personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Comment programmer votre système selon vos souhaits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ajouter vos disques favoris à votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Planification de la durée de stockage de vos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Durée à prévoir pour le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
7
7
8
8
9
Nombre de CD pouvant être stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ce que vous pouvez écouter pendant le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Le système de lecture intelligente uMusic™ travaille à votre place . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Pourquoi les présélections sont importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
9
9
9
Comment passer facilement d’une présélection à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Utilisez les touches de sélection et de niveau comme bon vous semble . . . . . . . . . . 10  
Tirer parti de l’intelligence du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Performances du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Astuces pour un plus grand plaisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Pour activer d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Pour regarder une image vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Pour régler l’image ou le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Pour profiter de nouvelles fonctions exceptionnelles du système LIFESTYLE® . . . . . . . . 18  
Lecture de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Profitez des avantages des présélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Répondre activement pour accélérer le processus d’apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Comment supprimer des pistes de la liste de lecture : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Comment effacer totalement la liste de lecture : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Consultation du catalogue musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres  
droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. Lutilisation de ladite technologie doit être autorisée  
par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire  
de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit.  
Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit, ce  
qui peut provoquer l’affichage de parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image à balayage progressif 525, il est recommandé de basculer vers une  
connexion de type vidéo composante. Pour les questions relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez  
contacter notre service clientèle.  
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis  
aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. Lutilisation de ladite  
technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.  
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002.  
Avis légal : AEC One Stop Group, Inc. (désigné sous l’appellation « AEC ») détient l’exclusivité des droits des bases de données ALL MUSIC GUIDE et  
ALL MOVIE GUIDE (désigné sous l’appellation « Guides »). Vous ne devez pas modifier, copier, scanner ou utiliser toute autre méthode en vue de  
reproduire, dupliquer, convertir, rééditer, transmettre ou distribuer tout ou partie de ces Guides. Vous ne devez pas télécharger ces Guides. Toute  
utilisation est soumise à toutes les restrictions applicables mentionnées dans le présent document. Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir  
à couvert AEC et ses filiales, ainsi que Bose et ses filiales, contre toutes réclamations, dommages, coûts ou autres frais susceptibles de survenir  
directement ou indirectement (i) suite à une utilisation non autorisée de ces Guides, (ii) en violation de cette directive et/ou (iii) suite à toute activité non  
autorisée concernant ces Guides.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Chargement et lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Changement de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Préréglage d’une station radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Pour attribuer un préréglage à une station différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Pour régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Contrôle des sources externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Utilisation de la télécommande de votre système avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Pour contrôler le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Pour contrôler le récepteur câble/satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Pour contrôler la source AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Désignation d’un tuner vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Modification de la configuration des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Ajustement d’une source précise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Comment accéder aux options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Comment modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Réglages tuner (radio FM ou AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Réglages CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Réglages CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Utilisation du menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Modification des réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Comment afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Comment apporter des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Options de la catégorie CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Utilisation de l’écran de modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Comment modifier le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Options de verrouillage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Mise en place du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Maintenance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Modification de la configuration du code interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Autres commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Pour une télécommande réseau Bose® dans une autre pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Configuration d’une deuxième pièce d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions . . . . . . . . 53  
Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link . . . . . . . . . . 53  
Entretien du système LIFESTYLE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Contact du service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Poids du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Bienvenue  
Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose® LIFESTYLE® 38 ou 48.  
Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes  
LIFESTYLE®, cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir  
la meilleure des qualités en termes de son et d’image.  
Liste des disques que vous pouvez lire  
Le système peut lire les types de disques présentant les logos suivants :  
• DVD vidéo  
Protection contre la copie  
La musique et les autres contenus sont  
protégés par les lois internationales et  
nationales de protection des droits  
d’auteurs et contiennent des restrictions  
spécifiques sur leur utilisation et/ou leur  
reproduction. Veuillez respecter les droits  
des artistes et de tous les détenteurs de  
droits d’auteurs.  
• DVD-R ou DVD-R/W  
• CD vidéo (VCD)  
• CD audio  
• CD-R ou CD-R/W  
• CD MP3 répondant aux critères suivants :  
Toutes les pistes doivent être gravées en une session unique et finalisée, et le format de  
disque doit respecter la norme ISO9660. Chaque fichier doit porter l’extension « .mp3 » et  
son nom ne doit comporter aucun autre point. Les balises du fichier ne doivent pas être  
supérieures à ID3 (ID3v2).  
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone  
Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même numéro  
de zone. Celui-ci est attribué en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.  
Vérifiez le numéro de zone situé sous le media center du système. Assurez-vous  
ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l’étiquette ou l’emballage  
indique le même numéro de zone. Par exemple, un DVD de la zone 1 et le lecteur  
correspondant doivent présenter le logo ci-contre.  
Glossaire des termes audio  
Balayage progressif : Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul  
balayage du faisceau et actualisant l’image soixante fois par seconde. Ce format n’est pas  
compatible avec tous les écrans vidéo.  
Chapitre : Unité principale de contenu sur un DVD.  
Cinémascope : Format vidéo présentant un rapport d’écran supérieur à 4:3 et comportant  
des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image.  
Dolby Digital : Système de codage perceptuel utilisé pour le son, développé par Dolby  
Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système  
d’encodage de son multicanaux le plus répandu.  
: Logo du système Dolby Digital.  
DTS : Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son surround multicanaux  
utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.  
: Logo du format DTS.  
DVD : Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou  
Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se  
fait sur des disques optiques de 12 cm.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des  
DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur  
d’autres formats de données déposés.  
Format élargi : Technique consistant à recadrer une image pour l’adapter à un rapport  
d’écran différent en recadrant certaines parties de l’image. Les lecteurs de DVD vidéo  
peuvent créer automatiquement une version format élargi 4:3 à partir d’une vidéo écran large  
en utilisant un offset horizontal codé avec la vidéo.  
Gracenote : Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies dans le  
cadre du service contracté par Bose.  
IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent  
des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.  
MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer  
plusieurs heures de musique sur un seul CD.  
NTSC : Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo  
standard défini par le comité de télévision et utilisé aux États-Unis et dans d’autres pays.  
PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe  
occidentale.  
PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique.  
PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appareils  
électroniques et fabriquée pour être utilisée en Europe occidentale.  
Rapport d’écran : Forme de l’image rectangulaire d’un écran de télévision exprimée en tant  
que largeur de l’image par rapport à la hauteur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur  
possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), la forme de cette image est de 4 unités de  
largeur sur 3 unités de hauteur. 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les  
téléviseurs.  
RDS : Système d’affichage d’informations sur la station de radio et le programme diffusé.  
Cette fonction est disponible sur les systèmes européens uniquement.  
SACD : Acronyme de Super Audio Compact Disc. Format de musique pour les CD audio et  
les signaux audio numériques à haute résolution stockés sur un disque de la taille d’un CD.  
Les nouveaux systèmes Bose® LIFESTYLE® (avec lesquels est fourni cette notice) lisent la  
partie de ces disques compatible avec les CD, qui est identifiée par le logo CD figurant sur le  
disque.  
SCMS : Système empêchant la copie numérique de seconde génération de sources audio  
protégées par copyright. Un enregistreur numérique équipé du système SCMS peut  
enregistrer une source audio en numérique, mais il est ensuite impossible d’utiliser cet  
enregistrement pour réaliser un enregistrement de seconde génération.  
S-vidéo : Également nommé Y/C ou Mini DIN. Signal vidéo séparant les informations de  
luminosité et de couleur, qui est nettement meilleur que la vidéo composite. Ce format vidéo  
nécessite l’utilisation d’un câble S-vidéo et est compatible avec de nombreux téléviseurs et  
de nombreux appareils vidéo.  
Système de lecture intelligente uMusicTM : Mode de lecture Bose révolutionnaire, qui  
transforme votre système en une sorte de DJ qui enregistre vos goûts musicaux de façon à  
lire vos pistes préférées parmi les CD stockés.  
Vidéo composante : Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux  
signaux de couleurs (désignés par YPbPr). Il permet d’obtenir la meilleure qualité d’image en  
termes de résolution, mais ne peut pas être traité par tous les téléviseurs.  
Vidéo composite : Signal vidéo combinant les informations relatives à la luminosité (noir et  
blanc) et à la couleur. Il est compatible avec la plupart des téléviseurs et des autres appareils  
vidéo. Les câbles vidéo composite utilisent des prises RCA.  
Videostage® 5 : Circuit de décodage Videostage 5 Bose déposé qui vous permet de  
bénéficier du son surround à cinq canaux quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS,  
CD stéréo et même programmes télévisés mono.  
YPbPr : Signal vidéo composante analogique contenant une composante de luminance et  
deux composantes de chrominance. Apparaît sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation d’un nouveau mode de lecture  
Pour un système LIFESTYLE® unique et personnalisé  
Tous les CD que vous avez achetés au fil des ans reflètent vos goûts musicaux et ceux que  
vous écoutez régulièrement tendent à révéler votre style, mais aussi votre caractère. Il suffit  
pour cela d’observer quelles sont les pistes que vous choisissez d’écouter lorsque vous êtes  
fatigué, expansif, de bonne humeur ou sentimental.  
Vous avez choisi le système LIFESTYLE® 38 ou 48 pour sa capacité à capter ces subtilités  
grâce à une nouvelle fonction révolutionnaire : le système de lecture intelligente uMusic .  
Mis en œuvre par une technologie Bose® déposée, il transforme votre système en une sorte  
de DJ, capable de lire vos disques favoris en continu et de s’adapter à vos préférences à  
mesure qu’elles évoluent.  
Non seulement le système de lecture intelligente uMusic stocke votre collection personnelle  
de CD, mais il offre également une nouvelle approche révolutionnaire en matière d’écoute.  
Il permet d’accéder immédiatement à vos chansons favorites et de les lire sans interruption,  
même celles que vous ne pensiez plus avoir dans votre collection. En outre, de la même  
façon que s’il écoutait vos disques avec vous, ce système apprend également à reconnaître  
vos disques préférés et à les lire... pour un plaisir toujours plus grand et « à la carte ».  
Cette nouvelle fonction offre également la possibilité de stocker toutes les pistes de  
centaines de CD sur votre système. La quantité stockable dépend en fait du nombre et de la  
durée des pistes sur chaque CD. Lorsqu’elle fait office de catalogue musical personnel, cette  
fonction vous évite de ranger et de rechercher physiquement des disques précis de votre  
collection.  
Comment programmer votre système selon vos souhaits  
En effet, vous devez régler ce nouveau système afin qu’il puisse lire les disques souhaités à  
tout moment.  
La procédure est très simple. Il vous suffit de donner votre avis à la lecture des disques  
stockés et de laisser faire le système.  
Ne vous inquiétez pas en cas d’erreur, vous pouvez recommencer la procédure, le cas  
échéant. Par exemple, lorsque vous appuyez sur la touche Encore, le système recherche dans  
la base de données les disques dont le contenu se rapproche le plus du disque en cours de  
lecture. Ce bouton indique au système d’affiner sa sélection de disques en fonction de votre  
choix. Toutefois, chaque fois que vous appuyez de nouveau sur la touche uMusic, vous pouvez  
remarquer que le système effectue une sélection à partir d’un plus grand nombre de disques  
de votre collection.  
Lorsque vous appuyez sur la touche (signe négatif), cela ne signifie pas que la piste  
sélectionnée est ignorée irrémédiablement. Cela indique simplement au système de passer  
au disque suivant, car celui actuellement choisi ne convient pas à cet instant de la journée, à  
l’activité en cours, à la présélection ou à l’auditeur actuel.  
Lorsque vous appuyez sur le bouton (signe positif), le système enregistre que vous  
+
appréciez particulièrement la piste en cours de lecture. Toutes les pistes que vous aimez  
n’impliquent pas nécessairement d’appuyer sur la touche (+). Toutefois, vous pouvez  
appuyer dessus lorsque la piste que vous écoutez vous semble vraiment spéciale.  
Le système ajuste régulièrement le type de disque lu lorsque votre présélection est  
sélectionnée, en fonction des choix que vous avez formulés précédemment. Vous n’avez pas  
à vous demander si chacun de vos choix actuels sera stocké, car vous pouvez supprimer  
facilement tous vos choix précédents. Alors n’hésitez pas à régler le système en fonction de  
vos souhaits. Multipliez les essais et adaptez la musique à votre humeur.  
Quelle que soit votre humeur, le système saura sélectionner les disques appropriés.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation d’un nouveau mode de lecture  
Ajouter vos disques favoris à votre système  
Avant de pouvoir tirer parti de ces avantages, vous devez effectuer les opérations ci-après.  
Cela implique d’utiliser le media center et de suivre une procédure simple en 3 étapes pour  
stocker le contenu de vos disques.  
Remarque : Votre système est conçu pour stocker des pistes de CD courants uniquement.  
Par conséquent, il ne permet pas de stocker des pistes MP3 ou le contenu de DVD. Si un disque  
inapproprié est inséré dans le tiroir disque lorsque vous appuyez sur la touche Store, le media  
center affiche un message d’erreur pour indiquer que le stockage du disque en question est  
impossible.  
Voici comment procéder :  
1. Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir.  
Store  
2. Appuyez sur le bouton  
situé sur le panneau de commandes du media center.  
• Lors de ce processus, le media center affiche le message STOCKAGE SUR CD et  
indique la progression du stockage en pourcentage.  
• Pour interrompre l’étape de stockage à tout moment, il vous suffit d’ouvrir le tiroir  
disque. Pour reprendre le stockage du même disque, refermez le tiroir et appuyez de  
Store  
nouveau sur la touche  
.
3. Au terme de cette étape, le message CD AUDIO STOCKÉ s’affiche. Retirez le CD et  
répétez les étapes 1 à 3 pour les autres CD à stocker, le cas échéant.  
Le stockage d’un CD dure environ 5 minutes*. Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
section “Planification de la durée de stockage de vos CD”, ci-après.  
Conseils sur le stockage  
• Il n’est pas nécessaire que le système soit activé lors du stockage.  
• Commencez par stocker vos CD favoris afin d’observer les avantages qu’offre le système  
uMusic .  
• Il n’est pas nécessaire de stocker vos CD par ordre alphabétique.  
• Utilisez le tableau situé à la fin de cette notice d’utilisation pour noter l’ordre de stockage  
de vos CD.  
• Laissez un peu de temps au système pour qu’il se familiarise avec vos choix. Mais ne vous  
inquiétez pas, ce DJ apprend vite.  
• Une fois stockées, vous pouvez supprimer n’importe quelle piste. Pour ce faire, accédez au  
menu Système, sous CD stockés.  
Remarque : Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu Système, reportez-vous à la  
section « Modification des réglages système », page 40. Pour plus d’informations sur la  
suppression de pistes, reportez-vous à la section « Options de la catégorie CD stockés », page 41.  
Planification de la durée de stockage de vos CD  
Le stockage implique deux actions : le placement des pistes de chaque CD dans une zone  
d’attente et le traitement de ces pistes pour un stockage optimal. Cette dernière opération  
libère la zone de stockage. Lorsque la zone d’attente est temporairement pleine, il est  
impossible de stocker d’autres disques. Le media center affiche alors le message OCCUP  
TRAITEMENT CD.  
Ce traitement est plus rapide lorsque le système est désactivé. Si vous utilisez le système  
lors du traitement, le processus de stockage se poursuit, mais dure légèrement plus  
longtemps.  
Si votre collection de CD est volumineuse, prévoyez de stocker toutes les pistes en plusieurs  
sessions. Lisez les instructions ci-après pour planifier ces sessions.  
*Si vous constatez que le stockage d’un disque précis dure particulièrement longtemps, nous  
vous recommandons de le nettoyer. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques »,  
page 54.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation d’un nouveau mode de lecture  
Durée à prévoir pour le stockage de CD  
• Pour stocker 10 disques : 1 heure. Toutefois, le stockage des CD endommagés ou  
nécessitant d’être nettoyés dure plus longtemps. Prévoyez environ 5 minutes par disque  
en comptant l’insertion et le retrait de chaque disque.  
• Pour le traitement de 10 disques (recherche dans les bases de données et classement de  
toutes les pistes) : 6 heures avec le système désactivé.  
Nombre de CD pouvant être stockés  
• Avec un système LIFESTYLE® 38 : environ 200 heures de musique ou plus de 200 CD.  
• Avec un système LIFESTYLE® 48 : environ 340 heures de musique ou plus de 350 CD.  
Ce que vous pouvez écouter pendant le stockage de CD  
• Vous pouvez écouter d’autres pistes de CD déjà stockées, mais aussi utiliser le tuner AM  
ou FM, ou d’autres sources connectées au système (connexion analogique nécessaire),  
telles que votre téléviseur.  
• Vous ne pouvez pas écouter le CD en cours de stockage ni visionner un DVD inséré dans le  
tiroir disque du media center.  
• Dès que le media center affiche 100%, vous pouvez écouter le CD que vous venez de  
stocker (avec le lecteur de CD ou appuyez sur la touche Stored pour définir la source) ou le  
remplacer par un DVD afin de le visionner.  
• Si votre installation est constituée d’un réseau Bose® Link, vous pouvez également  
continuer à écouter de la musique sur le système depuis d’autres pièces.  
• Vous pouvez constater de légères interruptions audio temporaires. Toutefois, si la source  
est connectée avec des câbles numériques et analogiques, vous pouvez continuer  
d’écouter de la musique sans interruptions.  
Le système de lecture intelligente uMusic travaille à votre place  
Nous savons que le temps passé à rechercher vos chansons favorites parmi tous les CD de  
votre collection ne fait que retarder votre plaisir à pouvoir les écouter. Désormais, presque  
instantanément, le système uMusic s’occupe de cette tâche fastidieuse à votre place et  
recherche vos disques préférés afin que vous puissiez les écouter.  
Pourquoi les présélections sont importantes  
Le système uMusic propose 9 possibilités de présélections afin que chaque membre de votre  
foyer puisse définir ses propres préférences.  
En utilisant une présélection exclusive, chaque auditeur aide le système à distinguer ses  
propres goûts musicaux. Chaque présélection constitue le point central des préférences  
musicales de cette personne. Au fil du temps, ce point central peut varier étant donné que  
les nouvelles préférences et habitudes d’écoute sont enregistrées par la présélection.  
Vous pouvez définir des présélections comme bon vous semble et leur attribuer un nom.  
Utilisez la télécommande pour passer rapidement d’une présélection à une autre. Il est  
possible d’attribuer une présélection en fonction :  
• des membres de votre famille, des différents colocataires ou des générations. En effet,  
lorsqu’une présélection est sélectionnée, le numéro et le nom correspondant (le cas  
échéant) sont affichés sur le media center pour vous aider à les distinguer.  
Remarque : Si plusieurs membres de votre famille stockent leurs CD sur le système,  
assurez-vous que chacun dispose d’une présélection qui lui est propre et qu’il l’utilise lorsqu’il  
écoute de la musique.  
• des heures d’écoute ou l’humeur du moment : au réveil, pendant le sport, le week-end,  
les devoirs ou le bricolage, voire dans le jardin, etc. Pour les foyers constitués d’un petit  
nombre de personnes, il peut être utile de modifier les présélections en fonction des  
activités de la journée.  
Gardez simplement à l’esprit que l’association d’une présélection à une personne ou une activité  
n’est pas définitive. Vous pouvez, à tout moment, effacer la mémoire d’une présélection et  
l’associer à une autre personne ou une autre activité. C’est vous qui choisissez. Vous êtes  
également libre d’utiliser une seule et même présélection définitive, si vous le souhaitez.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation d’un nouveau mode de lecture  
Comment passer facilement d’une présélection à une autre  
Il suffit simplement d’appuyer sur une ou deux touches.  
• Si vous n’êtes pas encore en mode uMusicTM, appuyez sur la touche Stored de la  
télécommande.  
• Lorsque vous êtes en mode uMusic, appuyez sur une des touches numérotées de 1 à 9  
afin d’activer l’une des présélections.  
Utilisez les touches de sélection et de niveau comme bon vous semble  
Une fois la présélection souhaitée sélectionnée, différentes options s’offrent à vous :  
• Laissez la piste arriver jusqu’à son terme ou  
• Appuyez sur la touche Seek afin de passer à la piste suivante ou  
• Appuyez sur la touche Repeat afin de réécouter les pistes souhaitées ou  
• Appuyez sur les touches  
beaucoup ou non.  
+
et afin d’évaluer les pistes selon qu’elles vous plaisent  
Quelle que soit l’option que vous avez choisie ci-dessus, le système continue de sélectionner  
des pistes parmi toutes celles stockées. Votre présélection tient compte de vos choix et le  
système vous propose des pistes en conséquence. Notez également que lorsque vous  
appuyez sur la touche (-) pour une piste, la probabilité que vous l’entendiez à l’avenir est  
beaucoup plus réduite. Pour ne plus jamais entendre une piste, vous devez la supprimer du  
système.  
Remarque : Pour attribuer un nom à une présélection ou supprimer une piste du système,  
sélectionnez l’option appropriée dans le menu Système. Pour plus d’informations, reportez-vous  
à la section « Options de la catégorie CD stockés », page 41.  
Tirer parti de l’intelligence du système  
Lorsqu’il stocke et traite des pistes de vos CD, ce système récupère des informations sur les  
pistes provenant des bases de données musicales internes. Ces données comprennent le  
nom de chaque piste, l’artiste, le style musical et toutes autres informations susceptibles de  
classifier votre musique préférée.  
Autre avantage, Bose propose également des disques mis à jour afin que les bases de  
données musicales restent d’actualité. Ainsi, même les derniers CD que vous achetez  
disposent de ces informations.  
Il est très important de renvoyer la carte d’enregistrement de votre produit  
fournie avec votre système.  
(Comme indiqué sur cette carte, vous avez également la possibilité d’enregistrer votre produit  
en ligne). Quelle que soit la méthode utilisée, cela vous permet d’être identifié comme  
détenteur du système et de recevoir les mises à jour de bases de données et logicielles.  
Les données de chaque disque sont automatiquement copiées dans le système dès  
l’insertion du disque dans le tiroir.  
Assurez-vous de remplir cette carte ou le formulaire disponible en ligne et de le  
renvoyer à Bose.  
Outre le simple stockage de ces données, vous pouvez également modifier le système de  
façon à ce qu’il reflète mieux les associations faites avec chaque CD. Par exemple, si les  
données intégrées classifient un CD dans la catégorie « World » et que vous considérez qu’il  
s’agit de musique latine, il vous suffit de modifier le style (genre) de ce CD. Quant aux CD qui  
ne sont pas reconnus par la base de données (que vous avez créé ou qui ne sont pas  
disponibles dans le commerce), le système vous permet d’ajouter des informations sur ce  
style musical afin qu’il soit répertorié et affiché comme vous le souhaitez.  
Pour plus de détails sur les informations que vous pouvez ajouter ou modifier et sur la façon  
d’apporter ces modifications, reportez-vous à la section « Options de la catégorie CD  
stockés », page 41.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Télécommande  
La télécommande perfectionnée à fréquence radio fournie avec le système LIFESTYLE®  
fonctionne depuis pratiquement n’importe où dans votre logement. Il suffit d’appuyer sur une  
touche. Il n’est pas nécessaire de viser le media center.  
Mise sous tension et coupure du son  
Permet d’activer et de désactiver le système. La dernière source utilisée  
est automatiquement sélectionnée.  
Permet de couper le son de toutes les enceintes connectées (qu’elles  
soient situées dans la pièce principale ou dans d’autres pièces).  
Permet de couper ou de rétablir le son dans la pièce actuelle.  
Sélection de la source  
Permet d’activer le système et de sélectionner le système de lecture intelligente  
uMusiccomme mode de lecture des CD stockés. Tout autre mode de lecture des  
CD stockés est annulé.  
Permet d’activer le système et de sélectionner le lecteur de disque intégré.  
Permet d’activer le système et de sélectionner le tuner FM/AM sur la dernière  
station écoutée, mais aussi de passer de la bande FM à la bande AM (et  
inversement) lorsque le tuner radio est activé.  
Permet d’activer le système et de sélectionner une source auxiliaire (AUX)  
connectée au media center.  
Active le système et sélectionne le téléviseur connecté au media center en  
tant que source.  
Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet  
d’activer et de désactiver le téléviseur.  
Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet, cette touche permet  
de parcourir les entrées du téléviseur et vous permet de sélectionner l’entrée  
utilisée pour connecter le media center au téléviseur.  
Active le système et sélectionne le récepteur câble ou satellite connecté au media  
center en tant que source.  
Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet  
d’activer et de désactiver le récepteur câble ou satellite.  
Active le système et sélectionne le magnétoscope connecté au media center en tant  
que source audio.  
Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet  
d’activer et de désactiver le magnétoscope.  
*Vous pouvez choisir de configurer votre télécommande LIFESTYLE® de façon à pouvoir  
l’utiliser pour activer et désactiver votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre  
magnétoscope. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande de  
votre système avec d’autres appareils », page 28. Tant que la télécommande n’est pas  
configurée à cet effet, utilisez simplement le bouton d’alimentation ou la télécommande de  
chaque appareil pour mettre celui-ci sous tension.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Sélection de menus et de programmes  
Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés.  
Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.  
Permet d’afficher ou de fermer le menu Système.  
Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé.  
Permet d’afficher le menu principal du récepteur câble ou satellite.  
Permet d’afficher un guide électronique des programmes de télévision.*  
Permet de quitter les menus Configuration et Système, ainsi que les  
écrans Catalogue et Infos.  
Permet de fermer le guide électronique des programmes de télévision.*  
Permet de sélectionner la fréquence radio suivante ou précédente sur la  
bande FM ou AM.  
Permet de sélectionner l’élément suivant ou précédent dans un menu.  
Permet d’afficher un sous-menu ou de confirmer la sélection d’un  
élément de menu.  
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite  
dans un menu ou à l’écran.  
Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD,  
à une piste de CD, à une station de radio préréglée, à une chaîne de  
télévision ou à une présélection musicale stockée.  
Permet également de modifier des éléments des menus Système et  
Configuration, le cas échéant.  
Permet de revenir à la chaîne de télévision précédente.*  
Permet d’afficher ou de fermer la fenêtre d’informations câble ou satellite,  
si une telle fenêtre est disponible.  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée (jusqu’à ce que le  
changement soit visible) pour effacer ou restaurer les informations sur la  
piste affichées sur l’écran du media center.  
Cette touche permet également d’afficher un écran sur le téléviseur, si  
l’entrée du téléviseur correspondant au media center est sélectionnée.  
Cet écran fournit des informations sur la musique stockée qui est en  
cours de lecture. La touche Info permet d’afficher ou d’effacer ces  
informations sur l’écran et de faire défiler les informations affichées à  
l’écran du media center.  
*Si le téléviseur ou le récepteur câble/satellite propose cette option.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Réglage d’une sélection  
Permet de parcourir en avant ou en arrière les stations de radio, les pistes  
d’un CD, les chapitres d’un DVD ou les pistes musicales stockées.  
Permet de parcourir en avant ou en arrière les pistes d’un CD, les  
chapitres d’un DVD, les stations de radio préréglées ou les chaînes de  
télévision (mais pas les pistes musicales stockées).  
Permet d’augmenter ou de baisser le volume de la source actuelle.  
Une pression sur la touche + permet de rétablir le son de la source en  
cours de lecture (s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement.  
Une pression sur la touche permet de réduire le volume.  
Options de lecture  
Les six premières touches définies ci-dessous s’utilisent uniquement avec votre système  
LIFESTYLE®. À l’exception des touches Shuffle et Repeat, les autres touches permettent de contrôler  
un magnétoscope ou un graveur de DVD lorsque la télécommande a été configurée à cet effet.  
Permet de sélectionner le système de lecture intelligente uMusiccomme mode  
de lecture pour la source de musique stockée et annule tout mode  
précédemment sélectionné.  
Permet d’appliquer une évaluation négative (–) ou positive (+) à la musique  
stockée en cours de lecture.  
Cette touche permet de passer immédiatement à une nouvelle piste en cas  
d’évaluation négative.  
Pour plus d’informations sur l’évaluation de la musique stockée, reportez-vous à la  
section « Répondre activement pour accélérer le processus d’apprentissage », page 21.  
Permet de sélectionner et de lire de la musique stockée se rapprochant le plus du  
style de la piste en cours de lecture.  
Permet de lancer la lecture des pistes d’un CD stocké si vous appuyez sur cette touche  
juste avant de composer le numéro correspondant au CD stocké en question.  
Lance la lecture de toutes les pistes figurant dans la liste de lecture, le cas échéant.  
Cette fonction peut être utilisée conjointement à d’autres modes de lecture, tels que  
le mode « Encore ».  
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’une liste de lecture, reportez-vous à la section  
« Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes », page 21.  
Permet de passer de la dernière piste lue à la première piste du CD et de lire ce CD  
du début à la fin.  
Permet de stopper la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée. Sur les  
DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la musique a été  
interrompue. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le système annule cette  
mise en mémoire.  
Permet de mettre sur pause la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée.  
Permet de lancer la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée.  
Ces touches permettent de revenir au début de la piste ou de passer à la  
piste suivante. Elles permettent également de saisir le niveau de contrôle  
parental d’un DVD.  
Lorsque vous les maintenez enfoncées, ces touches permettent de passer en  
mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.  
Permet de lire les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la  
touche Shuffle pour annuler ce mode.  
Permet de lire en boucle un CD ou un DVD entier, une piste d’un CD, un chapitre ou un titre  
d’un DVD. Appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour annuler le mode de répétition.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement  
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est  
peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour obtenir des informations sur les types de  
piles à utiliser et la façon de les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des  
piles de la télécommande », page 51.  
Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande  
ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques  
dizaines de centimètres et recommencez. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation  
du media center (qui contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit  
intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation. Si ces  
solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines  
de centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit mieux.  
Si les piles sont neuves et que les suggestions concernant les « angles morts » ne permettent  
pas de résoudre le problème, vous avez peut-être besoin d’un prolongateur d’antenne. Pour  
contacter le service client Bose® afin d’en obtenir un, reportez-vous à la liste d’adresses  
fournie avec le système.  
Media center  
Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du  
media center. L’écran d’affichage est situé sur la droite (Figure 1).  
Un émetteur de signaux IR, situé sous le panneau de commandes, vous permet de contrôler  
d’autres appareils à l’aide de la télécommande LIFESTYLE®. Évitez de masquer l’émetteur pour  
que ses signaux puissent atteindre les autres appareils ou surfaces réfléchissantes de la pièce.  
Figure 1  
Capot de la face avant - soulever pour ouvrir  
Prise casque  
Écran d’affichage  
Vue avant du media center  
®
Tiroir disque  
Émetteur infrarouge  
Commandes  
Écran d’affichage  
L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source  
sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options  
sélectionnées (Figure 2).  
Figure 2  
Exemple d’informations  
affichées à l’écran du  
media center  
Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l’écran lorsque  
les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l’intégralité du message.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Témoins lumineux  
Indique que les pistes d’un CD (standard ou MP3) ou les fichiers d’un dossier MP3 sont  
lues dans un ordre aléatoire.  
Shuffle  
Indique que la lecture de la piste ou du disque en cours est en mode répétition.  
Indique qu’un CD ou DVD est en cours de lecture.  
Repeat  
Disc  
Indique qu’une piste est en cours de lecture.  
Piste  
Indique que les pistes du CD sont en cours de stockage sur le disque.  
S’allume brièvement à la réception d’un signal de la télécommande.  
Storing  
Commandes  
Les neuf boutons de commande fonctionnent comme indiqué ci-dessous.  
On/Off  
On/Off  
All Off  
Source  
Enter  
Volume  
Store  
Permet d’activer et de désactiver le système dans la pièce principale  
uniquement. La dernière source utilisée est automatiquement  
sélectionnée lors de l’activation du système.  
All Off  
Permet de désactiver le système et toutes les enceintes connectées  
Open/Close Erase  
(dans toutes les pièces).  
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.  
Source  
Permet de sélectionner alternativement les différentes sources  
disponibles.  
Permet de lancer la lecture d’un DVD lorsque cette option est  
sélectionnée à l’écran.  
Enter  
Lorsque le système est désactivé, ce bouton permet de rétablir le code  
interne de la télécommande.  
Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de  
parcourir les paramètres système à l’écran du media center.  
Erase  
Permet de supprimer un préréglage de station de radio.  
Volume  
Permet d’augmenter le volume du système ou de rétablir le son des  
enceintes lorsque le son est coupé.  
Permet de baisser le volume du système sans rétablir le son de la  
source.  
Permet de copier les pistes d’un CD audio sur le disque dur interne du  
système LIFESTYLE®.  
Store  
Lorsque le système est désactivé, ce bouton permet de rétablir le code  
interne de la télécommande.  
Utilisé conjointement avec le bouton Enter, ce bouton permet de  
parcourir les paramètres système a l'écran du media center.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions et commandes  
Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection  
Si vous utilisez une connexion de type vidéo composante entre le media center et le  
téléviseur, il est nécessaire de paramétrer cette connexion, comme indiqué ci-dessous.  
Le media center étant désactivé, réalisez la procédure suivante à partir du panneau de  
commandes :  
1. Appuyez sur le bouton Enter du media center et maintenez-le enfoncé.  
2. Tout en maintenant le bouton Enter enfoncé, appuyez sur le bouton Store.  
Des informations s’affichent sur l’écran du media center chaque fois que vous appuyez  
sur Store.  
3. Lorsque l’option Vidéo s’affiche à l’écran, relâchez les boutons Store et Enter.  
4. Utilisez les boutons de volume pour faire défiler les options Vidéo.  
5. Interrompez le défilement lorsque l’option souhaitée apparaît.  
• Dans le cas d’une connexion de type vidéo composante uniquement, sélectionnez :  
-NTSC COMPOSANTE (Amérique du Nord)  
-PAL COMPOSANTE (autres pays)  
• Dans le cas d’une connexion de type vidéo composante et à balayage progressif,  
sélectionnez l’option NTSC PROGRESSIF.  
Remarque : Le système ne prend pas en charge les connexions de type vidéo progressive PAL.  
6. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche Store pour quitter les options  
Vidéo.  
Le système est maintenant prêt à émettre le signal vidéo choisi.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Astuces pour un plus grand plaisir  
Pour activer le système :  
• Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande. Ou...  
• Appuyez sur le bouton On/Off du media center. Ou...  
• Appuyez sur la touche CD/DVD TV CBL/SAT ou AUX de la télécommande.  
,
FM/AM  
,
,
Ceci permet d’activer le système et de sélectionner en même temps la source souhaitée.  
Utilisez également le bouton Stored après avoir stocké de la musique sur votre système  
LIFESTYLE®.  
Pour utiliser votre système avec votre téléviseur et d’autres appareils, lisez bien les rappels  
ci-dessous. Ils vous aideront à utiliser tous vos appareils sans problème.  
Remarque : Pour obtenir des informations sur la manière de configurer votre télécommande  
pour contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande de  
votre système avec d’autres appareils », page 28.  
Pour activer d’autres appareils  
Vous devez :  
1. Activer le système.  
2. Sélectionner la source.  
3. Activer la source (s’il s’agit d’un appareil externe).  
Pour ce faire, vous pouvez utiliser la télécommande LIFESTYLE® après l’avoir configurée  
pour qu’elle fonctionne avec votre téléviseur et d’autres appareils. Utilisez la touche System  
de la télécommande pour afficher le menu dans lequel ces réglages peuvent être effectués.  
Pour regarder une image vidéo  
L’activation de votre installation peut nécessiter certains réglages, comme indiqué ci-  
dessous.  
• Acheminement de l’image jusqu’à l’écran du téléviseur :  
Veillez à sélectionner sur le téléviseur l’entrée vidéo appropriée (correspondant à  
l’entrée vidéo à laquelle est connecté le media center à l’arrière du téléviseur). Utilisez  
la touche TV Input de la télécommande LIFESTYLE® (si la télécommande est déjà  
programmée pour contrôler le téléviseur).  
• Utilisation de l’option de connexion de type vidéo composante :  
Si vous utilisez une connexion de type vidéo composante entre le téléviseur et le media  
center, veillez à effectuer la sélection correspondante sur l’écran du media center. Si  
vous ne le faites pas, vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous  
sélectionnez la source DVD.  
• Utilisation de la fonction de balayage progressif sur votre téléviseur :  
Veillez à utiliser une connexion de type vidéo composante entre le téléviseur et le media  
center.  
Sélectionnez l’option Progressif sur l’écran du media center. Si vous ne le faites pas,  
vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous sélectionnez la source  
DVD.  
Si d’autres appareils vidéo sont connectés au media center, assurez-vous qu’ils sont  
branchés à l’aide d’un adaptateur vidéo composante.  
Remarque : Pour obtenir des informations sur la sélection de la vidéo composante ou du  
balayage progressif au niveau du media center, reportez-vous à la section « Vidéo composante  
ou balayage progressif : activation de votre sélection », page 16.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Pour régler l’image ou le son  
• Pour modifier une source spécifique :  
Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE®. La plupart de ces  
réglages peuvent être effectués en appuyant sur les flèches de direction vers le haut et  
vers le bas de la télécommande et en appuyant sur la touche Enter pour sélectionner  
les options apparaissant sur l’écran du media center.  
Pour que vos sélections apparaissent à l’écran du téléviseur, assurez-vous d’avoir mis  
votre téléviseur sous tension et d’avoir sélectionné l’entrée vidéo correspondant au  
media center.  
Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible d’apporter, reportez-  
vous à la section « Ajustement d’une source précise », page 34.  
• Pour modifier le fonctionnement du système :  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®.  
Assurez-vous d’avoir mis votre téléviseur sous tension et d’avoir sélectionné l’entrée  
vidéo correspondant au media center.  
Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible d’apporter, reportez-  
vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Pour profiter de nouvelles fonctions exceptionnelles du système  
LIFESTYLE®  
Vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions du système LIFESTYLE® dès qu’il est installé  
et que sa configuration a été vérifiée par les deux disques fournis.  
Mais la fonction la plus innovante, le système de lecture intelligente uMusic, nécessite que  
des pistes de CD soient stockées sur le système. Vous devez donc tout d’abord stocker au  
moins un CD. Pour prendre pleinement conscience des avantages de ce système, vous  
devez en fait stocker au moins 20 disques.  
Le stockage d’un disque est très simple :  
• Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir.  
• Appuyez sur le bouton Store situé sur le panneau de commandes du media center.  
Pour stocker d’autres CD, vous aurez peut-être besoin d’instructions supplémentaires.  
Reportez-vous à la section « Ajouter vos disques favoris à votre système », page 8.  
Pour bien comprendre les options disponibles pour l’identification et la lecture des pistes  
stockées, reportez-vous aux sections « Consultation du catalogue musical », page 22 et  
« Options de la catégorie CD stockés », page 41.  
Lecture de musique stockée  
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement lorsque des CD sont stockés dans le  
système. Pour plus d’informations sur le stockage de CD, reportez-vous à la section « Ajouter  
vos disques favoris à votre système », page 8.  
Fonctions de base  
1. Appuyez sur la touche  
pour sélectionner la source de musique stockée. Si le  
système est hors tension, cette touche permet de l’activer et de sélectionner le mode  
uMusic. Celui-ci démarre sur la dernière présélection uMusic écoutée.  
2. Vous pouvez maintenant vous asseoir et écouter, ou effectuer d’autres sélections :  
• Appuyez sur n’importe quelle touche numérotée de 1 à 9 pour choisir une autre  
présélection.  
• Appuyez sur les touches  
pour indiquer votre réaction à une sélection.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Remarque : Appuyez sur la touche  
pour signaler votre insatisfaction et indiquer au système  
de passer immédiatement à la piste suivante. Lorsque vous entendez une piste inappropriée  
pour la présélection choisie, choisissez ce signe négatif pour diminuer les chances d’entendre de  
nouveau cette piste. Appuyez sur la touche  
et celles du même type et que vous souhaitez écouter la totalité de cette piste.  
+
pour indiquer que vous appréciez la piste en cours  
• Appuyez sur la touche  
pour écouter uniquement des pistes du même genre musical  
que celle qui est en cours de lecture. Le système consulte les bases de données  
musicales et sélectionne uniquement les pistes possédant des caractéristiques  
similaires. Vous pouvez donc compter sur lui pour s’adapter à votre humeur.  
• Appuyez sur la touche  
pour écouter les autres pistes du CD dans l’ordre.  
• Appuyez sur la touche , puis composez le numéro de référence du CD souhaité pour  
passer à un CD particulier et écouter toutes les pistes qu’il contient.  
Remarque : Vous pouvez vous reporter au tableau figurant sur l’avant-dernière page de ce  
manuel (si vous y avez répertorié vos CD au moment de leur stockage) pour identifier rapidement  
un CD que vous souhaitez écouter.  
Options de la télécommande  
Si vous souhaitez :  
Procédez comme suit :  
Mettre la sélection en cours de Appuyez sur  
lecture sur pause…  
.
Reprendre la lecture…  
Arrêter une sélection…  
Appuyez à nouveau sur  
ou appuyez sur  
.
Appuyez une fois sur  
reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue.  
. Appuyez ensuite sur  
pour  
Vous pouvez également appuyer deux fois sur pour  
arrêter et réinitialiser la sélection. Appuyez ensuite sur  
pour reprendre la lecture au début de la piste ou du CD.  
Passer à une autre sélection… Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut de la  
touche  
. Ne s’applique pas aux présélections  
musicales stockées.  
Passer à une sélection  
précédente…  
Appuyez deux fois sur la flèche dirigée vers le bas  
de la touche  
ou une seule fois si la lecture de la  
piste que vous souhaitez passer a  
à peine commencé.  
Ne s’applique pas aux présélections musicales stockées.  
Répéter une sélection…  
Appuyez sur la touche lorsque vous souhaitez  
réécouter la piste ou la totalité du CD en cours de lecture.  
Appuyez sur une des flèches et  
maintenez-la enfoncée, selon la direction dans laquelle  
vous souhaitez effectuer la recherche.  
Effectuer une recherche en  
avant ou en arrière…  
Obtenir des informations sur la Appuyez sur  
sélection en cours de lecture...  
pour afficher les informations sur la  
piste à l’écran du téléviseur.  
Appuyez de nouveau sur cette touche pour effacer ces  
informations. Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
enfoncée pour faire apparaître ou disparaître ces  
informations de l’écran du media center.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Rechercher un CD particulier… Appuyez sur la touche  
et choisissez d’effectuer  
une recherche par :  
Genre, Album, Artiste...selon le CD que vous souhaitez  
écouter.  
Écouter un type de musique ou Appuyez sur la touche  
un artiste particulier…  
et choisissez d’effectuer  
une recherche par :  
Genre, Album... selon le type de musique que vous  
souhaitez écouter.  
Ajouter une sélection à la liste  
de lecture...  
Appuyez sur la touche  
et maintenez-la enfoncée  
durant la lecture de la  
sélection souhaitée.  
Écouter les sélections de la  
liste de lecture...  
Appuyez sur  
.
Faire en sorte qu’une piste ne  
soit jamais lue...  
Appuyez sur la touche  
et sélectionnez CD stockés,  
Action sur la piste, Supprimer  
la piste dans le menu.  
Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser  
au niveau des paramètres des CD stockés, reportez-vous à la section « Réglages CD stockés »,  
page 37. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu,  
reportez-vous à la section « Comment accéder aux options », page 34.  
Fonctions avancées  
La possibilité de profiter du large choix que vous offre votre catalogue musical personnel,  
avec des performances exceptionnelles et d’une grande pureté sur un système à plusieurs  
TM  
enceintes, constitue le premier avantage de votre système de lecture intelligente uMusic .  
Ce système vous permet également d’affiner vos sélections afin de mieux satisfaire les  
différentes facettes de votre personnalité.  
Profitez des avantages des présélections  
Pour profiter au mieux de cette fonction sophistiquée et polyvalente, vous devez installer et  
utiliser les présélections musicales stockées à cette intention.  
Une présélection musicale stockée permet d’enregistrer au fil du temps des préférences  
d’écoute pour différentes personnes, activités ou humeurs. Considérez chaque présélection  
comme une « station » particulière que vous choisissez afin de permettre au système  
d’« écouter » et de mémoriser vos goûts.  
Remarque : Si plusieurs membres de votre foyer ont stocké de la musique sur le système, il est  
particulièrement important que chacun possède ses propres présélections. Le système pourra  
ainsi différencier les préférences de chacun et éviter de lire de la musique que vous ne souhaitez  
pas écouter.  
Lorsque vous sélectionnez pour la première fois les CD stockés comme source musicale  
(lors de la première utilisation du système), le système sélectionne automatiquement  
Présélection 1 (Figure 3). Si vous avez récemment utilisé une autre présélection, le système  
peut sélectionner celle-ci.  
Figure 3  
S T O C K É  
nom de piste  
2: 0 6  
P 1  
Présélection 1 telle qu’elle  
apparaît sur l’écran  
d’affichage du media center  
CD: 1 2 5  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Lorsque des CD sont stockés dans le système, utilisez la présélection que vous préférez pour  
commencer :  
1. Appuyez sur la touche Stored de la télécommande LIFESTYLE®.  
2. Consultez l’écran du media center pour connaître le mode de lecture sélectionné.  
• Si l’écran indique UMUSIC, vous êtes prêt à profiter du confort d’écoute.  
• Si l’écran affiche ENCORE, CD#, PLAYLIST ou WHOLE CD, appuyez sur la touche uMusic  
de la télécommande pour quitter ce mode de lecture particulier.  
3. Écoutez la musique un moment.  
Notez que l’ordre de lecture semble totalement aléatoire : la lecture ne se fait pas par  
ordre de stockage des CD, ni par artiste ou par genre. Il s’agit plutôt d’un enchaînement  
libre de pistes que vous avez écoutées récemment ou non.  
4. Lorsque la source est le mode des CD stockés, appuyez sur une touche de  
numérotation, de 2 à 9, afin de passer à une présélection différente. La musique en  
cours de lecture est alors remplacée.  
Remarque : Vous pouvez attribuer un nom à chaque présélection, composé de 8 lettres au  
maximum, pour désigner la personne ou l’usage auquel elle est destinée. Pour plus  
d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la section « Options du media center »,  
page 47.  
Répondre activement pour accélérer le processus d’apprentissage  
Lorsque vous entendez un morceau que vous n’aimez pas ou que vous ne souhaitez pas  
écouter à cet instant :  
• Passez à la piste suivante en appuyant sur la touche  
ou  
.
Le système passe à la piste suivante, note que vous ne souhaitez pas écouter cette piste  
actuellement et se prépare à mémoriser d’autres paramètres.  
• Appuyez sur la touche si la piste en cours de lecture ne convient pas pour cette  
présélection. Le système enregistre votre réaction négative et passe immédiatement  
à une autre piste.  
Si une piste fait partie de vos chansons favorites :  
• Appuyez sur la touche +. Le système enregistre votre réponse positive et continue la lecture  
de la piste. La probabilité d’entendre la musique de cet artiste et de cet album plus souvent  
s’en trouve accrue.  
Si vous souhaitez enregistrer vos préférences de façons plus générales :  
• Appuyez sur la touche Library afin de pouvoir examiner la musique stockée sur le système et  
l’évaluer par genre, artiste ou pistes d’un CD.  
Remarque : Pour plus d’informations sur l’utilisation du catalogue musical, reportez-vous à la  
section « Consultation du catalogue musical », page 22.  
Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes  
Le système comporte une liste de lecture prête à l’emploi qui vous permet de sélectionner  
des pistes spécifiques dans l’ordre souhaité et de les lire à la demande.  
Remarque : Si vous souhaitez simplement créer une ambiance musicale particulière, il est plus  
rapide de choisir une présélection et laisser le système sélectionner les pistes.  
La liste de lecture peut être utile lorsque vous souhaitez un type de musique bien particulier,  
tel que vos chansons de vacances favorites, par exemple.  
Comment ajouter des pistes à la liste de lecture :  
Lorsque vous écoutez une piste à partir de la source des CD stockés (et non depuis la liste  
de lecture), appuyez sur la touche Playlist de la télécommande et maintenez-la enfoncée.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Localisez vos sélections à l’aide du catalogue musical, puis appuyez sur la touche Playlist et  
maintenez-la enfoncée pour les ajouter une à une à la liste de lecture. Vous pouvez  
également facilement ajouter tout un lot de sélections d’un artiste, genre ou CD particulier.  
Comment supprimer des pistes de la liste de lecture :  
Lorsque vous écoutez de la musique depuis la liste de lecture, appuyez sur la touche Playlist et  
maintenez-la enfoncée durant la lecture de la piste que vous souhaitez supprimer.  
Comment effacer totalement la liste de lecture :  
Afin d’utiliser la liste de lecture pour un autre usage, vous pouvez supprimer toutes les pistes  
qu’elle contient. Pour ce faire, appuyez sur la touche System de la télécommande, accédez à la  
catégorie Media Center de ce menu, puis à l’élément de menu Action de présélection uMusic.  
Sélectionnez Effacer la liste de lecture dans la liste d’options.  
Consultation du catalogue musical  
Imaginez la situation suivante : alors que vous utilisez votre système LIFESTYLE®, vous  
entendez de la musique, une chanson diffusée à la radio ou la bande originale d’un film, par  
exemple, qui vous rappelle soudain une autre chanson que vous aimeriez écouter. Vous  
savez que vous la possédez, mais son titre vous échappe. Pourtant, cette chanson ne quitte  
pas votre esprit.  
Il s’agit d’une occasion parfaite d’utiliser le catalogue musical. Si votre système est sous  
tension et que la source des CD stockés est sélectionnée :  
1. Appuyez sur la touche Library de la télécommande pour consulter les options disponibles  
pour localiser une piste.  
• Les informations initiales sur le catalogue s’affichent à l’écran du media center  
(Figure 4).  
Figure 4  
G
L
E
E
N
S
R
E
:
Catalogue musical tel qu’il  
apparaît sur l’écran du  
media center  
T
O
U
S
G
E
N
R
E
S
Library  
• Si votre téléviseur est sous tension et si l’entrée vidéo à laquelle est connecté le media  
center est sélectionnée, l’écran du catalogue s’affiche sur le téléviseur (Figure 5).  
• L’élément Genre est sélectionné et vous permet de parcourir les différentes options de  
genre.  
• Les informations affichées à l’écran du media center et à l’écran du téléviseur changent  
à mesure que vous passez d’un menu à l’autre et effectuez des sélections.  
Figure 5  
Catalogue musical  
Présélection : 1  
Catalogue musical affiché  
à l’écran  
Présélection  
en cours  
Liste des  
éléments  
Genre:  
Artiste:  
Album:  
Piste:  
Tous les genres  
Tous les artistes  
Tous les albums  
Toutes les pistes  
Selection  
Récapitu-  
latif des  
sélections  
97 albums/1027 pistes sélect.  
Gauche/Droite : restreint la sélection par genre.  
Ceci permet de filtrer sélections disponibles ci-dessous  
naviguer  
sélectionner  
détails  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
2. Procédez comme suit pour vous déplacer et effectuer des sélections sur l’écran du  
media center ou du téléviseur :  
• Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.  
• Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre  
sélection et retourner à la colonne des fonctions.  
• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.  
• Appuyez sur la touche Exit de la télécommande pour quitter le catalogue musical.  
3. Choisissez parmi les nouvelles options qui s’affichent lorsque vous sélectionnez un  
élément.  
Remarque : Pour plus d’informations sur la navigation et la sélection d’options à l’écran,  
reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Figure 6  
Localisation d’une piste en  
effectuant une recherche  
par genre, puis par artiste  
Catalogue musical Présélection : 1  
Genre:  
Artist:  
Album:  
Track:  
Rock/Pop  
Jackson Browne  
All Albums  
All tracks  
1 album/10 pistes sélect.  
Gauche/Droite : restreint la sélection par genre.  
Ceci permet de filtrer sélections disponibles ci-dessous  
4. Lorsque vous avez trouvé la piste souhaitée, vous pouvez utiliser la télécommande  
comme suit :  
• Appuyez sur la touche Play ou sur la touche Enter pour lancer la lecture de vos sélections.  
• Appuyez sur la touche Info pour consulter davantage d’informations sur la sélection.* (!)  
• Appuyez sur la touche System pour consulter des informations sur la sélection et les  
modifiez comme vous le souhaitez.*  
• Appuyez sur la touche Exit pour quitter le catalogue musical.  
• Appuyez sur les touches  
ou lorsque vous localisez de la musique dans le catalogue.  
+
Ceci fournira un point de départ au processus d’apprentissage de la présélection.  
Lecture d’un DVD  
Sauf indication contraire, les symboles ci-dessous représentent les touches de la  
télécommande LIFESTYLE®.  
1. Allumez votre téléviseur.  
2. Appuyez sur  
pour sélectionner le lecteur DVD. Si le système est désactivé, cette  
opération permet également de l’activer.  
3. Soulevez le capot avant du media center et appuyez sur le bouton  
commandes.  
du panneau de  
4. Insérez le DVD dans le tiroir (étiquette sur le dessus).  
*Ces données s’affichent uniquement à l’écran du téléviseur.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
5. Appuyez à nouveau sur  
pour fermer le tiroir disque.  
6. Appuyez sur pour commencer la lecture.  
Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche de lecture. La plupart des DVD  
présentent un menu dans lequel il faut réaliser quelques sélections avant de pouvoir lancer la  
lecture du film.  
Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Vous pouvez par  
exemple choisir d’afficher les sous-titres uniquement si le DVD en propose.  
Options de la télécommande  
Si vous souhaitez :  
Procédez comme suit :  
Appuyez sur  
Mettre un DVD sur pause…  
Reprendre la lecture…  
Arrêter un DVD…  
.
Appuyez à nouveau sur  
ou appuyez sur  
.
Appuyez une seule fois sur  
. Appuyez ensuite sur  
pour reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez  
interrompue.  
Vous pouvez également appuyer deux fois sur  
arrêter et réinitialiser le DVD. Appuyez ensuite sur  
pour reprendre la lecture du DVD au début.  
pour  
Passer au chapitre suivant…  
Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut  
de la touche  
.
Revenir au chapitre  
précédent…  
Appuyez deux fois sur la flèche dirigée vers le bas  
de la touche  
.
Répéter un chapitre…  
Appuyez sur  
répéter.  
au cours de la lecture du chapitre à  
Effectuer une recherche en  
avant ou en arrière…  
Appuyez sur la touche  
enfoncée.  
et maintenez-la  
Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser  
au niveau des paramètres de DVD, reportez-vous à la section « Réglages CD stockés », page 37.  
Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu,  
reportez-vous à la section « Comment accéder aux options », page 34.  
Utilisation du contrôle parental  
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® vous permet d’interdire le  
visionnage de certains DVD, en fonction de leur classification, à des membres précis de votre  
famille.  
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez choisir un mot de passe et un niveau de  
restriction dans le menu Système. Pour en savoir plus sur le contrôle parental, reportez-vous  
à la section « Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe », page 50.  
Remarque : En cas de problème avec un mot de passe, reportez-vous à la section  
« Dépannage », page 55.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Chargement et lecture d’un CD  
Sauf indication contraire, les symboles ci-dessous représentent les touches de la  
télécommande LIFESTYLE®.  
Appuyez sur  
pour sélectionner le lecteur de CD et lancer la lecture du CD chargé  
dans le tiroir disque. Cette opération permet également d’activer le système, le cas échéant.  
Pour charger un autre disque une fois le CD en cours de lecture terminé :  
1. Soulevez le capot avant du media center et appuyez sur le bouton  
de commandes.  
du panneau  
2. Insérez le CD audio dans le tiroir.  
3. Appuyez sur  
pour fermer le tiroir disque. La lecture commence automatiquement.  
Options de la télécommande  
Si vous souhaitez :  
Procédez comme suit :  
Mettre un CD sur pause…  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Reprendre la lecture d’un CD mis  
sur pause…  
ou  
.
Arrêter un CD…  
Appuyez sur  
reprendre la lecture du CD au début.  
. Appuyez ensuite sur  
pour  
Effacer les informations sur la piste Appuyez sur la touche  
défilant de façon continue (pour un  
CD MP3) sur l’écran du media  
et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que l’affichage  
change.  
center...  
Appuyez de nouveau sur cette touche et maintenez-la  
enfoncée pour restaurer l’affichage du texte défilant.  
Passer à la piste suivante…  
Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut  
de la touche  
.
Revenir au début de la piste  
en cours…  
Après quelques secondes de lecture de la piste,  
appuyez sur la flèche dirigée vers le bas  
de la touche  
.
Revenir à une piste précédente…  
Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas de la  
touche  
:
• une seule fois si le CD est arrêté,  
• deux fois si la lecture est en cours.  
Parcourir un CD vers l’avant ou  
vers l’arrière…  
Appuyez sur la touche  
enfoncée.  
et maintenez-la  
Sur les CD MP3, ces touches vous font accéder au  
début d’une piste.  
Lire les pistes d’un CD de façon  
aléatoire…  
Appuyez sur  
.
Annuler la lecture aléatoire…  
Répéter une piste…  
Répéter un CD…  
Appuyez à nouveau sur  
Appuyez sur  
Appuyez à nouveau sur  
Appuyez sur une troisième fois.  
.
.
.
Annuler la répétition...  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser  
au niveau des paramètres de CD, reportez-vous à la section « Réglages CD », page 36. Pour  
obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous  
à la section « Comment accéder aux options », page 34.  
Utilisation de la radio  
Les symboles ci-dessous représentent les touches de la télécommande LIFESTYLE®.  
Appuyez sur pour sélectionner le tuner radio. Cette opération permet également  
d’activer le système, le cas échéant. La dernière station FM ou AM écoutée est  
automatiquement sélectionnée.  
Changement de station  
Si vous souhaitez :  
Procédez comme suit :  
Appuyez sur  
Passer de la bande FM à la  
bande AM et inversement…  
.
Rechercher la station « stable » Appuyez sur  
suivante…  
.
Régler manuellement une  
station…  
Appuyez sur  
.
Sélectionner une station  
préréglée…  
Appuyez sur  
ou composez le numéro  
de préréglage à l’aide  
des touches  
.
Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser  
au niveau des paramètres du tuner radio, reportez-vous à la section « Réglages tuner (radio FM  
ou AM) », page 36. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications  
dans le menu, reportez-vous à la section « Comment accéder aux options », page 34.  
Préréglage d’une station radio  
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. Vous pouvez ainsi sélectionner  
rapidement vos stations favorites. Il existe deux façons de définir ces préréglages.  
Vous pouvez appuyer sur le bouton Enter situé sur le panneau de commandes du media  
center pour attribuer automatiquement le numéro de préréglage suivant à une station. Pour  
ce faire, suivez les étapes ci-dessous pour chaque station que vous souhaitez mémoriser.  
1. Sélectionnez votre station favorite.  
2. Appuyez sur le bouton Enter situé sur le panneau de commandes du media center.  
Vous pouvez utiliser la télécommande LIFESTYLE® pour attribuer un numéro spécifique :  
1. Sélectionnez votre station favorite.  
2. Pour attribuer un numéro de préréglage à cette station, appuyez sur une touche  
numérique et maintenez-la enfoncée.  
• Pour les chiffres de 1 à 9, appuyez sur un seul chiffre et maintenez la touche enfoncée  
jusqu’à ce que l’écran affiche PRÉRÉGLAGE: XX DÉFINI.  
• Pour les nombres de 10 à 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche  
correspondant au second chiffre et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran  
affiche PRÉRÉGLAGE: XX DÉFINI.  
Remarque : Lattribution d’un numéro de préréglage à une station remplace automatiquement  
toute attribution précédente de ce numéro.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Performances du système  
Pour supprimer un préréglage de station  
Composez le numéro de préréglage à supprimer. Procédez ensuite comme suit :  
• Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC apparaisse brièvement à l’écran du media  
center. Le préréglage est alors supprimé.  
Pour attribuer un préréglage à une station différente  
1. Sélectionnez une autre station. Composez ensuite le numéro de préréglage et maintenez  
la dernière touche enfoncée. Ce numéro est alors attribué à la nouvelle station.  
2. Composez le numéro de préréglage à supprimer. Mettez ensuite le système en mode silence.  
Composez à nouveau le numéro de préréglage et maintenez la dernière touche enfoncée.  
Utilisation de la prise casque  
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise située  
sur le côté droit du media center.  
Remarque : Le branchement d’un casque coupe automatiquement le son de toutes les  
enceintes de la pièce principale.  
Utilisation de la minuterie  
Vous pouvez régler la minuterie pour désactiver automatiquement le système LIFESTYLE® au  
terme d’une durée (comprise entre 10 et 90 minutes) que vous déterminez. Il est possible  
d’effectuer ce réglage dans le menu Configuration, quelle que soit la source sélectionnée.  
Remarque : Pour plus d’informations sur le menu Configuration, reportez-vous à la section  
« Ajustement d’une source précise », page 34.  
Naviguez et effectuez des modifications à  
l’aide des touches de sélection dans le  
menu Configuration affiché à l’écran  
du media center ou à l’écran du téléviseur.  
Pour régler la minuterie  
Que vous utilisiez l’écran du media center ou celui du téléviseur, la procédure est la même :  
1. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE® pour afficher le menu  
Configuration de la source.  
2. Déplacez le curseur vers le bas jusqu’au symbole Minuterie sommeil, la dernière fonction  
du menu (Figure 7).  
Figure 7  
Symbole Minuterie sommeil  
du menu Configuration de  
la source  
Remarque : Si une flèche continue apparaît en bas du menu, placez-y le curseur afin d’afficher  
les autres éléments actuellement masqués.  
3. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher la liste d’options, puis déplacez-le vers le  
haut jusqu’au délai souhaité (de 10 à 90 minutes).  
Remarque : Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le haut après avoir atteint la durée de  
90 minutes, vous désactivez la minuterie.  
4. Appuyez sur la touche Enter pour confirmer votre sélection.  
5. Appuyez sur la touche Exit ou Settings de la télécommande LIFESTYLE® pour quitter le menu.  
Une fois le délai défini écoulé, le système, le téléviseur (s’il est activé*) et la minuterie se  
désactivent automatiquement.  
*Pour que le téléviseur puisse se désactiver automatiquement, le système doit pouvoir  
détecter qu’il est activé. Pour cela, vous devez utiliser le capteur TV fourni. Pour plus  
d’informations sur l’installation et la vérification du bon fonctionnement du capteur TV,  
reportez-vous à la Notice d’installation du système LIFESTYLE®.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
Utilisation de la télécommande de votre système avec d’autres appareils  
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler la plupart des marques d’appareils  
externes, tels que les téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satellite. Vous pouvez  
également désigner l’un de ces appareils en tant que tuner vidéo (sélecteur de canaux)  
commun afin de simplifier l’utilisation du système.  
Votre système LIFESTYLE® comprend un émetteur infrarouge (IR) qui envoie, depuis la  
façade du media center, des signaux à tous les appareils que votre télécommande  
LIFESTYLE® est configurée pour contrôler. Vous pouvez ainsi activer d’autres sources dans la  
pièce où vous vous trouvez et effectuer des sélections élémentaires, que ces sources soient  
connectées au media center ou au téléviseur.  
Remarque : Si un appareil est situé dans un endroit où il ne peut pas capter les signaux IR,  
utilisez le câble émetteur IR fourni. Pour obtenir des conseils sur l’acheminement des signaux IR  
ou sur l’utilisation de l’émetteur IR, reportez-vous à la section « Connexion du câble émetteur IR  
optionnel » de la Notice d’installation.  
Pour contrôler le téléviseur  
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système  
LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Mettez votre téléviseur sous tension à l’aide de sa télécommande. Sélectionnez l’entrée  
vidéo correspondant au media center sur le téléviseur.  
Ensuite, à l’aide de la télécommande LIFESTYLE® :  
1. Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le téléviseur en tant que source.  
2. Appuyez sur la touche System. Le menu Système s’affiche à l’écran du téléviseur.  
3. Sélectionnez la catégorie Télécommande pour afficher un aperçu des options proposées  
(Figure 8).  
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour accéder au menu.  
Figure 8  
Aperçu des options de la  
catégorie Télécommande  
du menu Système  
Télé-  
commande  
Contrôle IR :  
Tuner TV :  
Marque de TV :  
Code TV :  
- -  
Marque Magnétoscope :  
Sélectionnez la marque de votre TV.  
naviguer  
sélectionner  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
5. Identifiez la marque du téléviseur :  
• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez  
l’option Marque de TV (Figure 9).  
• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, puis déplacez-le  
vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre téléviseur.  
• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.  
Figure 9  
Sélection de la marque du  
téléviseur  
Télé-  
commande  
Contrôle IR :  
Tuner TV :  
Marque de TV :  
Code TV :  
Philharmonic  
Philips  
Phoenix  
Marque  
Phonola  
Magnétoscope :  
Sélectionnez la marque de votre TV.  
naviguer  
sélectionner  
6. Sélectionnez le code correspondant à l’appareil :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code TV.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.  
• Appuyez sur la touche TV On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à nouveau  
sur la même touche. Si le téléviseur s’éteint, puis se rallume, c’est que vous avez choisi  
le bon code. Si le téléviseur ne s’éteint pas, sélectionnez un autre code, puis appuyez à  
nouveau sur la touche TV On/Off à deux reprises.*  
• Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter  
.
• Pour que le téléviseur s’allume automatiquement chaque fois que vous appuyez sur  
une touche de source vidéo, procédez comme indiqué à l’étape 7, page 30. Pour  
ignorer cette étape, appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.  
*Certains fabricants utilisent des codes semblables pour leurs appareils. Après en avoir  
sélectionné un, il se peut que vous puissiez allumer et éteindre votre téléviseur, mais pas  
changer de chaîne ou activer les fonctions de lecture ou de pause. Si tel est le cas,  
sélectionnez un autre code qui vous permettra de mieux contrôler votre appareil.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
7. Configurez le téléviseur pour qu’il s’allume automatiquement*, si nécessaire :  
• Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et sélectionnez la  
catégorie Vidéo  
.
• Dans le menu Vidéo, sélectionnez l’option Alimentation TV (Figure 10).  
• Déplacez le curseur vers la droite, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour  
sélectionner l’une des deux options suivantes :  
Automatique (pour les modèles de téléviseurs sans prise péritel)  
Péritel (pour les modèles de téléviseurs équipés d’une prise péritel)  
• Appuyez sur la touche Enter  
.
Figure 10  
Sélection du mode  
d’alimentation du téléviseur  
Vidéo  
Manuel  
Non détecté  
- -  
Alimentation TV :  
État d’alimentation TV :  
Rapport d’écran TV :  
DVD écran large :  
- -  
Composante  
Normal  
Connecteur vidéo :  
Niveau noir vidéo :  
Le media center peut mettre automatiquement votre téléviseur  
sous tension lorsque vous sélectionnez une source vidéo.  
naviguer  
sélectionner  
8. Examinez l’option État d’alimentation TV :  
TV active signifie que le capteur TV installé fonctionne.  
Non détecté signifie que le téléviseur est doté d’une prise péritel ou que le capteur TV  
(s’il est installé) n’est pas correctement positionné.  
• Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.  
Remarque : Pour obtenir des informations sur l’utilisation du capteur TV, reportez-vous à la  
section « Installation du capteur TV » de la Notice d’installation. Pour vérifier le bon  
positionnement du capteur, reportez-vous à la section « Media center », page 14.  
*Pour que la fonction d’activation automatique fonctionne sur les modèles de téléviseurs  
américains, il est nécessaire d’installer et de positionner le capteur TV fourni en option. Ce  
dispositif permet de détecter si le téléviseur est allumé ou éteint. En Europe, la prise péritel se  
charge de cette détection. Si vous n’utilisez pas de prise péritel ou si le capteur TV n’est pas  
correctement positionné, vous n’avez pas accès à la fonction d’activation automatique. Dans  
ce cas, sélectionnez l’option Manuel dans le menu Alimentation TV. Il vous faudra alors activer  
votre téléviseur à l’aide de son bouton de mise sous tension ou à l’aide de la télécommande  
LIFESTYLE® (si celle-ci est configurée à cet effet).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
Pour contrôler le récepteur câble/satellite  
Il est possible de configurer la télécommande LIFESTYLE® pour contrôler un récepteur câble  
ou un récepteur satellite, mais il est nécessaire de désigner l’un de ces deux appareils (et non  
les deux) au cours de la procédure ci-dessous.  
L’appareil à désigner est celui qui est connecté à l’entrée CBL-SAT du media center. Ainsi,  
lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source CBL-SAT et sur la touche On/Off  
située en dessous, vous activez cet appareil.  
Vous pouvez attribuer l’autre appareil à la source AUX, en suivant les instructions fournies  
page 32, à condition que cet appareil soit connecté à l’entrée AUX du media center et que  
l’entrée AUX ne soit pas en cours d’utilisation.  
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système  
LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Procédez comme suit :  
Activez le récepteur câble ou satellite, suivant celui pour lequel vous souhaitez configurer la  
télécommande. Activez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée vidéo correspondant au  
media center sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la  
touche de sélection de la source CBL-SAT et procédez comme suit :  
1. Identifiez l’appareil :  
• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez  
l’option Appareil CBL/SAT.  
• Déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez l’option Câble ou Satellite. Appuyez  
ensuite sur la touche Enter pour valider votre sélection.  
2. Identifiez la marque :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Marque CBL/SAT.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste alphabétique, puis déplacez-le  
vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre appareil.  
• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.  
3. Sélectionnez le code d’appareil :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code d’appareil CBL/SAT.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.  
• Appuyez sur la touche CBL/SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à  
nouveau sur la même touche. Si le récepteur câble ou satellite s’éteint, puis se rallume,  
c’est que vous avez choisi le bon code. Dans le cas contraire, sélectionnez un autre  
code, puis appuyez à nouveau sur la touche CBL-SAT On/Off à deux reprises.*  
• Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter  
.
• Appuyez sur la touche System ou Exit pour sortir du menu Système.  
Une fois ces réglages terminés, vous pouvez utiliser la touche CBL-SAT On/Off de la  
télécommande LIFESTYLE® pour activer votre récepteur câble ou satellite et les autres  
touches de la télécommande pour le contrôler.  
*Certains fabricants utilisent des codes semblables pour leurs appareils. Après en avoir  
sélectionné un, il se peut que vous puissiez allumer et éteindre votre récepteur câble ou  
satellite, mais pas changer de chaîne ou activer les fonctions de lecture ou de pause. Si tel  
est le cas, sélectionnez un autre code qui vous permettra de mieux contrôler votre appareil.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD  
La liste des marques et des codes de magnétoscopes s’applique également aux graveurs  
de DVD. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces  
appareils uniquement, et non les deux.  
Si vous disposez à la fois d’un magnétoscope et d’un graveur de DVD, configurez votre  
télécommande pour le graveur de DVD : vous bénéficierez de davantage d’options de  
contrôle. Que votre graveur de DVD soit autonome ou intégré au magnétoscope ou au  
récepteur câble/satellite ne fait aucune différence.  
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système  
LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Procédez comme suit :  
Activez votre magnétoscope ou votre graveur de DVD. Activez le téléviseur et veillez à sélectionner  
l’entrée vidéo correspondant au media center sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande  
LIFESTYLE®, appuyez sur la touche de sélection de la source VCR et procédez comme suit :  
1. Identifiez la marque :  
• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez  
l’option Marque Magnétoscope.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, puis déplacez-le  
vers le haut ou vers le bas jusqu’à atteindre la marque de votre magnétoscope ou  
graveur de DVD.  
• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.  
2. Sélectionnez le code correspondant à l’appareil :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code Magnétoscope.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.  
• Appuyez sur la touche VCR On/Off de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez à nouveau  
sur la même touche. Si le magnétoscope ou graveur de DVD* s’éteint, puis se rallume,  
c’est que vous avez choisi le bon code. S’il ne s’éteint pas, sélectionnez un autre code,  
puis appuyez à nouveau sur la touche VCR On/Off à deux reprises*.  
• Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter  
.
• Appuyez sur la touche System ou Exit pour sortir du menu Système.  
Une fois ces réglages terminés, sélectionnez la source VCR. Vous pouvez désormais utiliser les  
touches VCR On/Off Play, Pause ou Stop de la télécommande pour contrôler votre magnétoscope ou  
,
graveur de DVD.  
Vous pouvez également utiliser les touches Seek de la télécommande LIFESTYLE®. Sur  
certains graveurs de DVD, les touches Shuffle et Repeat permettent de passer rapidement au  
chapitre suivant ou précédent.  
Pour contrôler la source AUX  
Si vous avez branché un appareil à l’entrée AUX du media center, vous pouvez configurer  
votre télécommande LIFESTYLE® pour le contrôler. Notez cependant que vous ne pourrez ni  
allumer, ni éteindre cet appareil à l’aide de la télécommande.  
Si aucun appareil n’est branché à l’entrée AUX, vous pouvez tout de même sélectionner un  
autre appareil dans la liste des appareils AUX possibles afin de le contrôler : Chargeur CD,  
Satellite, Câble, Graveur de DVD, TV ou Magnétoscope.  
Pour contrôler l’appareil choisi, appuyez d’abord sur la touche de sélection de la source AUX  
.
*Certains graveurs de DVD ne s’allument et ne s’éteignent pas. Vous devez donc utiliser  
d’autres touches de la télécommande, telles que la touche Play, pour vérifier que vous pouvez  
contrôler l’appareil en question. De même, certains fabricants utilisent des codes semblables  
pour leurs appareils. Après en avoir sélectionné un, il se peut que vous puissiez allumer et  
éteindre votre magnétoscope ou graveur de DVD, mais pas changer de chaîne ou activer les  
fonctions de lecture ou de pause. Si tel est le cas, sélectionnez un autre code qui vous  
permettra de mieux contrôler votre appareil.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des sources externes  
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système  
LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Procédez comme suit :  
Mettez votre appareil sous tension. Activez le téléviseur et veillez à sélectionner l’entrée vidéo  
correspondant au media center sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE®,  
appuyez sur la touche de sélection de la source AUX et procédez comme suit :  
1. Identifiez l’appareil :  
• Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez  
l’option Appareil AUX.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste, puis déplacez-le vers le haut  
ou vers le bas jusqu’à atteindre le nom de l’appareil souhaité. Appuyez ensuite sur la  
touche Enter pour le sélectionner.  
2. Identifiez la marque :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Marque d’appareil AUX.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste alphabétique, puis déplacez-le  
vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre appareil.  
• Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.  
3. Sélectionnez le code d’appareil :  
• Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code d’appareil AUX.  
• Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.  
• Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche Play ou sur la flèche Channel/Track  
dirigée vers le haut.  
Si l’appareil réagit, appuyez sur d’autres touches pour vous assurer que ses autres  
fonctions importantes fonctionnent également.  
Si l’appareil ne réagit pas, sélectionnez un autre code et réessayez.  
• Une fois que vous avez sélectionné le code qui correspond le mieux à votre appareil,  
appuyez sur la touche Enter  
.
• Appuyez sur la touche System ou Exit pour sortir du menu Système.  
Désignation d’un tuner vidéo  
Si vous avez programmé la télécommande LIFESTYLE® pour contrôler plusieurs appareils  
vidéo, vous pouvez en choisir un en tant que sélecteur de canaux principal. Vous pouvez  
ainsi changer de chaîne sur votre récepteur câble à l’aide de votre télécommande, même  
lorsque la source sélectionnée est le téléviseur ou le magnétoscope. Dans ce cas, il n’est  
donc pas nécessaire de sélectionner la source CBL/SAT pour changer de chaîne.  
Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système  
LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.  
Effectuez cette sélection dans les options de la catégorie Télécommande du menu Système.  
Dans la liste Tuner TV, sélectionnez l’un de vos appareils. Appuyez ensuite sur la touche System  
ou Exit pour sortir du menu Système.  
Figure 11  
Désignation du téléviseur  
en tant que tuner vidéo  
Télé-  
commande  
Contrôle IR :  
TV  
Tuner TV :  
Magnétoscope  
CBL/SAT  
Marque de TV :  
Code TV :  
Marque  
Magnétoscope :  
Choisissez celui que vous souhaitez contrôler.  
naviguer  
sélectionner  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Ajustement d’une source précise  
Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer  
de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Ainsi, vous  
pouvez décider du nombre d’enceintes à utiliser ou augmenter légèrement le volume du  
canal central. C’est pour cette raison que chaque source du système possède son propre  
menu Configuration, qui comporte les fonctions appropriées à la source sélectionnée. Le  
menu Configuration du téléviseur s’utilise pour les sources vidéo.  
Avec un petit peu d’expérience, l’utilisation du menu Configuration pour les différentes  
sources s’avère très facile. Essayez et vous verrez.  
Comment accéder aux options  
Pour accéder à ces réglages, vous devez au préalable sélectionner une source. Puis, sur la  
télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche Settings pour accéder au menu.  
Le menu Configuration de chaque source s’affiche sur l’écran du téléviseur ou, pour les  
sources audio uniquement, sur l’écran du media center.  
Si la source est le tuner FM, les options s’affichent sur l’écran du media center (Figure 12).  
Vous pouvez faire défiler les différentes options à l’aide de la flèche dirigée vers le bas de la  
télécommande.  
Figure 12  
>
S U R R O U N D  
C A N E L C E N T R A L : + 4  
Menu Configuration tel qu’il  
apparaît sur l’écran du  
media center  
Pour afficher le menu Configuration sur l’écran du téléviseur (Figure 13), allumez le téléviseur  
et sélectionnez l’entrée TV correspondant au media center. Si la liste des éléments d’un menu  
est trop longue pour être affichée à l’écran, une petite flèche dirigée vers le haut ou le bas  
indique comment accéder aux options cachées.  
Figure 13  
Barre de titre – Source  
Menu Configuration tel qu’il  
apparaît sur l’écran du  
téléviseur, avec indications  
descriptives  
Éléments de menu –  
Fonctions de cette source  
ou AM  
Nom de l’élément – Fonction définie  
FM  
Zone de sélection –  
Option choisie  
Canal central  
+4  
Indications de navigation –  
Boutons à utiliser  
Pour baisser le son du canal central, sélect. un réglage  
inférieur. Pour l'augmenter, sélect. un réglage supérieur.  
Description – Que faire ou qu’attendre  
Remarque : Lorsque le menu Configuration est visible sur l’écran du téléviseur, toutes les  
modifications apportées aux réglages y apparaissent, ainsi que sur l’écran du media center.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Comment modifier les réglages  
Dans le menu Configuration du media  
center ou du téléviseur, déplacez le  
curseur et apportez les modifications  
souhaitées à l’aide des touches de  
sélection ci-contre.  
La procédure est la même que vous interveniez sur le media center ou le téléviseur :  
• Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.  
• Appuyez sur Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et  
retourner à la colonne des fonctions.  
• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.  
• Appuyez sur la touche Exit de la télécommande pour quitter le menu Configuration.  
La procédure ci-dessous illustre comment changer le nombre d’enceintes utilisées en FM  
(Figure 14 A, B et C).  
A. Le menu Configuration de la FM s’affiche sur l’écran du téléviseur. Il indique un réglage  
par défaut avec 5 enceintes.  
B. Les touches fléchées permettent de se diriger vers la droite et vers le haut ou le bas pour  
changer le nombre d’enceintes utilisées.  
C. La touche Enter ou la flèche dirigée vers la gauche permettent de confirmer le nouveau  
réglage et de retourner à la liste des attributs du tuner.  
Figure 14  
A.  
B..  
C.  
Changement du nombre  
d’enceintes utilisées  
FM  
FM  
FM  
Enceintes 2-3-5 :  
Enceintes 2-3-5 :  
Enceintes 2-3-5 :  
Vous pouvez également appliquer la procédure ci-dessus pour rétablir les réglages d’origine.  
Procédez ainsi si le résultat de la modification apportée ne vous convient pas ou si vous avez  
accidentellement apporté une modification non souhaitée.  
Les réglages d’origine (par défaut) de chaque source sont répertoriés en tant que première  
option pour chacune des fonctions figurant sur la page suivante.  
Remarque : Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les fonctions, choisissez l’option  
Restauration des réglages d’usine du menu Système, dans la catégorie Media Center. Cette  
opération annule toutes les modifications que vous avez apportées au menu Configuration. Au  
lieu d’effectuer un changement global, notez le réglage par défaut figurant page suivante, puis  
sélectionnez-le pour la source souhaitée.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Réglages tuner (radio FM ou AM)  
Le menu Configuration est différent selon que vous choisissez AM ou FM. Vous pouvez donc  
ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs ci-  
dessous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.  
FM  
(ou  
AM)  
Réglage par  
défaut ;  
Fonctions  
Options  
Effet du réglage  
Enceintes 2-3-5  
5 Détermine le nombre d’enceintes utilisées.  
2, 3  
0 Règle le volume relatif du son surround.  
-5 à +5  
Surround  
Canal central  
0 Règle le volume relatif de l’enceinte  
centrale.  
-5 à +5  
Mode de sortie  
(fonction FM)  
Auto Définit la répartition des signaux radio sur  
les différents canaux.  
Mono ou Stéréo  
Infos RDS  
(fonction FM sur  
certains systèmes)  
Actif Affiche des informations sur la station et le  
programme (à l’aide du système RDS,  
Inactif  
Radio Data System.)  
Minuterie sommeil  
Inactif Le système est désactivé après la durée  
10-90  
définie.  
Réglages CD  
Pour afficher le menu Configuration d’un CD, vous devez insérer un CD dans le tiroir disque  
avant de sélectionner la source correspondante.  
Réglage par  
défaut ;  
CD  
Fonctions  
Options  
Effet du réglage  
Enceintes  
2-3-5  
5 Détermine le nombre d’enceintes utilisées.  
2, 3  
Surround  
Canal central  
Heure  
0 Règle le volume relatif du son surround.  
-5 à +5  
0 Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.  
-5 à +5  
0:00 Affiche le temps écoulé.  
_:__ Avance ou recule la piste sur la nouvelle  
heure.  
Piste audio  
DTS Lit les pistes audio au format spécifié.  
Dolby Digital  
Minuterie  
sommeil  
Inactif Le système est désactivé après la durée  
définie.  
10-90  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Réglages CD stockés  
Pour afficher le menu Configuration des CD stockés, vous devez vous assurer que des CD  
sont stockés dans le système. Sélectionnez ensuite Stocké en tant que source.  
CD  
stockés  
Réglage par  
défaut ; Options  
Fonctions  
Effet du réglage  
Présélection  
uMusic  
1 (ou dernier Varie selon le numéro de préréglage  
sélectionné) sélectionné à l’aide de la télécommande.  
1 à 9,  
ou noms  
Mode de  
lecture  
uMusic S’ajuste automatiquement en fonction du  
mode de lecture et de la présélection.  
(Indicateur)  
Library, Encore, Non réglable dans le menu Configuration.  
CD n°, Playlist,  
Whole CD,  
Shuffle, Répéter  
Enceintes  
2-3-5  
5 Détermine le nombre d’enceintes utilisées.  
2, 3  
Surround  
0 Règle le volume relatif du son surround.  
-5 à +5  
Canal central  
0 Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.  
-5 à +5  
Minuterie  
sommeil  
Inactif Le système est désactivé après la durée  
définie.  
10 à 90  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Réglages DVD  
Pour afficher le menu Configuration d’un DVD, vous devez insérer un DVD dans le tiroir  
disque avant de sélectionner la source correspondante.  
Trois attributs (indiqués en italique ci-dessous) apparaissent dans le menu DVD uniquement si  
vous avez défini Traitement audio sur Réglage utilisateur dans la section Audio du menu Système.  
Ver-  
rouil-  
lage  
Réglage par  
défaut ;  
Fonctions  
Options  
Effet du réglage  
Enceintes  
2-3-5  
5 Détermine le nombre d’enceintes utilisées.  
2, 3  
Surround  
0 Règle le volume relatif du son surround.  
-5 à +5  
0 Règle le volume relatif de l’enceinte centrale.  
-5 à +5  
Canal  
central  
Équalisation  
cinéma  
Actif Ajuste la relation graves/aigus pour une  
reproduction correcte des pistes sonores des films.  
Inactif  
Compression  
de  
Actif Ajuste le volume pour maintenir l’intelligibilité des  
dialogues. Empêche certains sons de recouvrir les  
Inactif  
niveau  
autres.  
Décodage  
mono  
Actif Active les circuits de décodage mono  
Videostage® 5 pour le traitement des programmes  
Inactif  
mono (son sur un canal) sur 5 enceintes.  
Heure  
Titre  
0:00 Affiche le temps écoulé.  
_:__ Avance ou recule la piste sur la nouvelle heure.  
Avance ou recule la piste vers une autre section du  
_ sur __ DVD, en fonction du chiffre défini.  
Chapitre  
Piste audio  
Avance ou recule la piste vers une nouvelle scène,  
___ en fonction du chiffre défini.  
DTS Lit les pistes audio au format spécifié.  
Dolby Digital  
Langue de  
sous-titrage  
English Détermine la langue utilisée pour les sous-titres d’un  
Autre  
DVD (parmi les langues disponibles pour ce disque).  
Angle de  
caméra  
1 sur __ Détermine l’angle utilisé pour une scène de film (parmi  
les angles de caméra disponibles sur le disque).  
Répéter AB  
Répète une section du DVD, après définition des  
points de début et de fin. Pour commencer :  
A, B  
1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où  
vous voulez que la section commence.  
2. Appuyez sur Enter.  
3. Rendez-vous à l’endroit où vous voulez qu’elle  
se termine.  
4. Appuyez sur Enter.  
Se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur la  
touche Exit ou Settings  
.
Minuterie  
sommeil  
Inactif Le système est désactivé après la durée définie.  
10-90  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la configuration des sources  
Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et AUX)  
Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR,  
CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.  
Quatre attributs (indiqués en italique ci-dessous) apparaissent dans le menu TV uniquement si  
vous avez défini Traitement audio sur Réglage utilisateur dans la section Vidéo du menu Système.  
Réglage par  
TV  
Fonctions  
défaut ; Options  
Effet du réglage  
5 Contrôle le nombre d’enceintes utilisées.  
2, 3  
Enceintes 2-3-5  
Surround  
Canal central  
0 Adoucit ou renforce le son des enceintes  
surround (arrière).  
-5 à +5  
0 Adoucit ou renforce le son de l’enceinte  
centrale.  
-5 à +5  
Équalisation cinéma  
Actif Ajuste la relation graves/aigus pour une  
reproduction correcte des pistes  
Inactif  
sonores des films.  
Compression de  
niveau  
Actif Ajuste le volume pour maintenir  
l’intelligibilité des dialogues. Empêche  
Inactif  
certains sons de recouvrir les autres.  
Décodage mono  
Actif Active les circuits de décodage mono  
Videostage® 5 lorsqu’il s’agit d’un  
programme mono. Traite les films et les  
émissions de télévision mono (son sur un  
canal) sur 5 enceintes.  
Inactif Le décodage mono est inactif.  
Dolby Digital 1+1  
1 Lit le contenu audio de la piste sonore  
sélectionnée.  
2, Les deux Le contenu de la deuxième piste sonore  
peut correspondre à une autre langue,  
par exemple.  
(apparaît pour  
certains contenu  
Dolby Digital)  
Minuterie sommeil  
Inactif Le système est désactivé après la durée  
définie.  
10-90  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Modification des réglages système  
Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une  
fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y  
apporter des changements. Dans certains cas, toutefois, des changements sont requis pour  
rendre le système entièrement compatible avec les options d’installation sélectionnées, par  
exemple si vous souhaitez contrôler d’autres composants à l’aide de la télécommande.  
Comment afficher le menu Système  
Le menu Système s’affiche uniquement sur l’écran de la télévision, pas sur celui du media  
center. Pour afficher ce menu, le téléviseur doit être allumé et son entrée vidéo configurée  
pour le media center.  
Appuyez ensuite sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Le menu s’affiche.  
L’option Audio est sélectionnée avec un aperçu des fonctions audio.  
Remarque : Le fait d’accéder au menu Système entraîne la mise sur pause de tout DVD ou CD  
vidéo en cours de lecture.  
Figure 15  
Catégories - Éléments du système  
Menu Système et aperçu  
des fonctions audio  
Audio  
Sélectionnez Audio pour régler ces options système :  
Fonctions - Sous-menus  
de chaque catégorie  
Compensation des graves  
Compensation des aigus  
Traitement audio  
Niveaux d’entrée  
ADAPTiQ  
Protocole d’expansion  
Écran d’aperçu -  
Inactif  
naviguer  
sélectionner  
Indications de navigation -  
Touches de la télécommande à utiliser  
Guide - Action à entreprendre  
Comment apporter des modifications  
Apporter des modifications dans ce menu est un processus similaire à la modification des  
réglages d’une source.  
• Parcourez le menu et apportez des modifications à l’aide des touches de sélection  
ci-contre :  
• Déplacez-vous vers la droite au sein des différentes catégories pour obtenir un  
aperçu des fonctions proposées.  
• Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour sélectionner les  
fonctions Audio et y apporter des modifications.  
Remarque : Lorsque vous parcourez les fonctions, l’écran d’aperçu devient actif et change  
légèrement d’aspect.  
• Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.  
• Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre  
sélection et retourner à la colonne des fonctions.  
• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.  
• Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options de la catégorie CD stockés  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez-vous vers la droite  
pour afficher un aperçu des fonctions du menu CD stockés. Appuyez sur la flèche dirigée  
vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Remarque : Cette option est disponible à partir du menu Système uniquement lorsque les  
pistes d’au moins un CD ont été stockées dans le système. Pour plus d’informations sur le  
stockage de CD, reportez-vous à la section « Ajouter vos disques favoris à votre système »,  
page 8.  
Figure 16  
Catégorie CD stockés  
CD  
stocké  
Sélectionnez CD stockés pour régler ces options système :  
CD n°  
Action sur le CD  
Lecture du CD  
Genre  
Album  
Piste  
Action sur la piste  
naviguer  
sélectionner  
Les éléments de l’écran actif en italique, en bas à gauche, n’apparaissent pas dans chaque  
menu.  
Élément de  
l’écran actif  
Réglage par défaut ;  
Options  
Effet du réglage  
CD n°  
Indicateur  
uniquement  
Numéro 1 ou numéro du CD Affiche les réglages du CD avec le numéro correspondant dans le  
sélectionné système.  
Change lorsque la sélection du CD change. Ne peut pas être modifié.  
Action  
sur le CD  
Recharger les informations sur le Remplace les modifications de l’utilisateur par les informations de  
CD la base de données.  
Supprimer le CD Nécessite une confirmation. Supprime ensuite toutes les  
informations relatives à ce CD et affiche celles d’un autre CD.  
Lecture  
du CD  
Automatique Lit les pistes dans l’ordre, de façon aléatoire ou individuellement  
selon le mode de lecture sélectionné (Shuffle, uMusic, Whole CD).  
Lit les pistes ensemble et dans l’ordre uniquement  
Ne lit pas toujours les pistes dans l’ordre et ensemble.  
Lier toutes les pistes  
Ne pas lier toutes les pistes  
Genre  
Album  
Rock/Pop, Classique, Jazz, Identifie le type de musique sur le CD.  
Musique électronique, Musique du  
Reclassifie le genre du CD sélectionné.  
monde, Latino, Country, Rap,  
Musique vocale, Gospel/Musique  
religieuse, Blues, Bandes originales,  
Folk/Bluegrass, New Age, Reggae,  
Musique d’ambiance, Enfants,  
Sketch/Comédie, Vacances, Autres  
Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
Spécifique au CD. modification.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Élément de  
l’écran actif  
Réglage par défaut ;  
Options  
Effet du réglage  
Artiste  
Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
Spécifique au CD. modification.  
Classer  
l’artiste en  
Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
Spécifique au CD. modification.  
Toute modification apportée remplace les données relatives à  
l’artiste.  
Reflète toutes les modifications apportées relatives à l’artiste.  
Piste  
Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
Spécifique au CD. modification.  
Appuyez sur Enter pour afficher les options.  
Action sur  
la piste  
Modifier La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
modification.  
Supprimer la piste Nécessite une confirmation. Supprime ensuite toutes les  
informations relatives à cette piste.  
Utilisation de l’écran de modification  
Pour afficher l’écran de modification, sélectionnez un élément de l’écran actif pouvant être  
modifié. L’élément Album est le premier de la liste ci-dessus. Appuyez sur Enter pour le  
sélectionner.  
Figure 17  
Terminé  
Lécran de modification tel  
qu’il apparaît initialement  
Ligne de  
texte  
Quitter/  
Terminé  
Autres  
écrans de  
caractères  
Effacer  
Espace  
Maj.  
Écran  
alphabétique  
Caractères  
spéciaux  
Sélectionnez Effacer pour supprimer une erreur.  
Sélectionnez Terminé lorsque vous avez fini.  
navigate  
select  
Comment modifier le texte  
L’écran de modification vous permet de modifier ou de remplacer du texte  
provenant des bases de données musicales fournies par le système. Ce  
texte apparaît dans la partie supérieure de l’écran.  
Il n’est pas nécessaire de vous placer sur la ligne de texte pour apporter des  
modifications. Vous pouvez ajouter du texte en sélectionnant les caractères  
souhaités dans les écrans alphabétique, numérique et de caractères  
spéciaux (Niveaux 1, 2 ou 3 disponibles à gauche de l’écran). Utilisez les touches de direction  
vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite pour accéder à un caractère et  
appuyez sur Enter pour le sélectionner. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Enter, le  
caractère sélectionné s’affiche sur la ligne de texte. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez  
la case Terminé située dans la partie supérieure droite de l’écran et appuyez sur la touche Enter  
pour quitter l’écran de modification ou sur la touche Exit de la télécommande LIFESTYLE®  
pour quitter le menu Système.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Pour effacer des lettres sur la ligne de texte :  
Les lettres sont effacées de la droite vers la gauche.  
1. Déplacez le curseur vers le bas jusqu’à la barre d’effacement.  
2. Appuyez sur Enter pour effacer la dernière lettre figurant sur la ligne de texte.  
3. Appuyez sur Enter jusqu’à ce que vous ayez effacé tous les caractères indésirables.  
Pour entrer un nouveau texte ou en ajouter à un texte existant :  
Les lettres s’affichent à droite du texte existant.  
1. Placez le curseur sur le caractère souhaité et appuyez sur Enter  
2. Placez le curseur sur le caractère suivant et appuyez sur Enter  
Pour insérer un espace entre des mots :  
Les espaces s’affichent à droite du dernier caractère de la ligne de texte.  
1. Placez le curseur sur la barre d’espace et appuyez sur Enter  
.
.
.
2. Placez le curseur sur un caractère et appuyez sur Enter pour entrer la première lettre du  
mot suivant.  
Pour mettre une lettre en majuscule :  
La première lettre d’une nouvelle ligne de texte s’affiche automatiquement en majuscule.  
1. Avant d’entrer un caractère, déplacez le curseur sur la barre de majuscule et appuyez  
sur Enter  
.
2. Placez le curseur sur le caractère souhaité et appuyez sur Enter  
.
3. Pour désactiver la mise en majuscule, replacez le curseur sur la barre de majuscule et  
appuyez sur Enter  
.
Pour entrer un numéro ou un symbole :  
1. Placez le curseur sur le numéro 2 situé à gauche de l’écran et appuyez sur Enter  
.
2. Procédez de la même façon que pour les caractères afin de sélectionner le(s) numéro(s)  
souhaité(s).  
3. Placez le curseur sur le numéro 1 situé à gauche de l’écran et appuyez sur Enter pour  
retourner à l’écran alphabétique.  
Pour entrer un caractère spécial autre qu’anglais :  
1. Placez le curseur sur le numéro 3 situé à gauche de l’écran et appuyez sur Enter  
.
2. Procédez de la même façon que pour les caractères afin de sélectionner un caractère  
spécial.  
3. Placez le curseur sur le numéro 1 situé à gauche de l’écran et appuyez sur Enter pour  
retourner à l’écran alphabétique.  
Pour enregistrer le texte :  
1. Placez le curseur sur la case Terminé située dans la partie supérieure droite de l’écran.  
2. Appuyez sur Enter pour confirmer que vous avez terminé et quitter l’écran de modification.  
Pour quitter le menu Système, appuyez sur la touche Exit de la télécommande  
LIFESTYLE®.  
Pour annuler toutes les modifications apportées :  
Pour annuler les modifications apportées aux informations relatives à un CD, sélectionnez  
Action sur le CD dans le menu Système. Vous pouvez remplacer vos modifications par les  
informations d’origine en sélectionnant Recharger les informations sur le CD.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options audio  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la  
droite pour afficher un aperçu des fonctions audio. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas  
pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Figure 18  
Catégorie Audio  
Audio  
Sélectionnez Audio pour régler ces options système.  
Compensation des graves  
Compensation des aigus  
Traitement audio  
Niveaux d’entrée  
ADAPTiQ  
Protocole d’expansion  
sélectionner  
naviguer  
Remarque : Il peut être utile d’écouter une source audio lorsque vous apportez ce type de  
modification. Certains changements sont immédiatement perceptibles et donc utiles pour régler  
précisément vos sélections.  
Réglage par  
défaut ; Options  
Élément de l’écran actif  
Effet du réglage  
Compensation des graves  
Compensation des aigus  
Traitement audio  
0 Reproduction normale des basses fréquences.  
-14 à +14 Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou  
augmentée (+).  
Bande disponible avec le système de calibrage ADAPTiQ®.  
(-9 à +6)  
0 Reproduction normale des hautes fréquences.  
-14 à +14 : Reproduction des hautes fréquences réduite (-) ou  
augmentée (+).  
Bande disponible avec le système de calibrage ADAPTiQ.  
(-9 à +6)  
Automatique Traitement Bose® standard appliqué.  
(Équalisation cinéma,  
Compression de niveau,  
Décodage mono)  
Personnalisé Options de traitement disponibles dans les menus de  
configuration de sources  
Niveau d’entrée analogique TV  
Niveau d’entrée numérique TV  
Niveau d’entrée analogique  
magnétoscope  
Normal Niveau de signal standard (force)  
-6, -3, +3, +6 Diminue ou augmente le niveau de signal.  
(réglable pour s’adapter aux niveaux des autres éléments)  
Niveau d’entrée numérique  
magnétoscope  
Niveau d’entrée analogique  
CBL/SAT  
Remarque : Vous pouvez ajuster les entrées des éléments  
externes de façon à ce qu’ils correspondent aux niveaux FM et  
CD internes du système.  
Niveau d’entrée numérique  
CBL/SAT  
Niveau d’entrée analogique  
AUX  
Niveau d’entrée numérique  
AUX  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Réglage par  
Élément de l’écran actif  
ADAPTiQ  
défaut ; Options  
Effet du réglage  
Inactif Aucun calibrage audio ADAPTiQ® effectué.  
Actif Utilise les ajustements du système ADAPTiQ réalisés avec le  
disque 2.  
Effacer Élimine les ajustements du système ADAPTiQ lorsque, dans les  
cinq secondes suivant la sélection de cette option, vous  
appuyez sur le bouton Erase du media center.  
Protocole d’expansion  
Bose link Communique uniquement avec les produits en réseau Bose®*.  
Ancien Communique uniquement avec un amplificateur Bose SA-1.  
Modifiez cette fonction  
uniquement si indiqué comme tel  
dans la notice d’utilisation de  
votre télécommande réseau  
Bose®.  
La sélection de l’option Inactif du système ADAPTiQ est irréversible.  
La restauration des ajustements du système ADAPTiQ nécessite l’utilisation du disque  
d’installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système. Pour plus d’informations sur  
ce processus, reportez-vous à la section « Fin de l’installation de base » de la Notice  
d’installation du système home cinéma LIFESTYLE®.  
Cette fonction avancée du système LIFESTYLE® permet d’ajuster le traitement audio afin de  
compenser les effets du mobilier, de l’emplacement des enceintes et de la position d’écoute  
afin de proposer une qualité de son idéale dans la pièce.  
*Ce réseau peut s’utiliser avec certains anciens produits (qui ne sont pas compatibles avec le  
réseau Bose® Link), tels que le système Wave® radio et la chaîne Acoustic Wave®, sans  
toutefois pouvoir tirer parti de toutes les fonctionnalités qu’offrent les nouveaux produits  
compatibles avec le réseau Bose® Link.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options vidéo  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la  
droite pour afficher un aperçu des fonctions vidéo. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas  
pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Remarque importante :  
Figure 19  
NE MODIFIEZ PAS les réglages  
Catégorie Vidéo  
Vidéo  
des fonctions Vidéo composante  
et Balayage progressif dans le  
menu Système. Lécran de votre  
téléviseur risquerait de devenir  
tout blanc, ce qui compliquerait la  
réalisation de ce processus.  
Sélectionnez Vidéo pour régler ces options système  
Alimentation TV  
Connecteur vidéo  
État d’alimentation TV Niveau noir vidéo  
Rapport d’écran TV  
DVD écran large  
Standard vidéo  
Balayage progressif  
Reportez-vous plutôt à la section  
« Vidéo composante ou balayage  
progressif : activation de votre  
sélection », page 16.  
naviguer  
sélectionner  
Élément de  
l’écran actif  
Réglage par  
défaut ; Options  
Effet du réglage  
Alimentation TV  
Automatique Le téléviseur s’allume automatiquement lorsqu’une source vidéo  
est sélectionnée.*  
Manuel Le téléviseur ne s’allume pas automatiquement.  
Péritel Réponse du téléviseur à l’entrée de prise péritel.  
État d’alimentation TV  
(pas un réglage)  
Non détecté Indique que le capteur TV n’est pas installé ou n’est pas  
positionné correctement.  
TV active Indique que le capteur TV est installé et fonctionne correctement.  
Rapport d’écran TV  
DVD écran large  
Normal Rapport d’écran 4:3.  
Écran large Rapport d’écran large 16:9.  
Modifié Ajustement du format vidéo DVD pour s’adapter à un écran de  
télévision 4:3.  
Non modifié Aucun ajustement automatique du format vidéo DVD.  
Connecteur vidéo  
(Voir la remarque importante  
ci-dessus.)  
Composite, S-VIDEO Le système fonctionne avec une connexion TV composite et/ou  
S-vidéo.  
Composante Le système fonctionne avec une connexion TV composante.  
Niveau noir vidéo  
Standard vidéo  
Normal Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision.  
Étendu Réduit le niveau de noir de l’écran. Approprié pour certains  
téléviseurs.  
NTSC Correspond aux écrans NTSC (norme US).  
PAL Correspond aux écrans PAL (norme européenne).  
Balayage progressif  
(Voir la remarque importante  
ci-dessus.)  
Inactif L’image à l’écran prend le style standard.  
Actif L’image à l’écran prend le style avancé (doit être pris en charge  
par le téléviseur).  
Remarque : Pour plus d’informations sur le capteur TV, reportez-vous à la section « Installation  
du capteur TV » de la Notice d’installation.  
*Le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le téléviseur est allumé ou  
éteint.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options du media center  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la  
droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la flèche dirigée  
vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Figure 20  
Catégorie Media center  
Media  
Center  
Sélectionnez Media Center pour régler ces  
options système  
Luminosité d’affichage  
Langue d’affichage  
Source optique  
Sortie audio numérique  
Espacement canaux tuner  
Présélection uMusic  
Action de présélection  
Restauration des réglages d’usine  
naviguer  
sélectionner  
Élément de l’écran  
actif  
Réglage par défaut ;  
Options  
Effet du réglage  
Luminosité d’affichage  
4 Le media center affiche les zones claires avec une luminosité  
moyenne.  
1 à 4 Assombrit ou éclaircit l’écran du media center (4 = le plus clair).  
Langue d’affichage  
English Les menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée.  
Dansk, Deutsch,  
Espanol, Français,  
Italiano, Nederlands,  
Svenska  
Source optique  
Aucune Aucun signal numérique reçu via le câble optique.  
TV, magnétoscope, Signal numérique reçu via le câble optique pour la source  
CBL/SAT, AUX sélectionnée.  
Sortie audio  
numérique  
Original Aucun traitement appliqué aux signaux envoyés aux fiches audio  
numériques du panneau arrière.  
PCM Améliore la compatibilité audio numérique avec d’autres appareils.  
Espacement canaux  
tuner  
USA, Europe Espacement des canaux de stations de radio AM/FM défini pour la  
norme de la région sélectionnée.  
Présélection uMusic  
1 Présélection sélectionnée.  
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  
Action de présélection  
Modifier le nom La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de  
modification pour nommer et renommer la présélection  
sélectionnée.  
Effacer la liste de lecture Supprime toutes les sélections de piste de la liste de lecture du  
système.  
Effacer les niveaux Supprime tous les évaluations stockées associées à la  
présélection sélectionnée.  
Restauration des  
réglages d’usine  
Non Les réglages utilisateur, le cas échéant, modifient le  
fonctionnement du système.  
Oui Remplace les réglages et ajustements utilisateur par les réglages  
originaux définis en usine.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options de la télécommande  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la  
droite pour afficher un aperçu des fonctions de la télécommande. Appuyez sur la flèche  
dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Figure 21  
Catégorie Télécommande  
Télé-  
commande  
Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système  
Contrôle IR  
Tuner TV  
Marque de TV  
Code TV  
Appareil CBL/SAT  
Marque CBL/SAT  
Code d’appareil CBL/SAT  
Appareil AUX  
Marque Magnétoscope Marque d’appareil AUX  
Code Magnétoscope Code d’appareil AUX  
naviguer  
sélectionner  
Élément de l’écran  
actif  
Réglage par  
défaut ; Options  
Effet du réglage  
Contrôle IR  
Inactif Le système ne peut pas être contrôlé par une autre télécommande  
infrarouge ou n’enseigne pas les commandes infrarouges à une  
télécommande programmable.  
Programmation Le système envoie des commandes IR en réponse aux boutons de la  
télécommande LIFESTYLE® utilisés, pour indiquer à une autre  
télécommande de faire fonctionner le système.  
Actif Le système reçoit les commandes IR d’une autre télécommande qui a été  
programmée pour faire fonctionner le système.  
Tuner TV  
CBL/SAT L’appareil sélectionné sert de tuner de canal pour le téléviseur et les  
autres appareils vidéo.  
TV, magnétoscope  
Marque de TV  
Marque Identifie la marque du téléviseur que la télécommande LIFESTYLE® doit  
faire fonctionner.  
Code TV  
Code Identifie le code IR du système à envoyer au téléviseur.  
Marque Magnétoscope  
Marque Identifie la marque du magnétoscope ou du graveur de DVD que la  
télécommande doit faire fonctionner.  
Code Magnétoscope  
Appareil CBL/SAT  
Code Identifie le code IR du système à envoyer au magnétoscope.  
Câble Identifie l’appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire  
fonctionner.  
Satellite  
Marque CBL/SAT  
Marque Identifie la marque du câble ou du satellite que la télécommande doit  
faire fonctionner.  
Code d’appareil  
CBL/SAT  
Appareil AUX  
Code Identifie le code IR du système à envoyer au terminal câble ou satellite.  
Chargeur CD Identifie le type d’appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire  
fonctionner lorsque AUX est sélectionné en tant que source.  
Satellite, câble,  
graveur de DVD,  
TV, magnétoscope  
Marque d’appareil AUX  
Code d’appareil AUX  
Marque Identifie la marque de l’appareil AUX que la télécommande doit faire  
fonctionner.  
Code Identifie le code IR du système à envoyer à l’appareil AUX.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Options de verrouillage DVD  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la  
droite pour afficher un aperçu des fonctions de verrouillage DVD. Appuyez sur la flèche  
dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.  
Figure 22  
Catégorie Verrouillage DVD  
Verrouillage  
DVD  
Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système.  
Créer/Changer mot de passe  
Confirmer/mot de passe  
Verrouillage disques non évalués  
Verrouillage disques évalués au-dessus de  
sélectionner  
naviguer  
Réglage par défaut ;  
Options  
Élément de l’écran actif  
Effet du réglage  
Changer mot de passe  
_ _ _ _ Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux  
films en fonction de leur classification.  
Création d’un mot de passe  
_ _ _ _ Crée un code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en  
fonction de leur classification.  
(apparaît uniquement si  
aucun mot de passe n’a été  
créé)  
Confirmer/mot de passe  
_ _ _ _ Nouvelle saisie du mot de passe à quatre chiffres.  
Inactif Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués.  
Actif Limite l’accès aux titres non évalués lorsqu’un mot de passe est  
défini.  
Verrouillage disques non  
évalués  
Verrouillage disques  
évalués au-dessus de  
1 à 8 Empêche le visionnage des disques dont la classification est  
supérieure au chiffre sélectionné lorsqu’un mot de passe est  
défini.  
Mise en place du contrôle parental  
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® vous permet de limiter l’accès à  
certains DVD en fonction de leur classification. Pour activer cette fonction, vous devez définir  
un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu  
Système.  
Ce mot de passe empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est  
supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Il existe huit niveaux, correspondant  
à la classification établie par l’association Motion Picture Association of America (MPAA),  
présentée à la page suivante.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu Système  
Réglage  
parental  
Classification  
MPAA  
Restriction  
8
7
6
5
4
3
2
1
Aucune  
NC-17  
R
Public adulte  
Public averti  
Public adolescent averti  
Public adolescent  
Public préadolescent  
Enfants  
PG-13  
PG  
G
Tout public  
Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, vous empêchez l’accès  
aux vidéos dont la classification est supérieure à PG-13. Ces dernières ne pourront être  
visualisées qu’après la saisie du mot de passe.  
Ce mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de contrôle parental ne soit  
modifié sans autorisation.  
Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe  
Une fois le téléviseur allumé, sélectionnez l’entrée vidéo TV correspondant au media center.  
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®.  
Lorsque le menu Système s’affiche sur l’écran de télévision :  
1. Déplacez le curseur vers la droite sur Verrouillage DVD pour ouvrir un aperçu des fonctions  
disponibles (Figure 22 page 49).  
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour accéder à un écran  
actif comportant des sous-menus.  
3. Utilisez le pavé numérique de la télécommande LIFESTYLE® pour entrer les quatre  
chiffres du mot de passe.  
4. Appuyez sur la touche Enter pour valider votre choix.  
5. Entrez à nouveau ces quatre chiffres pour confirmer le mot de passe et appuyez sur la  
touche Enter pour les valider.  
6. Sélectionnez l’option Verrouillage disques évalués au-dessus de.  
7. Déplacez le curseur vers la droite et vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau de  
restriction souhaité.  
8. Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre  
choix et quitter la liste de sélection.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Maintenance de la télécommande  
La seule opération de maintenance régulière requise pour la télécommande consiste à  
changer les piles lorsque cela s’avère nécessaire. Notez cependant qu’en cas de besoin, il  
est possible de changer les commutateurs situés à l’intérieur du compartiment à piles. Il est  
également possible de changer les commutateurs des autres télécommandes utilisées dans  
les autres pièces. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage des  
commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link », page 53.  
Remplacement des piles de la télécommande  
Remplacez les quatre piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que son rayon  
d’action semble avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines.  
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser  
(Figure 23).  
2. Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites  
correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du  
compartiment.  
3. Remettez le couvercle en place.  
Figure 23  
Piles AAA (4)  
Installation des piles  
dans la télécommande  
+
+
+
+
Couvercle du  
compartiment  
à piles  
Couvercle du  
compartiment  
à piles  
Modification de la configuration du code interne  
Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilisent un code interne qui correspond au code  
interne défini dans le media center et qui permet aux deux appareils de communiquer. Si un  
autre système LIFESTYLE® situé à proximité entre en conflit avec le vôtre, vous pouvez  
facilement définir un nouveau code interne pour votre media center et ses télécommandes.  
Procédez comme indiqué.  
Sur la télécommande :  
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs  
miniature (Figure 24 page 52).  
2. Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3 ou 4) dans la direction opposée à leur  
position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type.  
Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risqueriez de  
désactiver votre télécommande.  
3. Remettez le couvercle en place.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Sur le media center :  
1. Soulevez le capot du media center et appuyez sur le bouton All Off.  
2. Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur  
la fenêtre d’affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la  
position des commutateurs 1 à 4 :  
CODE INTERNE :  
Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actuel)  
3. Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur une touche de la télécommande.  
Le media center affiche alors le nouveau code interne afin de confirmer qu’il est bien  
reconnu :  
NOUV. CODE INT. :  
commutateur 1 relevé, 2 abaissé, 3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0  
(nouveau code interne)  
4. Relâchez le bouton Enter. Le système reste désactivé.  
5. Si vous possédez d’autres télécommandes, positionnez leurs commutateurs comme  
ceux de cette première télécommande en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Il n’est pas  
nécessaire de répéter les étapes 4 à 8.  
Remarque : Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Enter pendant que le  
système est désactivé. Lécran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.  
Commutateurs (1 à 4)  
Figure 24  
Autres commutateurs  
Réglage usine :  
Commutateurs miniature  
pour le code interne sur la  
télécommande de la pièce  
principale (A)  
Le commutateur 5 détermine le « flux » ou  
tous les commutateurs sont abaissés.  
programme que vous entendez.  
Pour plus d’informations sur les flux,  
reportez-vous à la section suivante sur  
cette même page.  
Les commutateurs 6 à 9 représentent la  
pièce dans laquelle la télécommande est  
utilisée.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dans la pièce principale, la  
télécommande est définie sur Pièce A et  
tous les commutateurs sont abaissés.  
Pour une télécommande réseau  
Bose® dans une autre pièce  
Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés  
de la même façon que sur la  
télécommande principale.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la  
pièce dans laquelle vous souhaitez utiliser  
la télécommande réseau Bose®.  
Configuration d’une deuxième pièce d’écoute  
Votre système audio/vidéo LIFESTYLE® peut non seulement restituer du son dans plusieurs  
pièces simultanément, mais également restituer du son à partir de deux sources différentes  
(CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers ces pièces, par l’intermédiaire de deux « flux »  
indépendants.  
Dans les autres pièces équipées d’enceintes (autres que la pièce principale dans laquelle le  
media center est installé), vous pouvez choisir l’une de ces deux sources, pour une véritable  
indépendance. Si le système est allumé dans la pièce principale, les auditeurs se trouvant  
dans les autres pièces peuvent écouter le programme en cours dans la pièce A ou un  
programme entièrement différent.  
Un seul système LIFESTYLE® peut restituer du son Bose dans 14 pièces en plus de la  
pièce A, ce qui vous permet de profiter du système dans l’ensemble de votre maison.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
®
Les produits compatibles avec le réseau Bose Link simplifient vos  
décisions  
Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur),  
vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pièces et installer  
plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pièces.  
Ces produits peuvent être des systèmes Bose Wave® radio/CD série II ou 3•2•1 série II, des  
enceintes amplifiées ou non pour l’intérieur ou l’extérieur, des amplificateurs de puissance  
nominale différente, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre  
système de son. De plus, si vous achetez une télécommande de réseau Bose® Link pour  
chaque pièce supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison  
devient simple et rapide. À l’intérieur de ces télécommandes, un petit commutateur vous  
permet de prédéterminer les pièces qui, regroupées, diffuseront le même flux de programme  
que la pièce principale et la ou les autres pièces qui diffuseront un autre flux.  
Pour une plus grande polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL®  
Music Center II dans les autres pièces. Outre le fait qu’elle permet de changer les flux de  
programmes sans avoir à configurer les commutateurs, cette télécommande à fonctions  
avancées est dotée d’un écran à cristaux liquides vous indiquant les programmes des deux  
flux. Il est ainsi très facile de choisir celui que vous souhaitez écouter.  
En outre, le symbole de réseau Bose® Link figurant sur l’emballage des produits mentionnés  
plus haut vous aide à faire votre choix. Quel que soit leur type, toutes les télécommandes de  
réseau Bose® Link permettent d’obtenir également des instructions détaillées sur l’utilisation  
du système.  
Pour obtenir des informations complémentaires ou pour vous procurer d’autre appareils,  
contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous  
suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système.  
Réglage des commutateurs  
de la télécommande de réseau  
Bose® Link  
Ces réglages sont applicables  
uniquement aux télécommandes  
dont le compartiment à piles  
comporte des commutateurs.*  
Salle  
Salle  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
ON  
B
I
C
D
E
F
J
Vérifiez que les commutateurs  
relatifs au code interne (1, 2, 3 et 4)  
sont réglés de la même façon que  
ceux de la télécommande  
principale.  
K
L
Pour le commutateur 5, vous devez  
décider s’il est nécessaire de  
regrouper la pièce avec la pièce  
principale (A) afin de recevoir le  
même programme que celle-ci.  
M
N
O
• Si vous ne touchez pas au  
commutateur 5, la pièce  
concernée recevra le même flux  
de programme que la pièce  
principale (A).  
G
H
• Si vous relevez le commutateur 5  
( ), la pièce recevra un flux  
différent de celui de la pièce  
principale (A).  
*Pour les télécommandes de réseau Bose® Link qui ne disposent pas des commutateurs 5  
à 9 dans le compartiment à piles, les réglages sont effectués par l’intermédiaire du menu  
Configuration sur l’écran de la télécommande.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Entretien du système LIFESTYLE®  
L’entretien du système inclut les tâches suivantes :  
• Nettoyage des boîtiers du système  
• Nettoyage des disques compacts et DVD  
• Remplacement des piles de la télécommande (pour plus d’informations, reportez-vous à la  
notice d’installation)  
Nettoyage du media center  
• Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.  
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de  
l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.  
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.  
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.  
Nettoyage des enceintes  
• Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un  
produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.  
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits  
chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des  
substances abrasives.  
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.  
• Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez  
cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.  
Nettoyage des disques  
• Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les  
érafler (Figure 25).  
• Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon  
doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du  
disque vers les bords. N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager  
le disque.  
• N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette.  
• Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier  
après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit  
sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.  
Figure 25  
Manipulation et nettoyage  
d’un disque  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Dépannage  
Problème  
Mesure corrective  
Le système ne  
fonctionne pas du tout.  
Assurez-vous que le connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le media  
center, que le câble d’alimentation est correctement inséré dans le module Acoustimass®  
et que le bloc et le câble d’alimentation sont correctement branchés sur des prises de  
secteur murales qui fonctionnent.  
Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.) sur la  
télécommande LIFESTYLE®  
Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à  
l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.  
Aucun son n’est émis.  
Augmentez le volume.  
Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la  
touche Mute de la télécommande pour rétablir le son.  
Assurez-vous que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).  
Assurez-vous que :  
- le connecteur du câble d’entrée vidéo est correctement inséré dans la fiche Main  
Speaker du media center.  
- le connecteur multi-broches situé à l’autre extrémité est correctement inséré dans la  
prise AUDIO INPUT du module Acoustimass.  
Vérifiez les branchements entre les enceintes cube et le module.  
Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le, afin de rétablir la  
communication entre le media center et les enceintes.  
Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous d’avoir  
appuyé sur la touche correspondant à la source à écouter de la télécommande.  
Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette  
dirigée vers le haut) dans le tiroir disque.  
Connectez les antennes FM et AM.  
Aucun son ne sort de  
l’enceinte centrale.  
Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien  
connectées.  
Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes.  
Son trop fort sur  
l’enceinte centrale  
Diminuez le réglage Canal central.  
Aucun son sur les  
enceintes surround  
Sélectionnez le mode 5 enceintes.  
Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.  
Assurez-vous que la source de son de la vidéo est stéréo et codée pour le mode  
surround, et que le composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est  
stéréo.  
Son trop fort sur les  
enceintes surround  
Diminuez le réglage Surround pour la source utilisée.  
Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des  
enceintes avant (bleu) et que les enceintes surround gauche et droite sont connectées  
aux prises des enceintes surround (orange).  
Le stockage des pistes  
d’un CD est plus long  
que prévu.  
Retirez le CD et vérifiez s’il est rayé. Si tel est le cas, le processus risque d’être ralenti et  
toutes les pistes ne pourront pas être stockées.  
Si le CD nécessite d’être nettoyé, reportez-vous à la section « Nettoyage des disques »,  
page 54.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Problème  
Mesure corrective  
La télécommande  
fonctionne de manière  
irrégulière, voire pas du  
tout.  
Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –).  
Assurez-vous que le câble d’alimentation entre le media center et sa source  
d’alimentation est correctement inséré, déroulé et le plus étendu possible.  
Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres  
pour éviter tout effet d’« angle mort ».  
Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sont identiques.  
Installez une rallonge de télécommande.  
Le système s’active tout  
seul ou fonctionne de  
manière irrégulière.  
Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec  
ceux d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité.  
La radio ne fonctionne  
pas.  
Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.  
Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.  
Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.  
Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.  
Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement  
électronique.  
Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible  
couverture pour certaines stations.  
Le disque n’est pas lu.  
Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer  
sur Play (lecture).  
Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).  
Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.  
Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques », page 54.  
Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à  
la section « Liste des disques que vous pouvez lire », page 5.  
La réception FM est  
mauvaise.  
Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.  
Le son FM présente des  
parasites en mode  
surround.  
Les stations FM à faible signal peuvent produire de l’électricité statique dans les enceintes  
surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes dans le menu Configuration pour réduire les  
parasites. Reportez-vous à la section « Réglages tuner (radio FM ou AM) », page 36.  
Le son est mauvais.  
Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les  
branchements sont corrects.  
Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au media  
center.  
Aucun son pour TV,  
CD/DVD, VCR ou AUX.  
Vérifiez les branchements.  
Assurez-vous que le composant approprié est activé.  
Reportez-vous au manuel du composant concerné.  
La télécommande  
LIFESTYLE® ne contrôle  
pas votre téléviseur,  
magnétoscope,  
récepteur câble/satellite  
ou tout autre élément  
externe.  
Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Pour  
contrôler le téléviseur », page 28.  
Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L’émetteur IR qui  
envoie les commandes vers les éléments extérieurs est situé sous les touches.  
Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il se peut que vous ayez  
à connecter l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière  
du media center. Reportez-vous à la section « Branchement du câble émetteur IR  
optionnel » de la Notice d’utilisation du système LIFESTYLE®.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Problème  
Mesure corrective  
Le téléviseur s’active et  
se désactive tout seul.  
Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise  
péritel utilisée.  
Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État  
d’alimentation TV sous Vidéo dans le menu Système.  
L’écran TV s’assombrit  
ou l’image se retourne  
constamment après  
qu’une modification a été  
apportée à une fonction  
Vidéo dans les réglages  
système.  
Utilisez le media center pour vérifier les réglages Standard vidéo et Balayage progressif.  
Reportez-vous aux instructions de la section « Vidéo composante ou balayage  
progressif : activation de votre sélection », page 16.  
- Le réglage Standard vidéo doit être défini sur NTSC (norme US) ou PAL (norme  
européenne).  
- Assurez-vous que le réglage Balayage progressif est défini sur Inactif, à moins que  
vous n’utilisiez une connexion de type vidéo composante et que le balayage  
progressif ne soit une fonction de votre téléviseur.  
Des informations  
inopportunes défilent sur  
l’écran du media center.  
Appuyez sur la touche Info et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que ces informations  
disparaissent.  
Appuyez de nouveau dessus et maintenez-la enfoncée pour qu’elles réapparaissent.  
Le système ne répond  
pas et BOSE LIFESTYLE  
est affiché sur l’écran du  
media center.  
Désactivez le système, puis réactivez-le.  
Débranchez le système et patientez pendant 30 secondes.  
Si aucune de ces actions ne permet de rétablir le fonctionnement du système, contactez  
le service client Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.  
Vous avez oublié votre  
mot de passe.  
Entrez les chiffres 2673 en tant que mot de passe temporaire pour accéder à la fonction  
de contrôle parental. Définissez ensuite un nouveau mot de passe.  
Contact du service client  
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, prenez contact avec  
le service client Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone  
fournie avec le système.  
Garantie limitée  
Votre système home cinéma LIFESTYLE® est couvert par une garantie limitée transférable.  
Reportez-vous à la carte d’enregistrement de votre produit pour en savoir plus. Veillez à  
remplir la section Informations de la carte et renvoyez-la à Bose.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Informations techniques  
Puissance nominale du media center  
États-Unis/Canada : 120 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC  
, 1,1 A  
, 1,1 A  
, 1,1 A  
International : 220-240 V , 0,30 A, 50/60 Hz, 33 VDC  
Bi-tension : 115/230 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC  
Puissance nominale du système d’enceintes  
États-Unis/Canada : 100-120 V , 50/60 Hz, 350 W  
International : 220-240 V , 50/60 Hz, 350 W  
Bi-tension : 100-120/220-240 V , 50/60 Hz, 350 W  
Entrées du media center  
AUX : 2 Vrms, maximum  
CBL-SAT : 2 Vrms, maximum  
VCR : 2 Vrms, maximum  
TV : 2 Vrms, maximum  
DIGITAL : SPDIF (1 de chaque pour TV, VCR, TAPE et AUX)  
COMPOSITE VIDEO : format NTSC ou PAL 1 V pp avec sync 75 Ω  
S-VIDEO : luminosité 1 Vpp, Chrominance 0,3 Vpp  
Vidéo composante : NTSC ou PAL 1 Vpp avec sync sur Y  
OPTICAL INPUT: SPDIF numérique, assignable  
Antenne FM : 75 Ω  
Antenne AM : 12 µH  
TV SENSOR : détection de la fréquence de balayage  
Sorties du media center  
SPEAKER ZONES 1 et 2 : audio variable, pouvant être sélectionné par l’utilisateur  
AUDIO OUT : L et R : audio fixe, 2 Vrms maximum  
DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF  
OPTICAL OUTPUT: SPDIF, -15 à -21 dbm  
COMPOSITE VIDEO : NTSC ou PAL 1 Vpp avec sync 75 Ω  
S-VIDEO : luminosité 1 Vpp, Chrominance 0,3 Vpp  
Vidéo composante : NTSC ou PAL 1 Vpp avec sync sur Y  
Dimensions du media center  
40,1 cm (L) x 27,9 cm (P) x 8,9 cm (H)  
Poids du media center  
3,7 kg  
Finition du media center  
Aluminium  
Portée de la télécommande  
20 m  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
ACCORD DE LICENCE DE LUTILISATEUR FINAL  
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT : Cet accord de licence est un document contractuel entre vous, l’utilisateur  
final (désigné sous l’appellation « Utilisateur final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné sous l’appellation « Bose »).  
Il porte sur l’utilisation de la technologie, du logiciel et des données (désignés sous l’appellation « Technologie »)  
appartenant à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs, qui sont contenus dans ce matériel audio vidéo (désigné sous  
l’appellation « Système »). Dès lors que vous retirez ce Système de son emballage, vous reconnaissez être lié par les  
termes du présent accord de licence. Si vous êtes en désaccord avec un des termes mentionnés dans le présent  
document, NE RETIREZ PAS CE SYSTÈME DE SON EMBALLAGE. Renvoyez le Système emballé à Bose Corporation  
afin d’être intégralement remboursé.  
La Technologie contenue dans ce Système est protégée par les lois et les traités internationaux de protection des droits  
d’auteurs et de propriété intellectuelle. Elle n’est pas vendue, mais concédée sous licence. Cet accord de licence vous  
autorise à utiliser cette Technologie uniquement sur ce Système Bose. Vous ne devez PAS transférer, prêter, distribuer,  
préparer des programmes dérivés, reconstituer la logique, décompiler ou désassembler la Technologie sans autorisation  
légale expresse autorisant ce type d’activité. Vous acceptez d’utiliser cette Technologie et ce Système dans un but  
uniquement personnel et non commercial.  
La Technologie contient un logiciel qui Vous permet d’obtenir des informations relatives à la musique (désignées sous  
l’appellation « Données ») fournies par votre vendeur, notamment des noms, des artistes, des pistes et des titres. Vous  
devez utiliser ces Données uniquement dans le cadre des fonctions prévues pour l’Utilisateur final de cette Technologie.  
Vous acceptez de ne pas donner, copier, transférer ou transmettre de telles Données à une partie tierce. VOUS  
ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRÉSSEMENT  
FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.  
Vous acceptez que la licence non exclusive permettant d’utiliser la Technologie soit résiliée si vous violez ces restrictions.  
Si votre licence est résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation de la Technologie et des Données. Tous les droits  
liés à la Technologie, notamment les droits de propriété, sont réservés à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs. Vous  
acceptez que les vendeurs et les bailleurs de Bose puissent faire respecter leurs droits conformément à cet Accord  
directement en leur nom propre.  
Bose garantit ce Système conformément aux dispositions de la carte de garantie fournie avec ce Système.  
À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRÉSSEMENT FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, BOSE, SES VENDEURS  
ET SES BAILLEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE ET LÉGALE LIÉE À LA TECHNOLOGIE, Y  
COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, DE NON VIOLATION DES  
DROITS DES PARTIES TIERCES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, BOSE, SES  
VENDEURS ET SES BAILLEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,  
PARTICULIEURS, FORTUITS OU SECONDAIRES RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INADÉQUATION À UTILISER  
CETTE TECHNOLOGIE. EN AUCUN CAS, BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DIFFÉRENTS DOMMAGES.  
Aucun élément de la Technologie ne doit être exporté ou réexporté en violation des dispositions sur les exportations des  
États-Unis ou de toute autre juridiction applicable. Toute tentative visant à prêter sa licence à autrui, donner ou transférer  
un de ces droits, devoirs ou obligations ci-dessous sera nulle. Cet Accord est régi par et interprété selon les lois du  
Commonwealth of Massachusetts, indépendamment de tout conflit des principes de la loi.  
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS CET ACCORD ET ACCEPTEZ LES TERMES QUI S’Y RAPPORTENT.  
VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE CET ACCORD CONSTITUE UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLUSIVE  
DE L’ACCORD ENTRE VOUS ET BOSE ET QU’IL ANNULE TOUTE PROPOSITION OU ACCORD PRÉALABLE, ÉCRIT OU  
ORAL, AINSI QUE TOUTE AUTRE COMMUNICATION PORTANT SUR LE CONTENU DE CET ACCORD.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
Note: Using a pencil here will make it easier to revise the log as needed.  
Nota: Con la ayuda de un lápiz, le será más fácil revisar el registro.  
Remarque : Utilisez un crayon afin de pouvoir modifier plus facilement les informations inscrites.  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés  
CD#  
CD#  
CD n°  
Album Title  
Título del álbum  
Titre d’album  
Artist/Composer  
Artista/Compositor  
Artiste/Compositeur  
Optional Notes  
Notas opcionales  
Notes  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2004 Bose Corporation, The Mountain,  
Framingham, MA 01701-9168 USA  
274482 AM Rev.00 CCM-000393  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bose Headphones OE2i User Guide page
Bose Home Theater System Lifestyle 18 Series II User Guide page
Bose Portable Radio Wave Radio User Guide page
Bose Speaker 369946 1300 User Guide page
Bose Speaker System 151 User Guide page