Bose Home Theater System 329198 1100 User Guide page

CINEMATE® 1 SR  
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM  
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate  
this equipment.  
These devices comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for the general  
population. They must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.  
These devices comply with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.  
CAUTION: Refer to the CineMate® 1 SR setup guide for safety-related information.  
Please complete and retain for your records:  
Speaker array serial number (on bottom panel): __________________________________  
Acoustimass module serial number (on back panel): ______________________________  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D  
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,956,674; 5,974,380 and  
6,487,535 & other worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol  
and DTS + the DTS Symbol are registered trademarks & the DTS logos are  
trademarks of DTS, Inc. Product includes software. ©2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.  
©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or  
otherwise used without prior written permission.  
2 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
CONTROLS AND INDICATORS  
4
Universal remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Basic functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Turning the system on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Programming the universal remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Reading the system indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Adjusting the bass level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
4
4
4
4
6
6
CONTROLLING SOURCES  
7
Changing the source control mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Watching a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
8
9
Navigating on-screen menus and guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Using playback controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
CARE AND MAINTENANCE  
12  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Replacing the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Cleaning your speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
English – 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS AND INDICATORS  
Universal remote control  
The CineMate® 1 SR system includes a universal remote that can be programmed to  
control your TV, DVD or Blu-ray Disc™ player, cable/satellite box, and VCR. With this  
universal remote, you can enjoy the convenience of using only one remote control for  
all your home theater equipment.  
Basic functions  
Turning the system on and off  
The system power button turns the CineMate 1 SR  
system on or off.  
Controlling the volume  
Press this button to mute or unmute the audio:  
Use this button to change the volume level:  
• Press + to raise the volume.  
• Press to lower the volume.  
Note: Make sure the internal speakers in your TV are turned off. To confirm, press Mute  
on the Bose remote and check that no sound is coming from the TV. For more information,  
refer to “Turning off the internal speakers in your TV” in the Setup Guide.  
Programming the universal remote  
The universal remote can be programmed to control up to five audio/video devices.  
To program the remote to control your TV:  
1. Locate the TV section in the Universal Remote Device Codes book included with  
your system.  
2. Locate the device code(s) for your brand of TV and select a code from the list.  
4 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS AND INDICATORS  
Source buttons  
3. Press and hold  
until all five source buttons  
light. The remote is now in the setup mode.  
4. Press  
. Only this button will remain lit.  
Source power buttons  
5. On the number keypad, enter the device code for  
your brand of TV. The TV source button (  
should blink twice and then turn off.  
)
Note: If all five source buttons flash rapidly three times,  
the code was invalid. Go back to Step 1 and try another  
code.  
6. Point the remote at your TV and press TV power.  
TV power  
If your TV does not respond, go back to Step 1 and  
try another code.  
To program the remote to control other devices:  
Follow the same procedure for each of your other  
devices, using the appropriate device code and  
source button for each one.  
To control a combination device:  
• If you are programming the remote to control a  
combination device that has more than one source,  
such as a VCR/DVD unit, you can program the associated code for either source  
button. For convenience, you may want to program the code twice – once for the  
VCR button and once for the DVD button.  
To find the right device code, first search the “COMBINATION” listings in the  
Universal Remote Device Codes book. If you cannot find a valid code there,  
then search the listings for individual device types (TV, CBL, VCR, DVD, etc.).  
English – 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS AND INDICATORS  
Reading the system indicators  
Speaker array indicators  
Status  
Power  
Power indicator:  
Solid white.....................................Power on  
Fast blinking white........................System is muted  
Very fast blinking white.................System volume has reached the max or min limit  
Status indicator:  
Off..................................................Speaker array and Acoustimass® module are connected  
Slow blinking orange ....................Speaker array is available to make a wireless connection  
Fast blinking orange .....................Speaker array is disconnected and trying to connect  
Solid green ....................................ADAPTiQ® system is activated  
Blinking green ...............................ADAPTiQ system is calculating data  
Blinking green 5 secs....................AC power applied  
Solid red ........................................System error  
Acoustimass module indicator  
Status  
*
*
Bass control knob  
*For service use only  
Status indicator:  
Solid orange................................... Speaker array and Acoustimass module are connected  
Blinks orange every 3 secs........... Acoustimass module is disconnected from speaker array  
(or speaker array is off: Acoustimass module standby)  
Slow blinking orange.....................Acoustimass module is available to make wireless connection  
Solid red.........................................System error  
Adjusting the bass level  
The bass control knob located on the rear of the Acoustimass module allows you to  
change the bass level output of the system. Turn the bass control knob clockwise to  
increase the bass, counter-clockwise to decrease the bass.  
6 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING SOURCES  
Changing the source control mode  
You can easily switch control from one source to another by pressing the appropriate  
source button at the top of the remote. In addition to controlling the selected source,  
the remote will always control the basic speaker functions (on/off, volume, mute) of  
your CineMate® 1 SR system.  
To control a source:  
1. Press the power button (  
) for the source you want to turn on.  
2. Press the button for the source you want to control.  
The source button will flash to verify your choice.  
3. If necessary, Press the TV Input button to select the correct input on your TV.  
You may need to press the TV Input button several times in order to select the  
correct TV input for the source you want to watch.  
On some TVs, the TV Input button will display an onscreen menu. Put your Bose  
remote in the TV control mode to navigate and close this menu.  
Note: To control your TV and other devices using the Bose remote, you must first program the remote  
with a device code for each device. See “Programming the universal remote” on page 4.  
Selects the input on your TV to  
the source you want to watch.  
Puts the remote in TV control mode. Allows you to control TV  
functions, such as channel selection and menu navigation.  
Puts the remote in control of your cable or satellite set top box.  
Allows you to control cable/satellite set-top box functions, such  
as channel selection and Electronic Program Guide navigation. If  
your cable/satellite box includes a Digital Video Recorder (DVR),  
the remote will control both cable/satellite and DVR functions.  
Puts the remote in control of your Blu-ray Disc™, DVD or CD  
player. Allows you to control the functions in the player you are  
using.  
Puts the remote in VCR control mode. Allows you to control VCR  
functions, such as play options and menu navigation.  
Puts the remote in control of the additional device that does not  
have a dedicated remote source button. Allows you to control the  
functions of the source designated as the AUX source.  
Source power buttons. Press to turn the corresponding source on  
or off.  
English – 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING SOURCES  
Watching TV  
To watch TV using your cable/satellite set-top box:  
1. Press the TV power button to turn on your TV.  
TV power  
2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV.  
3. Press the CBL-SAT power button to turn on your cable/satellite set-top box.  
CBL-SAT power  
4. Press the CBL-SAT source button to switch to cable/satellite mode.  
CBL-SAT source  
The CBL-SAT button flashes to verify that the remote is in the CBL-SAT mode.  
5. Select a channel:  
Press to go up one channel  
Press to go down one channel  
Enter a channel number  
on the keypad to go to a  
specific channel  
Press to return to the last channel selected  
To view and search through program guides, see “Navigating on-screen menus and  
guides” on page 10.  
8 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING SOURCES  
To watch TV using the tuner in your TV:  
1. Press the TV power button to turn on your TV.  
TV power  
2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV.  
3. Press the TV source button to switch to the TV mode (the TV button will flash).  
TV source  
4. Select a channel.  
Watching a DVD or Blu-Ray™ disc  
1. Press the TV power button to turn on your TV.  
TV power  
2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV.  
3. Press the BD-DVD power button to turn on your DVD player.  
BD-DVD power  
4. Press the BD-DVD source button to switch to DVD mode.  
BD-DVD power  
The BD-DVD button flashes to verify that the remote is in the BD-DVD mode.  
5. Use the remote to control playback functions and navigate disc or player menus.  
See “Using playback controls” on page 11 for a description of the playback buttons.  
English – 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING SOURCES  
Navigating on-screen menus and guides  
The menu and program selection buttons will control only one source at a time. Select  
the source you want to use first.  
Note: If some navigation functions are not working for a particular source, try programming a different  
device code into the remote.  
Displays the menu of the  
selected source  
Exits onscreen menus and  
Displays details of items in  
an electronic program  
guide  
program guides  
Skips ahead one page in  
an onscreen program  
guide  
Displays an electronic  
program guide when  
available  
Skips back one page in  
an onscreen program  
guide  
Moves the selection  
highlight up, down,  
left, or right  
Confirms a menu selection  
or skips to the next level of  
menu items  
• Switches between  
normal and  
widescreen picture, or  
• If supported, turns  
Teletext mode on or off  
Perform specific functions in  
the CBL-SAT and Teletext  
(Europe only) modes  
10 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING SOURCES  
Using playback controls  
The functionality of the source playback buttons may vary depending on the type and  
brand of your device. For more information, see the owner’s guide that came with your  
device.  
Next disc in a  
multi-disc player  
Next DVD chapter or music  
CD track  
Previous disc in a  
multi-disc player  
Previous DVD chapter or  
music CD track  
Stop, Pause, or Play  
Start Instant Replay  
Start recording  
(Press and hold)  
Scan backward (rewind)  
or Scan Forward  
Quick Skip Forward  
Input a chapter or  
track number  
Displays CBL-SAT  
program information  
or a list of recorded  
DVR programs  
English – 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Troubleshooting  
Problem  
What to do  
No sound  
• Make sure the CineMate® system is turned on and that the speaker array  
power indicator is on (solid white).  
• Make sure the CineMate system is not muted.  
• Increase the volume.  
• Verify the wireless connection between the speaker array and the  
Acoustimass® module:  
• Press the ADAPTiQ® button behind the sliding cover on the end of  
the speaker array.  
• The status indicator should glow orange for 10 seconds if the wire-  
less connection is good.  
• If the speaker array status indicator is blinking orange:  
• Check that the Acoustimass module is plugged into a live AC wall  
outlet and the status indicator is glowing orange.  
• Perform the pairing procedure. See “Pairing the Acoustimass®  
module with the speaker array” on page 14.  
Try moving any possible sources of wireless interference, such as a  
wireless computer network router, another wireless device, or a  
microwave oven, further away from the CineMate system.  
• Make sure all cable connections are correct and secure on the speaker  
array, TV, and other connected sources. Refer to the “Product Overview”  
in the setup guide.  
• Check that the correct TV input is selected. See “Changing the source  
control mode” on page 7.  
• Check that the TV’s audio output is enabled. See your TV owner’s guide  
for information.  
• If the speaker array is connected to a TV output labelled VARIABLE  
(VAR), make sure the TV’s internal speakers are turned off, the TV  
volume is turned up, and the TV is not muted.  
• Make sure there is an audio connection from your sources to both your  
TV and the speaker array.  
Sound but no  
picture, or sound  
and picture do not  
match  
• Make sure the TV is turned on.  
• Make sure that the audio output on the TV is connected to the TV audio  
input on the speaker array. Refer to “Putting the system together, Step 1”  
in the setup guide.  
• If you are using the AUX connections on the speaker array, make sure  
that the audio outputs from your sources are connected to both your TV  
and the AUX connectors on the speaker array. Refer to the “Product  
overview” in the setup guide.  
12 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Problem  
What to do  
Remote control is • Check the battery to be sure it is installed properly or needs to be  
replaced. See “Replacing the remote batteries” on page 14.  
• Point the remote control at the device you want to control.  
inconsistent or  
does not work  
• Check that the remote button for the selected source flashes when you  
press the volume button.  
• Check that the power indicator on the speaker array flashes when you  
press the remote volume or mute button.  
• There may be more than one device code for your brand of device. Find  
your device and brand in the Universal Device Codes book. Try program-  
ming another code, then check the device for improved functionality.  
Sound is distorted • Make sure all cable connections are secure on the speaker array, TV, and  
other connected sources.  
• Make sure the protective film has been removed from the speaker array  
and the Acoustimass® module.  
• If the speaker array is connected to a TV output labelled VARIABLE  
(VAR), reduce the TV volume.  
Sound is coming  
from the TV  
Turn off your TV’s internal speakers.  
Turn the TV volume all the way down.  
TV does not  
respond to remote  
commands  
• Make sure the speaker array is not blocking the IR sensor on the TV.  
Change the position of the TV and speaker array so that the IR sensor is  
not blocked.  
• For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s  
guide that came with your TV.  
Picture is blurry  
when viewing 3D  
content  
• Make sure your 3D glasses are tuned on.  
• If the problem persists, make sure the speaker array is not blocking the  
IR sensor on the TV. Change the position of the TV and speaker array so  
that the IR sensor is not blocked.  
• For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s  
guide that came with your TV.  
Intermittent bass  
• Check that the status indicator on the Acoustimass module is orange  
and not blinking.  
• If the speaker array status indicator is blinking orange:  
• Check that the Acoustimass module is plugged into a live AC wall  
outlet and the status indicator is glowing orange.  
• Perform the pairing procedure. See “Pairing the Acoustimass®  
module with the speaker array” on page 14.  
Try moving any possible sources of wireless interference, such as a  
wireless computer network router, another wireless device, or a  
microwave oven, further away from the CineMate® system.  
Too much or too  
little bass  
• Adjust the bass level using the bass control on the Acoustimass module.  
Refer to “Adjusting the bass level” on page 6.  
Red status  
indicator  
• System error. Call Bose Customer Service.  
English – 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Pairing the Acoustimass® module with the speaker array  
Your speaker array and Acoustimass module are paired at the factory. However, should  
you ever need to pair them for any reason, do the following:  
1. Unplug the Acoustimass module AC power cord.  
2. Remove the door on the end of the speaker array.  
®
3. Press and hold the ADAPTiQ button for 3-4 seconds until the status indicator starts  
slowly blinking orange.  
4. Plug the Acoustimass module AC power cord in the AC outlet.  
Pairing is complete when the Acoustimass module status indicator becomes solid  
orange and the speaker array status indicator turns off.  
Replacing the remote batteries  
Replace both batteries when the remote control stops operating or its range seems  
reduced. Alkaline batteries are recommended.  
1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote.  
AA (IEC LR6)  
batteries (2)  
Battery cover  
2. Remove both batteries.  
Be sure to dispose of the batteries according to the regulations in your area.  
3. Insert two AA (IEC-LR6) 1.5V batteries, or the equivalent. Match the + and – symbols  
on the batteries with the + and – markings inside the compartment.  
4. Slide the battery compartment cover back into place.  
Cleaning your speaker system  
You can clean the surface of the speaker array and Acoustimass® module with a soft,  
dry cloth.  
• Do not use any sprays near the speaker array. Do not use any solvents, chemicals,  
or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.  
• Do not allow liquids to spill into any openings.  
• The speaker grille requires no special care, although you may carefully vacuum it with  
a brush attachment, if necessary.  
14 – English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Customer service  
For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the  
address sheet included with the CineMate® 1 SR system.  
Limited warranty  
Your CineMate® 1 SR system is covered by a limited warranty. Details of the limited  
warranty are provided on the product registration card that is included in the carton.  
Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to register will not  
affect your limited warranty rights.  
What you must do to obtain Limited Warranty Service:  
Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the  
following procedures:  
1. Contact the Bose organization in your country/region (visit Global.Bose.com/regis-  
ter for Bose contact information in your country/region) for specific return and ship-  
ping instructions;  
2. Label and ship the product, freight prepaid, to the address provided by the Bose  
organization in your country; and  
3. Place any necessary return authorization number prominently on the outside of the  
carton. Cartons not bearing a return authorization number, where required, will be  
refused.  
Technical information  
Acoustimass® module rating  
AC input power: 100-240V  
50/60 Hz 150W  
Speaker array rating  
AC input power: 100-240V  
50/60 Hz 60W  
Wireless connection  
Output power: 5 mW @ 2400-2480 MHz  
Range: 20 ft (6.1 m)  
English – 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aviso  
Se ha probado y demostrado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B,  
de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una  
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera,  
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones  
suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante,  
no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular.  
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede  
comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante  
una de las siguientes acciones:  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.  
• Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión.  
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización  
que tiene el usuario para utilizar este equipo.  
Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y  
las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o  
transmisor.  
Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto  
al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan provocar un  
funcionamiento no deseado.  
PRECAUCIÓN: Consulte la guía de instalación de CineMate® 1 SR si desea información  
relativa a la seguridad.  
Cumplimente y conserve como referencia:  
Número de serie del conjunto de altavoces (en el panel inferior): ___________________  
Número de serie del módulo Acoustimass (en el panel posterior): __________________  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D  
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674;  
5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y  
pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS + el símbolo DTS son marcas  
comerciales registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto  
incluye software. ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.  
©2011 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de  
otra forma sin el permiso previo y por escrito.  
2 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
CONTROLES E INDICADORES  
4
Control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Programar el control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Leer los indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ajustar el nivel de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
4
4
4
4
6
6
CONTROLAR FUENTES  
7
Cambiar el modo de control de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ver un disco DVD o Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
8
9
Navegar por los menús y las guías en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Utilizar controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
12  
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Cambiar las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Español – 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES E INDICADORES  
Control remoto universal  
El sistema CineMate® 1 SR incluye un control remoto que puede programarse para  
controlar el televisor, el reproductor de DVD o Blu-ray Disc™, el receptor de cable/  
satélite y el reproductor de vídeo. Con este control remoto universal podrá disfrutar de la  
comodidad de usar un solo control para todos sus equipos de cine en el hogar.  
Funciones básicas  
Encendido y apagado del sistema  
El botón de encendido del sistema enciende o  
apaga el sistema CineMate 1 SR.  
Control del volumen  
Pulse este botón para silenciar o recuperar  
el sonido:  
Utilice este botón para cambiar el volumen:  
• Pulse + para subir el volumen.  
• Pulse para bajar el volumen.  
Nota: Asegúrese de que los altavoces internos del televisor están apagados.  
Para confirmarlo, pulse Mute en el control remoto Bose y compruebe que el televisor no  
emite ningún sonido. Para más información, consulte “Apagar los altavoces internos del  
televisor” en la Guía de instalación.  
Programar el control remoto universal  
El control remoto universal se puede programar para manejar hasta cinco fuentes de  
audio/vídeo.  
Para programar el control remoto para manejar el televisor:  
1. Localice la sección TV en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal,  
incluido con el sistema.  
2. Busque el código o códigos de dispositivo de la marca de su televisor y seleccione  
un código de la lista.  
4 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES E INDICADORES  
Botones de fuente  
3. Pulse y mantenga pulsado  
hasta que se  
iluminen los cinco botones de fuente. El control  
remoto pasará al modo de configuración.  
Botones de encendido  
de fuentes  
4. Pulse  
botón.  
. Sólo se mantendrá iluminado este  
5. En el teclado numérico, introduzca el código de  
dispositivo correspondiente a la marca del  
televisor. El botón de fuente TV ( ) parpadeará  
dos veces y se apagará.  
Nota: Si los cinco botones de fuente parpadean  
rápidamente tres veces, el código no es válido. Vuelva al  
Paso 1 y pruebe otro código.  
6. Apunte con control remoto al televisor y pulse  
Encendido TV.  
Encendido TV  
Si el televisor no responde, vuelva al paso 1 y  
pruebe otro código.  
Para programar el control remoto para manejar  
otros dispositivos:  
Siga le mismo procedimiento para cada uno de los  
dispositivos, empleando el código de dispositivo  
correspondiente y botón de cada dispositivo.  
Para controlar un dispositivo combinado:  
• Si desea programar el control remoto para manejar un dispositivo combinado que  
tiene varias fuentes, por ejemplo un reproductor de vídeo/DVD, puede programar el  
código asociado en uno de los dos botones de fuente. Por mayor comodidad puede  
programar el código dos veces: una vez para el botón VCR y otra para el botón DVD.  
• Para localizar el código de dispositivo correcto, busque en primer lugar la lista  
“DISPOSITIVOS COMBINADOS” en el libro Códigos de dispositivo del control remoto  
universal. Si no encuentra un código válido, busque en la lista dispositivos individuales  
(televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).  
Español – 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES E INDICADORES  
Leer los indicadores del sistema  
Indicadores del conjunto de altavoces  
Estado  
Alimentación  
Indicador de encendido:  
Blanco sin parpadeo.....................Encendido  
Parpadeo blanco rápido...............El sistema está silenciado  
Parpadeo blanco muy rápido.......El volumen del sistema ha legado al límite máximo o mínimo  
Indicador de estado:  
Apagado........................................El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass® están  
conectados  
Parpadeo lento en naranja ..........El conjunto de altavoces está disponible para realizar una  
conexión inalámbrica  
Parpadeo rápido en naranja.........El conjunto de altavoces está desconectado e intentando  
conectarse  
Verde sin parpadeo.......................El sistema ADAPTiQ® está activado  
Parpadeo verde.............................El sistema ADAPTiQ está calculando datos  
Parpadeo verde 5 seg...................Recibe alimentación de CA  
Rojo sin parpadeo.........................Error del sistema  
Indicador del módulo Acoustimass  
Estado  
*
*
Control de graves  
*Sólo para uso de servicio  
Indicador de estado:  
Luz naranja ....................................El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están  
conectados  
Parpadea en naranja cada 3 seg....El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de  
altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado: módulo  
Acoustimass en reposo)  
Parpadeo amarillo lento................El módulo Acoustimass está disponible para realizar una  
conexión inalámbrica  
Rojo sin parpadeo .........................Error del sistema  
Ajustar el nivel de graves  
El control de graves situado en la parte posterior del módulo Acoustimass permite  
cambiar el nivel de salida de graves del sistema. Gire el control de graves en sentido  
horario para aumentar los graves y en sentido contrario para bajarlos.  
6 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLAR FUENTES  
Cambiar el modo de control de fuentes  
Puede cambiar fácilmente el control de una fuente a otra pulsando el botón de fuente  
correspondiente en la parte superior del control remoto. Además de controlar la fuente  
seleccionada, el control remoto siempre maneja las funciones básicas de los altavoces  
(encendido/apagado, volumen, silenciar) del sistema CineMate® 1 SR.  
Para controlar una fuente:  
1. Pulse el botón de encendido (  
) de la fuente que desea activar.  
2. Pulse el botón de la fuente que desea controlar.  
El botón de la fuente parpadeará para verificar la selección.  
3. Si es necesario, pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada  
correspondiente en el televisor.  
Es posible que deba pulsar el botón TV Input varias veces para seleccionar la  
entrada correspondiente del televisor para la fuente que desea ver.  
En algunos televisores el botón TV Input mostrará un menú en pantalla. Sitúe el  
control remoto Bose en modo de control de TV para navegar y cerrar este menú.  
Nota: Si desea utilizar el control remoto Bose para manejar el televisor y otros dispositivos deberá  
programarlo con un código para cada dispositivo. Consulte “Programar el control remoto universal” en  
la página 4.  
Selecciona la entrada TV como  
la fuente que desea ver.  
Permite manejar el televisor con el control remoto. Permite  
controlar las funciones del televisor, como la selección de  
canales y la navegación por los menús.  
Permite manejar el receptor de cable o satélite con el control  
remoto. Permite controlar las funciones del receptor de cable/  
satélite, como la selección de canales y la navegación por la guía  
electrónica de programas. Si el receptor de cable/satélite incluye  
un grabador de vídeo digital (DVR), el control remoto asumirá las  
funciones del receptor de cable/satélite y del DVR.  
Permite manejar el reproductor de Blu-ray Disc™, DVD o CD con  
el control remoto. Permite controlar las funciones del reproductor  
que esté utilizando.  
Permite manejar el reproductor de vídeo (VCR) con el control  
remoto. Permite controlar las funciones del VCR, como las  
opciones de reproducción y la navegación por los menús.  
Permite manejar con el control remoto el dispositivo adicional  
que no tiene un botón dedicado de fuente en el control remoto.  
Permite controlar las funciones de la fuente designada como  
fuente AUX.  
Botones de encendido de fuentes. Pulse para encender o apagar  
la fuente correspondiente.  
Español – 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLAR FUENTES  
Ver la televisión  
Para ver la televisión utilizando el receptor de cable/satélite:  
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.  
Encendido TV  
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.  
3. Pulse el botón de encendido CBL-SAT para encender el receptor de cable/satélite.  
Encendido CBL-SAT  
4. Pulse el botón de fuente CBL-SAT para cambiar al modo de cable/satélite.  
Fuente CBL-SAT  
El botón CBL-SAT parpadea para verificar que el control remoto se encentra en  
modo CBL-SAT.  
5. Seleccione un canal:  
Pulse para subir un canal  
Pulse para bajar un canal  
Introduzca un número  
de canal en el teclado  
para pasar a un canal  
específico  
Pulse para volver al último canal seleccionado  
Para ver y buscar en las guías de programas, consulte “Navegar por los menús y las  
guías en pantalla” en la página 10.  
8 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLAR FUENTES  
Para ver la televisión utilizando el sintonizador del televisor:  
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.  
Encendido TV  
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.  
3. Pulse el botón de fuente TV para cambiar al modo de televisión (el botón TV  
parpadeará).  
Fuente de TV  
4. Seleccione un canal.  
Ver un disco DVD o Blu-Ray™  
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.  
Encendido TV  
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.  
3. Pulse el botón de encendido BD-DVD para encender el reproductor de DVD.  
Encendido BD-DVD  
4. Pulse el botón de fuente BD-DVD para cambiar al modo de DVD.  
Encendido BD-DVD  
El botón BD-DVD parpadea para verificar que el control remoto se encentra en  
modo BD-DVD.  
5. Utilice el control remoto para manejar las funciones de reproducción y navegar por  
los menús del disco o del reproductor. Consulte “Utilizar controles de reproducción”  
en la página 11 si desea una descripción de los botones de reproducción.  
Español – 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLAR FUENTES  
Navegar por los menús y las guías  
en pantalla  
Los botones de selección de menús y programas sólo controlan una fuente cada vez.  
Seleccione la fuente que desea utilizar primero.  
Nota: Si no algunas funciones de navegación no se activan para una determinada fuente, programe  
otro código de dispositivo en el control remoto.  
Muestra el menú de la  
fuente seleccionada  
Sale de los menús en  
pantalla y de las guías  
Muestra detalles de  
de programas  
elementos en una guía  
electrónica de programas  
Salta una página hacia  
delante en una guía de  
programas en pantalla  
Muestra una guía  
electrónica de programas  
si está disponible  
Salta una página hacia  
atrás en una guía de  
programas en pantalla  
Mueve el resalto de  
selección hacia arriba,  
abajo, izquierda o  
derecha  
Confirma una selección de  
menú o salta al siguiente  
nivel de elementos del menú  
• Cambia entre imagen  
normal y de pantalla  
ancha, o bien  
• Si está disponible,  
activa o desactiva el  
modo Teletexto  
Realiza funciones  
específicas en los modos  
CBL-SAT y Teletexto  
(sólo Europa)  
10 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLAR FUENTES  
Utilizar controles de reproducción  
Las funciones de los botones de reproducción de la fuente pueden variar según el tipo y  
la marca del dispositivo. Si desea más información, consulte la guía del usuario incluida  
con el dispositivo.  
Disco siguiente en un  
reproductor multidisco  
Capítulo del DVD o pista del  
CD de música siguiente  
Disco anterior en un  
reproductor multidisco  
Capítulo del DVD o pista del  
CD de música anterior  
Detener, pausa o reproducir  
Iniciar repetición instantánea  
Iniciar la grabación (Pulse y  
mantenga pulsado)  
Desplazarse hacia  
atrás (rebobinar) o  
Desplazarse hacia  
delante  
Salto rápido hacia delante  
Introducir un  
número de  
capítulo o de pista  
Muestra información  
de programas de  
CBL-SAT o una lista  
de programas  
grabados e el  
reproductor de vídeo  
Español – 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Resolución de problemas  
Problema  
Solución  
No hay sonido  
• Compruebe que el sistema CineMate® está encendido y que el indicador del  
conjunto de altavoces está encendido (blanco sin parpadeo).  
• Asegúrese de que el sistema CineMate no está silenciado.  
• Suba el volumen.  
• Verifique la conexión inalámbrica entre el conjunto de altavoces y el módulo  
Acoustimass®:  
• Pulse el botón ADAPTiQ® situado detrás de la tapa deslizante en el  
extremo del conjunto de altavoces.  
• El indicador de estado se iluminará en naranja durante 10 segundos si  
la conexión inalámbrica es buena.  
• Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en  
naranja:  
• Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de  
pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado  
en naranja.  
• Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el  
módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14.  
• Aleje del sistema CineMate cualquier fuente de posibles interferencias  
inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos,  
otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.  
• Compruebe que todas las conexiones por cable son correctas y seguras en  
el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. Consulte  
“Características del producto” en la guía de instalación.  
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte  
“Cambiar el modo de control de fuentes” en la página 7.  
• Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener  
información, consulte la guía del usuario del televisor.  
• Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta  
VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del televisor están  
desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel alto y no está  
silenciado.  
• Compruebe que hay una conexión de audio desde las fuentes hasta el  
televisor y el conjunto de altavoces.  
Hay sonido, pero  
no hay imagen o el  
sonido y la imagen  
no concuerdan  
• Asegúrese de que el televisor está encendido.  
• Compruebe que la salida de audio del televisor está conectada a la entrada  
de audio de TV del conjunto de altavoces. Consulte “Montar el sistema,  
Paso 1” en la guía de instalación.  
• Si utiliza las conexiones AUX del conjunto de altavoces, asegúrese de que las  
salidas de audio de las fuentes están conectadas a los conectores TV y AUX  
del conjunto de altavoces. Consulte “Características del producto” en la guía  
de instalación.  
12 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Problema  
Solución  
El control remoto  
no funciona bien o  
no funciona en  
absoluto  
• Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla.  
Consulte “Cambiar las pilas del control remoto” en la página 14.  
• Apunte con el control remoto al dispositivo que desea controlar.  
• Compruebe que el botón del control remoto para la fuente seleccionada  
parpadea cuando pulsa el botón de volumen.  
• Compruebe que el indicador de encendido del conjunto de altavoces  
parpadea cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto.  
• Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de  
dispositivo. Busque su dispositivo y su marca en el libro Códigos de  
dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe  
si ha mejorado el funcionamiento del dispositivo.  
El sonido está  
distorsionado  
• Compruebe que todas las conexiones por cable son seguras en el conjunto  
de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas.  
• Compruebe que ha retirado la película protectora del conjunto de altavoces y  
del módulo Acoustimass®.  
• Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta  
VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor.  
El sonido procede  
del televisor  
• Apague los altavoces internos del televisor.  
• Baje todo lo posible el volumen del televisor.  
El televisor no  
responde a las  
órdenes del control  
remoto  
• Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor de IR  
del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de  
modo que el sensor de IR no esté bloqueado.  
• Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor,  
consulte la guía del usuario incluida con éste.  
La imagen aparece • Compruebe que las gafas 3D están activadas.  
borrossa cuando se  
ve contenido 3D  
• Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no está  
bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y  
del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado.  
• Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor,  
consulte la guía del usuario incluida con éste.  
Graves  
intermitentes  
• Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass está naranja  
y no parpadea.  
• Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en  
naranja:  
• Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de  
pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado  
en naranja.  
• Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el  
módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14.  
• Aleje del sistema CineMate® cualquier fuente de posibles interferencias  
inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos,  
otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.  
Graves excesivos o • Ajuste el nivel de graves utilizando el control de graves del módulo  
insuficientes  
Acoustimass. Consulte “Ajustar el nivel de graves” en la página 6.  
Indicador de  
estado rojo  
• Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose.  
Español – 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de  
altavoces  
El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass se emparejan de fábrica. Sin embargo,  
si alguna vez necesita emparejarlos por algún motivo, siga este procedimiento:  
1. Desenchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass.  
2. Retire la puerta situada en el extremo del conjunto de altavoces.  
®
3. Pulse y mantenga pulsado el botón ADAPTiQ durante 3-4 segundos hasta que el  
indicador de estado comience a parpadear lentamente en naranja.  
4. Enchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass en la toma de CA.  
El emparejamiento estará completo cuando el indicador de estado del módulo  
Acoustimass se ilumine en naranja sin parpadeo y se apague el indicador de estado  
del conjunto de altavoces.  
Cambiar las pilas del control remoto  
Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o se haya reducido su  
alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.  
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control  
remoto.  
Pilas AA  
(IEC LR6) (2)  
Tapa del compartimento  
de pilas  
2. Retire las dos pilas.  
Deseche las pilas de acuerdo con las normas vigentes en su área.  
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidir los signos + y –  
de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.  
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.  
Limpieza del sistema de altavoces  
• Puede limpiar la superficie del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass® con  
una bayeta suave y seca.  
• No use aerosoles cerca del conjunto de altavoces. No use disolventes, sustancias  
químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.  
• No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura.  
• La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla  
suavemente con un accesorio de brocha si es necesario.  
14 – Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Atención al cliente  
Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el  
Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida con el  
sistema CineMate® 1 SR.  
Garantía limitada  
El sistema CineMate® 1 SR está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la  
garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el  
embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no  
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.  
Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada:  
Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor  
autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente:  
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite  
Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para  
obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte;  
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya  
proporcionado la organización Bose del país, y  
3. Consignar visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de  
devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización  
de devolución.  
Información técnica  
Tensión del módulo Acoustimass®  
Potencia de entrada de CA: 100-240 V  
50-60 Hz 150 W  
Especificaciones del conjunto de altavoces  
Potencia de entrada de CA: 100-240 V  
50-60 Hz 60 W  
Conexión inalámbrica  
Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz  
Alcance: 6,1 m (20 pies)  
Español – 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice  
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de  
classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,  
utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé  
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est  
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel  
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en  
éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures  
ci-dessous :  
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.  
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.  
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.  
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.  
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de  
l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.  
Ces appareils sont conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition  
aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Ils ne doivent pas être placés à côté, ni utilisés en  
conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.  
Ces appareils sont conformes au(x) standard(s) RSS exemptés de licence d’Industrie Canada. L’utilisation est  
assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit  
tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet  
appareil.  
ATTENTION : Se reporter au guide d’installation du CineMate® 1 SR pour toutes  
informations relatives à la sécurité.  
Renseignements à noter et conserver :  
Numéro de série de l’enceinte array (à la base de l’enceinte) : _____________________  
Numéro de série du module Acoustimass (sur le panneau arrière) : _________________  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D  
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.  
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et  
6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou  
déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+ sont des marques déposées,  
et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments  
logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.  
©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même  
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.  
2 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOMMAIRE  
COMMANDES ET INDICATEURS  
4
Télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Mise en marche et arrêt de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Programmation de la télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Lecture des indicateurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Réglage du niveau de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
4
4
4
4
6
6
CONTRÔLE DES SOURCES  
7
Changement du mode de contrôle des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Lecture d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
7
8
9
Navigation dans les menus et guides à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Utilisation des commandes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
ENTRETIEN  
12  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Français – 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Télécommande universelle  
Le système CineMate® 1 SR est accompagné d’une télécommande universelle qu’il est  
possible de programmer pour contrôler un téléviseur, un lecteur de DVD ou Blu-ray,  
un récepteur câble/satellite et un magnétoscope. Cette télécommande universelle  
permet donc de contrôler à elle seule tous vos appareils audiovisuels.  
Fonctions de base  
Mise en marche et arrêt de la chaîne  
La touche de mise sous tension permet d’allumer  
ou éteindre le CineMate 1 SR.  
Réglage du volume  
Appuyez sur cette touche pour couper ou  
restaurer le son :  
Ce bouton permet de régler le volume :  
• Appuyez sur la touche + pour monter le son.  
• Appuyez sur la touche - pour réduire le son.  
Remarque : Vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur sont éteints. Pour ce faire,  
appuyez sur la touche Mute de la télécommande Bose et vérifiez qu’aucun son ne parvient  
du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Coupure des  
haut-parleurs internes du téléviseur” dans le Guide de configuration.  
Programmation de la télécommande universelle  
Il est possible de programmer la télécommande universelle pour contrôler jusqu’à cinq  
appareils audiovisuels.  
Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur :  
1. Recherchez la section TV dans le guide Codes d’appareils pour la télécommande  
universelle fourni avec votre système.  
2. Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre téléviseur et choisissez un code  
dans la liste.  
4 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Touches Source  
3. Maintenez enfoncée la touche  
de la  
télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de  
sources s’illuminent. La télécommande est  
maintenant en mode Configuration.  
Touches de mise sous  
tension des sources  
4. Appuyez sur la touche  
. Seule cette touche  
reste allumée.  
5. Sur le pavé numérique de la télécommande,  
saisissez le code correspondant à la marque de  
votre téléviseur. La touche de la source TV (  
doit clignoter deux fois, puis s’éteindre.  
)
Remarque : Si les cinq touches de source clignotent  
rapidement trois fois, le code n’est pas valide. Dans ce  
cas, recommencez à partir de l’étape 1 et essayez un  
autre code.  
6. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et  
appuyez sur la touche TV Power.  
Alimentation TV  
Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à  
partir de l’étape 1 et essayez un autre code.  
Pour programmer votre télécommande afin de  
contrôler d’autres appareils :  
Suivez cette procédure pour chacun de vos autres appareils, en utilisant la touche de  
source et le code d’appareil appropriés.  
Pour contrôler un appareil combiné :  
• Si vous programmez la télécommande pour contrôler un appareil combiné comportant  
plusieurs sources, par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de DVD, vous  
pouvez programmer le code combiné avec l’une ou l’autre des touches de source  
appropriées. Il est toutefois pratique de programmer le code à deux reprises, une fois  
pour le magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD.  
• Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez d’abord la liste « COMBINÉS »  
dans le guide des codes d’appareils pour la télécommande universelle. Si vous n’y  
trouvez pas de code convenable, cherchez dans les listes des types d’appareil  
individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope, Lecteur de DVD, etc.)  
Français – 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Lecture des indicateurs système  
Indicateur de l’enceinte array  
État  
Alimentation  
Indicateur de mise sous tension :  
Blanc fixe.......................................Système sous tension  
Blanc, clignotement rapide ..........Le son est coupé  
Blanc, clignotement très rapide...Le réglage de volume est au minimum ou au maximum  
Indicateur d’état :  
Inactif.............................................L’enceinte array et le module Acoustimass® sont connectés  
Orange, clignotement lent............L’enceinte array est prête pour une connexion sans fil  
Orange, clignotement rapide........L’enceinte array est déconnectée et tente de se connecter  
Vert fixe .........................................Le système ADAPTiQ® est activé  
Verte clignotante...........................Le système ADAPTiQ calcule les données  
Vert, clignotement 5 secondes.....Alimentation connectée  
Rouge fixe .....................................Erreur système  
Indicateur du module Acoustimass  
État  
*
*
Bouton de réglage des basses  
*Réservé à l’assistance technique.  
Indicateur d’état :  
Orange, en continu........................L’enceinte array et le module Acoustimass sont connectés  
Orange, clignotement toutes  
les 3 secondes...............................Le module Acoustimass est déconnecté de l’enceinte array  
(ou l’enceinte array est éteinte : module Acoustimass en  
attente)  
Rouge, clignotement lent..............Le module Acoustimass est prêt pour une connexion sans fil  
Rouge fixe......................................Erreur système  
Réglage du niveau de graves  
Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de réglage des graves permet de  
modifier le niveau de basses du système. Tournez le bouton de réglage dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour augmenter les graves, ou dans le sens inverse pour les  
baisser.  
6 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE DES SOURCES  
Changement du mode de contrôle  
des sources  
Pour basculer le contrôle d’une source à une autre, appuyez sur la touche de source  
appropriée, en haut de la télécommande. Outre la source sélectionnée, la télécommande  
permet aussi de contrôler en permanence les fonctions de base du système (mise sous  
tension, volume, coupure/restauration du son du système CineMate® 1 SR.  
Pour contrôler une source :  
1. Appuyez sur la touche de mise sous tension (  
2. Appuyez sur la touche de la source à contrôler.  
) de la source à activer.  
La touche de la source clignote pour confirmer votre choix.  
3. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du  
téléviseur.  
Il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche TV Input à plusieurs reprises pour  
sélectionner l’entrée correcte de la source à afficher.  
Sur certains téléviseurs, l’appui de la touche TV Input affiche un menu à l’écran.  
Mettez votre télécommande Bose en mode de contrôle du téléviseur pour fermer ce  
menu.  
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre téléviseur et vos autres appareils à l’aide de la  
télécommande, vous devez d’abord programmer celle-ci avec un code pour chaque appareil.  
Reportez-vous à la « Programmation de la télécommande universelle » à la page 4.  
Sélection de l’entrée sur le téléviseur  
pour la source à visualiser.  
Passage de la télécommande en mode Contrôle du téléviseur. Permet de  
contrôler les fonctions du téléviseur (choix du canal et navigation dans les  
menus).  
Passage de la télécommande en mode Contrôle du récepteur câble/  
satellite. Permet de contrôler les fonctions du récepteur câble/satellite  
(choix du canal et navigation dans le Guide électronique des programmes).  
Si votre récepteur câble/satellite comporte un enregistreur numérique  
(DVR), la télécommande contrôle à la fois le récepteur et l’enregistreur.  
Passage de la télécommande en mode Contrôle du lecteur de disque  
Blu-ray Disc™, DVD ou CD. Permet de contrôler les fonctions du lecteur  
que vous utilisez.  
Passage de la télécommande en mode Contrôle du magnétoscope. Permet  
de contrôler les fonctions du magnétoscope (options de lecture et  
navigation dans les menus).  
Passage de la télécommande en mode Contrôle de l’appareil  
supplémentaire pour lequel il n’existe pas de touche de source spécifique  
sur la télécommande. Permet de contrôler les fonctions de la source  
désignée comme source AUX.  
Touches de mise sous tension des sources. Appuyez sur une touche pour  
allumer ou éteindre la source correspondante.  
Français – 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE DES SOURCES  
Regarder la télévision  
Pour regarder la télévision via votre récepteur  
câble/satellite :  
1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur.  
Mise sous tension TV  
2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche de mise sous tension CBL-SAT pour allumer le récepteur.  
Mise sous tension CBL-SAT  
4. Appuyez sur la touche de sélection de source CBL-SAT pour activer le mode Câble/  
satellite.  
Source CBL-SAT  
La touche CBL-SAT clignote pour confirmer le mode CBL-SAT.  
5. Sélectionnez un canal :  
Appuyez pour monter d’un canal  
Appuyez pour descendre d’un canal  
Saisissez un nombre sur le pavé  
numérique pour atteindre le canal  
correspondant  
Appuyez pour retourner au dernier canal sélectionné  
Pour afficher et consulter les guides des programmes, consultez la « Navigation  
dans les menus et guides à l’écran » à la page 10.  
8 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE DES SOURCES  
Pour regarder la télévision via le récepteur du téléviseur :  
1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur.  
Mise sous tension TV  
2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche de sélection de source TV pour activer le mode TV (la touche  
TV clignote).  
Source TV  
4. Sélectionnez un canal :  
Lecture d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray™  
1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur.  
Mise sous tension TV  
2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche de mise sous tension BD-DVD pour allumer le lecteur de DVD.  
Mise sous tension BD-DVD  
4. Appuyez sur la touche de sélection de source BD-DVD pour activer le mode DVD.  
Mise sous tension BD-DVD  
la touche BD-DVD clignote pour confirmer que la télécommande est en mode  
BD-DVD.  
5. Utilisez la télécommande pour contrôler la lecture et parcourir les menus du disque  
ou du lecteur. Vous trouverez dans la « Utilisation des commandes de lecture » à la  
page 11 une description complète des fonctions de la télécommande.  
Français – 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE DES SOURCES  
Navigation dans les menus et guides  
à l’écran  
Les touches de sélection des menus et programmes ne contrôlent qu’une source à la  
fois. Sélectionnez la source à utiliser en premier.  
Remarque : Si certaines fonctions de navigation ne fonctionnent pas pour une source particulière,  
essayez de programmer un autre code d’appareil dans la télécommande.  
Affichage du menu de la  
source active  
Affichage des détails du  
Guide électronique des  
programmes.  
Fermeture des menus et  
guides des programmes  
Passage à la page  
suivante du Guide  
électronique des  
programmes.  
Permet d’afficher le Guide  
électronique des  
programmes de télévision  
(si cette fonctionnalité est  
prise en charge)  
Passage à la page  
précédente du Guide  
électronique des  
programmes.  
Sélection de l’élément  
suivant (haut, bas,  
gauche, droite)  
Confirme la sélection d’un  
menu ou affiche le niveau  
suivant des options de menu.  
• Bascule de l’image  
entre l’affichage  
normal ou écran  
large, ou  
• le cas échéant,  
(dés)activation du  
mode Télétexte  
Fonctions spécifiques  
dans les modes CBL-SAT  
et Télétexte (Europe  
uniquement)  
10 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRÔLE DES SOURCES  
Utilisation des commandes de lecture  
La fonctionnalité des touches de lecture des sources peut varier selon le type et la  
marque de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice d’utilisation de  
votre appareil.  
Disque suivant (pour un  
lecteur multi-disques)  
Chapitre suivant (DVD) ou  
piste suivante (CD)  
Disque précédent (pour  
un lecteur multi-disques)  
Chapitre précédent (DVD) ou  
piste précédente (CD)  
Arrêt, pause ou lecture  
Démarrage de la relecture  
instantanée  
Démarrage de l’enregistrement  
(Appui prolongé)  
Recherche rapide  
avant ou arrière  
Saut rapide avant  
Saisie d’un numéro  
de chapitre ou de  
piste  
Affichage des  
informations de  
programme (CBL-SAT)  
ou d’une liste des  
programmes enregistrés  
(DVR)  
Français – 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Dépannage  
Problème  
Mesure corrective  
Aucun son n’est  
émis.  
• Vérifiez que le CineMate® est sous tension et que l’indicateur  
d’alimentation de l’enceinte array est allumé (blanc fixe).  
• Vérifiez que le son du système CineMate n’est pas coupé.  
• Augmentez le volume.  
• Vérifiez la connexion sans fil entre l’enceinte array et le module  
Acoustimass® :  
• Appuyez sur la touche ADAPTiQ® derrière le couvercle coulissant,  
à l’arrière de l’enceinte array.  
• Si la connexion sans fil est établie, l’indicateur d’état s’allume en  
orange durant 10 secondes.  
• Si l’indicateur d’état de l’enceinte array clignote en orange :  
• Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise  
électrique alimentée et que son indicateur d’état est allumé en  
orange.  
• Effectuez la procédure d’association. Reportez-vous à la  
« Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array » à la  
page 14.  
• Essayez d’éloigner du système CineMate toute source possible  
d’interférences radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à  
micro-ondes, etc.).  
• Vérifiez que toutes les connexions par câble sont correctes sur l’enceinte  
array, le téléviseur et les autres sources connectées. Consultez la section  
“Présentation” du guide d’installation.  
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée TV correcte.  
Reportez-vous à la « Changement du mode de contrôle des sources » à  
la page 7.  
• Vérifiez que la sortie audio du téléviseur n’est pas désactivée.  
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus  
d’informations.  
• Si l’enceinte array est connectée à une sortie TV marquée VARIABLE  
(VAR), vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur sont  
désactivés, que le volume n’est pas au minimum et que le son TV n’est  
pas coupé.  
• Vérifiez la présence d’une connexion audio entre vos sources d’une part  
et le téléviseur et l’enceinte array d’autre part.  
Du son mais pas  
d’image, ou le son  
et l’image ne  
correspondent  
pas  
• Vérifiez que le téléviseur est allumé.  
• Vérifiez que la sortie audio du téléviseur est connectée à l’entrée  
« TV audio » de l’enceinte array. Consultez la section “Assemblage du  
système, étape 1” du guide d’installation.  
• Si vous utilisez les connexions AUX de l’enceinte array, veillez à relier les  
sorties audio de vos sources à la fois au téléviseur et aux connecteurs  
AUX de l’enceinte array. Consultez la section « Présentation » du guide  
d’installation.  
12 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Problème  
Mesure corrective  
La télécommande • Vérifiez que la pile est installée correctement et qu’il n’est pas nécessaire  
de la remplacer. Reportez-vous à la « Remplacement des piles de  
la télécommande » à la page 14.  
fonctionne mal ou  
pas du tout.  
• Pointez la télécommande vers l’appareil que vous voulez contrôler.  
• Sur la télécommande, vérifiez que le bouton de la source sélectionnée  
clignote lorsque vous appuyez sur la touche de volume.  
• Vérifiez que l’indicateur de mise sous tension de l’enceinte array clignote  
lorsque vous appuyez sur une touche de volume ou de coupure du son.  
• Il est possible qu’il existe plusieurs codes pour la marque de votre  
appareil. Recherchez la marque et le modèle dans le Guide des codes  
d’appareils. Essayez un autre code, puis vérifiez si l’appareil répond  
mieux à la télécommande.  
Le son comporte • Vérifiez que toutes les connexions par câble sont correctes sur l’enceinte  
array, le téléviseur et les autres sources connectées.  
des distorsions  
• Vérifiez que le film de protection a été retiré de l’enceinte array et du  
module Acoustimass®.  
• Si l’enceinte array est connectée à une sortie TV marquée VARIABLE  
(VAR), réduisez le volume du téléviseur.  
Le son provient du • Coupez le son des haut-parleurs internes du téléviseur.  
téléviseur  
• Baissez le volume du téléviseur au minimum.  
Le téléviseur ne  
répond pas à la  
télécommande  
• Vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du  
téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l’enceinte array de  
façon à ne pas bloquer le capteur.  
• Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le  
mode d’emploi de ce dernier.  
L’image est floue • Vérifiez le réglage de vos lunettes 3D.  
en affichage 3D  
• Si le problème persiste, vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le  
capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de  
l’enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur.  
• Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le  
mode d’emploi de ce dernier.  
Basses  
intermittentes  
• Vérifiez que l’indicateur d’état du module Acoustimass est orange fixe,  
et non clignotant.  
• Si l’indicateur d’état de l’enceinte array clignote en orange :  
• Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise  
électrique alimentée et que son indicateur d’état est allumé en  
orange.  
• Effectuez la procédure d’association. Reportez-vous à la  
« Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array » à la  
page 14.  
• Essayez d’éloigner du système CineMate® toute source possible  
d’interférences radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à  
micro-ondes, etc.).  
Trop ou pas assez • Réglez le niveau de basses à l’aide du contrôle des graves du module  
Acoustimass. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de  
graves » à la page 6.  
de basses  
Indicateur d’état  
en rouge  
• Erreur système. Contactez le service client de Bose.  
Français – 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array  
L’enceinte array et le module Acoustimass sont associés en usine. Toutefois, s’il est  
nécessaire pour une raison quelconque de les associer à nouveau, procédez comme  
suit :  
1. Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass.  
2. Retirez le couvercle à l’extrémité de l’enceinte array.  
®
3. Maintenez appuyée la touche ADAPTiQ durant 3-4 secondes jusqu’à ce que  
l’indicateur d’état commence à clignoter lentement en orange.  
4. Rebranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass à une prise électrique.  
L’association est terminée lorsque l’indicateur d’état du module Acoustimass reste  
allumé en orange et que celui de l’enceinte array s’éteint.  
Remplacement des piles de  
la télécommande  
Remplacez les deux piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que sa  
portée semble avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines.  
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant  
glisser.  
2 piles AA  
(IEC-LR6)  
Couvercleducompartiment  
des piles  
2. Retirez les deux piles.  
Jetez ces piles en respectant la réglementation locale.  
3. Insérez deux piles 1,5 V AA (IEC-LR6) ou équivalentes. Faites correspondre les  
symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment.  
4. Remettez le couvercle en place.  
Nettoyage des enceintes  
• Pour nettoyer la surface de l’enceinte array et du module Acoustimass®, utilisez un  
chiffon doux.  
• N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte array. N’utilisez pas de  
solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,  
de l’ammoniac ou des substances abrasives.  
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.  
• La grille de l’enceinte ne nécessite pas de soin spécial, mais vous pouvez la nettoyer à  
l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse douce.  
14 – Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Service client  
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le  
service client de Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système  
CineMate® 1 SR.  
Garantie limitée  
Votre système d’enceintes CineMate® 1 SR est couvert par une garantie limitée.  
Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement  
qui accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes instructions sur  
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne  
s’en trouveront pas affectés.  
Obligations de votre part pour bénéficier du service de garantie :  
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé,  
en procédant comme ci-dessous :  
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page  
Global.Bose.com/register pour trouver cette information) afin d’obtenir les  
instructions nécessaires pour l’expédition ;  
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à l’adresse fournie par la  
société Bose de votre pays ;  
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro d’autorisation de retour.  
Les colis ne portant pas de numéro d’autorisation de retour, si ce dernier a été  
communiqué, seront refusés.  
Caractéristiques techniques  
Caractéristiques électriques nominales du module Acoustimass®  
Entrée : 100-240V  
50/60 Hz 150W  
Enceinte array  
Entrée : 100-240V  
50/60 Hz 60W  
Connexion sans fil  
Puissance de sortie : 5 mW à 2400-2480 MHz  
Portée : 6,1 m  
Français – 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2011 Bose Corporation, The Mountain,  
Framingham, MA 01701-9168 USA  
AM342773 Rev 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bose Headphones MIE2I User Guide page
Bose Home Theater System AM353759 User Guide page
BOSE SOUNDDOCK page
Bose Speaker System 34104 User Guide page
Bose Stereo Amplifier BOSESA3 User Guide page