Bose Speaker AM323023 User Guide page

CINEMATE® SERIES II  
CINEMATE® GS SERIES II  
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM  
Owners Guide  
Guía de usuario  
Notice d’utilisation  
Guia dos proprietários  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FraItnaçliaainso  
EsDpeauñtoscl h  
English  
SAFETY INFORMATION  
Please read this guide  
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do  
not incinerate.  
Please take the time to follow the instructions in this guide carefully. It will help  
you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced  
features. Please save this guide for future reference.  
WARNING: Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or  
The interface module is to be used only with the Acoustimass® module in the  
CineMate® system.  
near the apparatus.  
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage  
Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the  
product to rain or moisture.  
WARNING: Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not  
place objects filled with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with  
any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system.  
Note: Where the mains plug is used as the disconnect device, such disconnect  
device shall remain readily operable.  
Note: This product must be used indoors. It is neither designed or tested for use  
outdoors, in recreation vehicles, or on boats.  
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard  
.
Additional Safety Information  
See the additional instructions on the Important Safety Instructions sheet (North  
America only) enclosed in the shipping carton.  
For your records  
The serial number is located on the rear of the Acoustimass module.  
WARNING:  
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle  
alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within  
the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a  
risk of electrical shock.  
Serial number: ______________________________________________  
Dealer name: _______________________________________________  
Dealer phone: _______________________________________________  
Purchase date: ______________________________________________  
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the  
system, is intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance instructions in this owner’s guide.  
We suggest you keep your sales receipt and product registration card  
together with this owner’s guide.  
CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized  
alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system  
performance.  
WARNING: Keep the remote control battery away from children. It may cause a fire  
or chemical burn if mishandled. Do not recharge, disassemble, heat above 100ºC  
(212ºF), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Replace only with a battery  
of the correct type and model number.  
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.  
CineMate series II remote—Replace only with Duracell, Eveready, Energizer,  
Maxell, Toshiba, or Shun Wo CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery.  
©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified,  
distributed, or otherwise used without prior written permission.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
Selecting the TV input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Switching control from one device  
1
2
to another . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
3
4
CARE AND MAINTENANCE  
5
6
Connecting to a power outlet . . . . . . . . . . . . . . .  
12  
CONTROLS AND INDICATORS  
15  
CineMate® series II remote control . . . . . . . . 16  
Using the remote to control the  
REFERENCE  
29  
CineMate system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
16  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FraItnaçliaainso  
EsDpeauñtoscl h  
English  
INTRODUCTION  
Before you begin  
Setup help  
The CineMate system easily connects to your TV and  
other home theater equipment. To help you set up your  
CineMate system, the following items are provided:  
Thank you for purchasing the Bose® CineMate® system,  
which delivers the superb acoustic performance  
needed to enjoy the full audio impact of DVDs and  
other exciting home entertainment.  
• Quick Setup Guide  
• Setup DVD  
• Detailed instructions in the Setup section of this  
owner’s guide  
The CineMate system comes in two configurations:  
• CineMate series II – includes the standard CineMate  
speakers and a simple remote control.  
• CineMate GS series II – includes the smaller  
Gemstone® speakers and a universal remote control.  
Both configurations include an attractive floor-standing  
Acoustimass® module for deep bass sound and an  
interface module that provides simple audio  
connections to your TV.  
Using our TrueSpace® signal processing technology,  
the CineMate system speakers provide improved  
spaciousness for bold 3-D effects and movie-like  
realism from surround encoded DVDs and other  
entertainment sources. In fact, they provide much of  
the performance of premium five-speaker systems from  
a modest array of equipment.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
INTRODUCTION  
Unpacking  
Carefully unpack your CineMate® system. Save all  
packing materials, which provide the safest way to  
transport your system. If any part of the system  
appears damaged, do not try to use it. Notify Bose or  
your authorized Bose dealer immediately. For Bose®  
contact information, refer to the address sheet included  
in the carton.  
Cinemate series II speakers  
OR  
CineMate GS series II  
Gemstone® speakers  
Acoustimass module  
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the  
plastic bags out of the reach of children.  
Small rubber feet  
Large rubber feet  
As you identify them, you may want to place a check  
mark in the box next to the name of each part.  
CineMate series II remote  
OR  
Note: Now is a good time to find the serial number on  
the rear of the Acoustimass® module. Copy that number  
in the space provided on page ii for easy reference when  
registering your system.  
Interface module  
CineMate GS series II remote  
Power cord  
Speaker cable  
Stereo cable  
Optical cable  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
The image below shows one of the many ways you can  
position your system.  
Placing  
the system  
1 components  
What you need to use:  
OR  
CineMate® GS series II  
CineMate series II speakers  
Gemstone® speakers  
Interface module  
Acoustimass® module  
See Steps 1-5 for details.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
SYSTEM SETUP  
1. On the bottom of each speaker, attach one set of  
4. Place the Acoustimass module:  
small rubber feet.  
• at the same end of the room as the speakers and  
your TV  
• at least 3 feet (1 meter) from the TV to prevent  
interference with the screen  
• at least 2.5 feet (.8 meters) from audio or video  
tapes to prevent magnetic damage to them  
• within reach of the cable from the interface  
module and an AC (mains) power outlet  
2. Place the left and right speakers:  
• at least 3 feet (1 meter) apart  
• with the front port aimed out from or along a wall  
for balanced performance  
• within 3 feet (1 meter) of the TV screen  
• near the front edge of any shelf  
• hidden under a table, behind a sofa or chair, or  
behind drapes as preferred  
• aimed straight ahead (not angled) to face the  
listening area.  
• NOT in an enclosure, on a bed, on a sofa, or on a  
surface that can block the ventilation openings.  
3. On the legs of the Acoustimass® module, attach the  
CAUTION: Do not block ventilation openings on the  
bottom and rear of the module.  
large rubber feet.  
Note: Keep in mind that the Acoustimass module is the  
only part of this system that connects to a power outlet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
The interface module receives commands from the  
remote control and provides audio input connections  
for the CineMate® system. The remote control  
commands allow you to turn the speakers on, change  
the volume, and mute or turn off the speaker system.  
CAUTION: When positioning the interface module,  
avoid blocking any ventilation openings on the TV or  
other electronic equipment.  
2
Continue with  
on the next page.  
5. Place the interface module:  
• on a flat surface near the TV and other home  
theater equipment  
• within 15 feet (4.6 meters) of the Acoustimass®  
module  
• NOT in direct sunlight  
If you position the interface module on a shelf,  
make sure the front edge of the module is flush  
with the front edge of the shelf. If on a high shelf,  
make sure the front edge of the module extends  
slightly past the front of the shelf, so the shelf does  
not block signals from the remote control.  
Peel the protective film off the lens on the front of  
the interface module.  
Note: The remote should have a clear line of sight to  
the interface module, the TV, and any other equipment  
it will control.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
SYSTEM SETUP  
1. Notice the two plugs at one end of the speaker  
Connecting the  
cable.  
speakers to the  
2 Acoustimass module  
®
What you need to use:  
Speaker cable  
OR  
2. Separate the two plugs so each one reaches a  
speaker.  
CineMate® GS series II  
CineMate series II speakers  
Gemstone® speakers  
Acoustimass module  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
3. Insert each plug into the connector on the proper  
4. Insert the single plug at the other end of  
the speaker cable into the connector  
labeled SPEAKERS on the back of the  
Acoustimass® module.  
speaker.  
The plug marked RIGHT goes into the speaker  
placed to the right of your TV (facing toward the TV).  
1
(Refer to  
for placement guidelines.)  
Fastener screws  
5. Tighten each fastener screw by hand to secure  
the plug.  
CAUTION: Do not plug the Acoustimass module into  
an AC power (mains) outlet until all other components  
are connected.  
3
6. Continue with  
on the next page.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
SYSTEM SETUP  
1. Insert the plug from the interface module  
into the input connector on the back of  
the Acoustimass module.  
Connecting  
the interface module  
3
What you need to use:  
Fastener screws  
Interface module  
Acoustimass® module  
4
2. Continue with  
on the next page.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
If your TV has audio output connectors, you can  
connect them to the CineMate® system. Your TV may  
have an optical connector, analog RCA connectors, or  
both. If your TV has both types of output connectors,  
you should use the optical connector. Using the optical  
connection gives you the highest-quality digital sound.  
Connecting the  
TV audio to the  
4 interface module  
What you need to use:  
Note: To receive the highest-quality digital sound from  
the sources connected to your TV, connect those devices  
to your TV using an HDMI cable.  
Interface module  
Connecting optical audio  
Connect the supplied optical audio cable from the  
optical audio out connector on your TV to the interface  
module OPTICAL IN connector. (The optical out  
connector on your TV may also be marked “Digital  
Audio.”)  
OR  
Optical audio cable  
Stereo audio cable  
TV  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
SYSTEM SETUP  
If your TV provides both fixed (FIX) and variable (VAR)  
audio output connectors, use the fixed connectors for  
higher sound quality. Be sure to select Fixed in the  
setup menu of your TV.  
Note: The interface module has both optical and analog  
connectors to accommodate a variety of TVs. When your  
TV is connected to the optical input on the interface  
module, the analog input cannot be used as a second  
audio input.  
To enjoy the full benefit of hearing TV audio through the  
CineMate® system, the internal speakers in your TV  
should be turned off. Your TV may have an onscreen  
audio menu that includes an option for turning the TV  
speakers on or off.  
Connecting analog audio  
If your TV is not equipped with an optical connector,  
use the supplied stereo audio cable to connect from  
your TV audio out connectors to the interface module  
ANALOG IN connectors.  
Turning off the TV internal speakers  
Newer TVs normally have a setup menu item for turning  
off speakers. Older TVs may have a speaker on/off  
switch on the rear panel near the audio output  
connectors.  
The stereo audio cable has two RCA connectors at  
each end, one red and one white. It connects to left (L)  
and right (R) audio outputs on the rear panel of your TV  
and the interface module.  
Using a TV setup menu  
1. Use your TV remote to display the audio menu on  
your TV screen.  
2. Locate the menu item to turn your speakers on or  
off and select Off.  
If your TV does not have a menu setting for turning off  
the internal speakers, exit the audio menu and reduce  
the TV volume to its lowest setting.  
Using a speaker on/off switch  
If the rear panel of your TV has a SPEAKER ON/OFF  
switch, set it to the OFF position and adjust the TV  
volume to about 80% of the highest volume.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
1. Insert the large plug on the power cable into the  
Connecting to  
a power outlet  
power connector marked  
module.  
on the Acoustimass  
5
What you need to use:  
Acoustimass® module power cable  
2. Plug the other cable end into the AC (mains) power.  
Acoustimass module  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
SYSTEM SETUP  
When you connect the CineMate® system to a power  
source, the green LED on the front of the interface  
module flashes for 10 seconds, then extinguishes,  
indicating that the system has been connected to  
power.  
6
Continue with  
on the next page.  
When you press the remote control On-Off, Volume Up/  
Down, or Mute button, the green LED on the interface  
module flashes.  
CAUTION: Bose recommends using a safety agency-  
approved surge protector on all electronic equipment.  
Voltage variations and spikes can damage electronic  
components in any system.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
SYSTEM SETUP  
2. Insert the two batteries, making sure to match  
Inserting the  
the – and + symbols.  
CineMate® GS  
6 remote batteries  
The CineMate® GS series II remote control requires  
two AA batteries (supplied). The batteries go into the  
compartment on the back of the remote. To insert the  
batteries:  
1. Slide the battery compartment cover off.  
3. Slide the cover back on until it clicks into place.  
Symbols inside the compartment show how to  
match the – and + symbols on the batteries.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DeEustpsacñhol  
ItFarliaannçoais  
Nederlands  
Svenska  
CONTROLS AND INDICATORS  
Acoustimass® module  
bass control  
The bass control knob located on the rear of the  
Acoustimass module allows you to change the bass  
level of the system. The bass control knob is set at the  
factory to the middle position. To change the preset  
bass level:  
1. Turn the bass control knob to the left to decrease  
the bass output of the Acoustimass module.  
2. Turn the bass control knob to the right to increase  
the bass output.  
Bass control knob  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CONTROLS AND INDICATORS  
CineMate® series II  
remote control  
Using the remote to control the  
CineMate system  
When you point the remote control at the interface  
module and press a button, the green LED on the  
interface module flashes.  
The CineMate series II remote control turns the power  
to your system on and off. It also controls the audio  
volume.  
Press On-Off to turn on the CineMate system.  
Press again to turn the system off.  
Press Volume Up to raise the volume. When  
maximum volume is reached, the green LED  
on the interface module flashes twice.  
Press Volume Down to reduce the volume.  
When the minimum volume is reached, the  
green LED on the interface module flashes  
twice.  
Press Mute to silence the audio. Press Mute  
again to restore the audio. When the system  
is muted, the green LED flashes until audio is  
restored.  
Note: The CineMate series II remote control only  
operates your CineMate series II system.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
CONTROLS AND INDICATORS  
CineMate® GS series II  
remote control  
The remote control provided with the CineMate GS  
series II system can be programmed to control your TV,  
DVD or Blu-ray disc player, cable/satellite box, VCR, and  
Digital Video Recorder (DVR). With the CineMate GS  
series II system universal remote, you can enjoy the  
convenience of using only one remote control for all  
your home theater equipment.  
Once your universal remote control has been set up  
correctly, you can use it to control your TV, DVD player,  
and other audio/video sources.  
CineMate GS series II remote control  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CONTROLS AND INDICATORS  
Using the remote to control the  
CineMate® system  
Setting the remote for your TV and other  
devices  
To use the remote with your TV, you must set the  
remote for the proper TV device code.  
When you point the remote control at the interface  
module and press the On-Off, Volume, or Mute button,  
the green LED on the interface module flashes.  
1. Locate the TV section in the Universal Remote  
Device Codes book.  
Press On-Off to turn on the CineMate  
speaker system. Press again to turn the  
system off.  
2. Locate the device code(s) for your brand of TV and  
start with the first one.  
3. Press and hold Setup on the remote until all five  
Press Volume Up to raise the volume. When  
maximum volume is reached, the green LED  
on the interface module flashes twice.  
source buttons light up.  
4. Press the TV source button. Only the TV source  
button will remain lit.  
Press Volume Down to reduce the volume.  
When the minimum volume is reached, the  
green LED on the interface module flashes  
twice.  
5. On the remote keypad, enter the first device code  
for your brand of TV.  
6. Check that the TV source button blinks twice and  
Press Mute to silence the audio. Press  
again to restore the audio. When the system  
is muted, the green LED on the interface  
module flashes until audio is restored.  
turns off after the code is entered.  
7. Point the remote at your TV and press TV On-Off.  
If your TV does not respond, go back to Step 1 and  
try another code.  
The universal remote can also be programmed to  
control up to five audio/video devices and will control  
the functions of one device at a time.  
Note: During programming, the five source buttons will  
flash rapidly three times if you press an invalid key or enter  
an unavailable device code. If this happens, go back to  
Step 1 and start over.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
CONTROLS AND INDICATORS  
Follow the same procedure for each of your other  
devices, using the appropriate device code and source  
button for each one.  
Using the remote to watch TV  
Note: In order to control your TV and other audio/video  
devices using the remote control, you must first  
program the remote with a device code for each device.  
To control a combination device  
• If you are programming the remote to control a  
combination device that has more than one source,  
such as a VCR/DVD unit, you can program the  
combination code into either remote control source.  
You may find it convenient to program the code twice  
– once for the VCR and once for the DVD.  
1. Press TV On-Off to turn on your TV and the  
CineMate® speaker system. The green LED on  
the front of the interface module will light.  
2. Press the TV source button.  
TV source  
button  
The button will flash to indicate  
that the remote control is in  
To find the right device code, first search the  
“COMBINATION” listings in the universal remote  
device codes book. If you cannot find a valid code  
there, then search the listings for individual device  
types (TV, CBL, VCR, DVD, etc.).  
3. Use the remote to select a channel and navigate  
menus. See “Using the CineMate® GS series II  
remote control” on page 21 for a complete  
description of the remote’s buttons. In addition  
to controlling TV functions, the remote will control  
the basic CineMate speaker functions, such as  
turning on the speaker system, changing the  
volume, and muting or turning off the speaker  
system.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CONTROLS AND INDICATORS  
Using the remote to watch a DVD  
Selecting the TV input  
Press TV•Video to select the correct TV  
input for the source you want to watch.  
These inputs are commonly labeled TV,  
Video 1, Video 2, and AUX on the back of  
Note: In order to control your TV and other audio/video  
devices using the remote control, you must first  
program the remote with a device code for each device.  
the TV. If you have multiple inputs connected to your  
TV, you may need to press this button several times to  
find the correct input.  
1. Press TV On-Off to turn on your TV and the  
CineMate® speaker system. The green LED on  
the front of the interface module will light.  
Switching control from one device  
to another  
The source buttons light up when selected to indicate  
which source the remote is currently controlling.  
2. Press DVD On-Off to turn on  
DVD source  
button  
your DVD player.  
3. Press the DVD source button.  
The button will flash to  
You can easily switch control  
from one device to another  
by pressing the source  
button that corresponds  
with the source you want to  
control. In addition to controlling the selected source,  
the remote will always control the basic CineMate  
speaker functions (on/off, volume, mute).  
indicate that the remote  
4. Use the remote to control play options and  
navigate DVD menus. See “Using the CineMate®  
GS series II remote control” on page 21 for a  
complete description of the remote buttons. In  
addition to controlling DVD functions, the remote  
will always control the basic CineMate speaker  
functions, such as turning on the speaker system,  
changing the volume, and muting or turning off the  
speaker system.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
CONTROLS AND INDICATORS  
Using the CineMate® GS  
series II remote control  
CBL-SAT: Selects the CBL-SAT source.  
When the CBL-SAT source is selected,  
the remote will control cable/satellite box  
functions, such as channel selection and  
Electronic Program Guide navigation. If your  
cable/satellite box includes a Digital Video Recorder  
(DVR), the remote will control both cable/satellite and  
DVR functions when CBL-SAT source is selected.  
Note: In order to control your TV and other audio/video  
devices using the remote control, you must first  
program the remote with a device code for each device.  
On-Off: Turns cable/satellite on or off.  
Source and input selection  
TV•Video: Selects the correct TV input for  
the source you want to watch. These  
inputs are commonly labeled TV, Video 1,  
Video 2, and AUX. If you have multiple inputs  
connected to your TV, you may need to press this  
button several times to find the correct input.  
DVD: Selects the DVD or CD source. When  
the DVD source is selected, the remote will  
control DVD functions, such as play options  
and menu navigation.  
On-Off: Turns DVD on or off.  
VCR: Selects the VCR source. When the  
VCR source is selected, the remote will  
control VCR functions, such as play options  
and menu navigation.  
TV: Selects the TV source. When the TV  
source is selected, the remote will control  
your TV’s functions, such as channel  
selection and menu navigation.  
On-Off: Turns VCR on or off.  
On-Off: Turns TV on or off.  
AUX: Selects the AUX source. When the  
AUX source is selected, the remote will  
control the functions of the source desig-  
nated as AUX.  
On-Off: Turns AUX source on or off.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CONTROLS AND INDICATORS  
• Skips back one page in the  
Electronic Program Guide  
(if supported).  
Menu and program selection  
Note: The menu and program selection buttons will  
control only one source at a time, depending on which  
source is selected on your remote (TV, CBL-SAT, DVD,  
VCR, or AUX).  
CBL-SAT source must be selected.  
• Displays the menu for the selected  
source.  
• Exits the Setup mode.  
• Displays details of items in Elec-  
tronic Program Guide (if supported).  
• Exits the menu or Electronic  
Program Guide of the currently  
selected source (if supported).  
• Displays the Electronic Program  
Guide (if supported).  
CBL-SAT source must be selected.  
• Skips ahead one page in the  
Electronic Program Guide  
(if supported).  
• Confirms a menu selection or  
introduces the next level of menu  
options.  
CBL-SAT source must be selected.  
• Moves up, down, left, or right in  
onscreen menus.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
CONTROLS AND INDICATORS  
• Rewinds or forwards the CD, DVD,  
VCR, or DVR.  
Play options  
Note: The functionality of the play options buttons  
may vary depending on the brand of your device(s).  
Some features may not be supported by your brand.  
See your owner’s guide(s) for more information.  
• Starts instant replay for DVR  
(if supported).  
• Initiates the record function. The  
source that will record a program  
(VCR or DVR) must be selected.  
Press firmly to initiate.  
• Skips to the next or previous  
channel, CD track, or DVD chapter.  
• Initiates Quick Skip for DVR  
(if supported).  
• Raises or lowers the volume of the  
current source.  
• Initiates Return to Live for DVR  
(if supported).  
• Pressing + restores muted sound  
from the current source.  
• Enters device codes.  
• Pressing lowers the volume of  
the current source, but does not  
restore muted sound.  
• Selects a channel, CD track, DVD  
chapter, or numbered menu item  
(if supported).  
• Stops the CD, DVD, VCR, or DVR  
program.  
• Enters Setup mode (for entering  
device codes into the remote).  
Press and hold for 3 seconds to  
enter Setup mode.  
• Pauses a currently playing CD,  
DVD, VCR, or DVR program.  
• Returns to previously selected  
channel.  
• Starts the CD, DVD, VCR, or DVR  
program.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CONTROLS AND INDICATORS  
• Switches between VCR and TV  
as the current video input source  
on your VCR or VCR combination  
device.  
Cable-specific buttons  
These buttons operate cable-  
specific functions (if supported).  
• Switches between widescreen  
options and normal TV display  
(if supported).  
TeleText buttons (Europe only)  
• Displays the list of DVR recorded  
programs (if supported).  
Turns on the TeleText feature (if supported).  
Turns off the TeleText feature (if supported).  
• Displays cable/satellite program  
information (if supported).  
Expands TeleText (top). Press again to expand  
TeleText (bottom). Press a third time to return to  
normal (if supported).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DeEustpsacñhol  
ItFarliaannçoais  
Nederlands  
Svenska  
CARE AND MAINTENANCE  
Replacing the CineMate®  
series II remote battery  
2. Remove the used battery and replace with a new  
battery (CR2032 or DL2032). Refer to page ii for  
battery safety instructions. Be sure the battery is  
flat side up, with the + symbol in view.  
Replace the battery when the remote control stops  
operating or its range seems reduced. Insert a CR2032  
or DL2032 battery into the compartment on the back of  
the remote control.  
1. Using a coin, turn the battery cover slightly  
counterclockwise.  
3. Re-seat the cover and turn it clockwise until it  
locks into place.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CARE AND MAINTENANCE  
Replacing the CineMate® GS  
Cleaning your speaker system  
series II remote batteries  
You can clean the surface of your speakers,  
Acoustimass® module, and interface module with  
a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free  
window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.  
Replace both batteries when the remote control stops  
operating or its range seems reduced. Alkaline  
batteries are recommended.  
• Do not use any sprays near the speakers. Do not  
use any solvents, chemicals, or cleaning solutions  
containing alcohol, ammonia, or abrasives.  
1. Slide open the battery compartment cover on the  
back of the remote.  
• Do not allow liquids to spill into any openings.  
2. Remove both batteries.  
Be sure to dispose of the batteries according to the  
regulations in your area.  
• The speaker grilles require no special care, although  
you may vacuum them carefully, if necessary.  
3. Insert two AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or the  
equivalent. Match the + and – symbols on the  
batteries with the + and – markings inside  
the compartment.  
4. Slide the battery compartment cover back into  
place.  
AA batteries (2)  
Battery compartment cover  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
CARE AND MAINTENANCE  
Troubleshooting  
Problem  
What to do  
• Unplug the Acoustimass® module power cord from the AC wall outlet for one minute.  
• Make sure the power cord is inserted securely into the Acoustimass module.  
No power  
• Reconnect the power cord firmly into an operating AC wall outlet. The green LED should flash 10 times,  
then extinguish (the system will then be in standby).  
• Make sure the interface module is plugged into the Acoustimass module properly.  
• Make sure you use the remote control to power on the system.  
• Make sure the CineMate® system is turned on. The green LED on the front of the interface module should be  
lit when the system is on.  
No sound  
• Increase the volume.  
• If your system is a CineMate GS series II, make sure you pressed the remote button for the source you want  
to hear.  
• Check to see if the TV is muted. If so, press the TV remote control Mute button to unmute it.  
• Make sure the interface module and speaker cables are both firmly connected to the Acoustimass module.  
• Check the connections on the back of the speakers.  
• Check that the correct TV Video input has been selected. See “Selecting the TV input” on page 20.  
• Check the connections from the interface module to the TV or other source.  
• Check that the TV’s audio output is enabled. See your TV owner’s guide for information.  
• If the TV’s audio output is VARIABLE (VAR), make sure the TV’s internal speakers are turned off and the TV  
volume is turned up.  
• If using a sound source other than the TV, check to ensure that the device is playing source material.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
CARE AND MAINTENANCE  
Problem  
What to do  
Sound but no  
picture  
• Make sure the TV is turned on.  
• Check that the correct TV/Video input is selected. See “Selecting the TV input” on page 20.  
Remote control is  
inconsistent or  
does not work  
• Check the battery to be sure it is installed properly.  
• Point the remote control at the interface module.  
• Relocate the interface module, making sure it is in a clear line of sight to the remote and there are no obstructions.  
• Make sure the protective film is removed from the lens on the front of the interface module.  
• Check that the source button on the CineMate® GS series II remote flashes when a button is pressed.  
• Check that the green LED on the interface module flashes when a remote power, volume, or mute button  
is pressed.  
• There may be more than one device code for your brand of device. Find your device and brand in the Universal  
Device Codes book. Try programming another code, then check the device for improved functionality.  
Sound is distorted  
• Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.  
• Reduce the audio output level from the TV connected to the interface module.  
Sound is coming  
from the TV  
• Turn off your TV’s internal speakers. See “Turning off the TV internal speakers” on page 11.  
• Turn down the TV volume.  
Customer service  
For additional help in solving problems, contact Bose®  
Customer Service. Refer to the address sheet included  
with the CineMate system.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DeEustpsacñhol  
ItFarliaannçoais  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Limited warranty  
Copyright and licenses  
Your CineMate® system is covered by a limited  
©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced,  
modified, distributed, or otherwise used without prior written  
permission.  
transferable warranty. Details of the limited warranty  
are provided on the product registration card that is  
included in the carton. Please refer to the card for  
instructions on how to register. Failure to register  
will not affect your limited warranty rights.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.  
©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.  
This product contains one or more programs protected under  
international and U.S. copyright laws as unpublished works.  
They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories.  
Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production  
of derivative works therefrom without the express permission of Dolby  
Laboratories is prohibited. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc.  
All rights reserved.  
What you must do to obtain Limited  
Warranty Service:  
Return product, with proof of purchase from an  
authorized Bose dealer, using the following procedures:  
1. Contact the Bose organization in your country/  
region (visit Global.Bose.com for Bose contact  
information in your country/region) for specific  
return and shipping instructions;  
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by  
Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.  
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal  
Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.  
2. Label and ship the product, freight prepaid, to the  
address provided by the Bose organization in your  
country; and  
3. Place any necessary return authorization number  
prominently on the outside of the carton. Cartons  
not bearing a return authorization number, where  
required, will be refused.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.  
Lea esta guía del usuario  
No las queme.  
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones  
de esta guía, que le ayudará a instalar y utilizar correctamente el sistema y a  
disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla  
como material de referencia en el futuro.  
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por  
ejemplo, velas.  
El módulo de interfaz sólo deberá utilizarse con el módulo Acoustimass® en el  
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética  
(EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC.  
Encontrará la declaración de conformidad completa en  
sistema CineMate®.  
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no  
exponga el producto a la lluvia o la humedad.  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
Nota: Si se utiliza la clavija de red como dispositivo de desconexión, deberá  
ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque  
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual  
que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los  
poder accionarse fácilmente.  
Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni  
ha sido probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o en embarcaciones.  
componentes del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego  
.
Información de seguridad adicional  
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Instrucciones de seguridad  
importantes (sólo Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.  
Para conservar como referencia  
ADVERTENCIA:  
El número de serie está situado en la parte posterior del módulo  
Acoustimass.  
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero  
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin  
aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
Número de serie: ____________________________________________  
Nombre del distribuidor: ______________________________________  
Teléfono del distribuidor: _____________________________________  
Fecha de compra: ___________________________________________  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece  
marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de  
operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.  
PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.  
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad,  
cumplimiento normativo y rendimiento del sistema.  
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de registro  
del producto junto con esta guía del usuario.  
ADVERTENCIA: Mantenga la pila del mando a distancia fuera del alcance de los  
niños. Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o una  
combustión química. No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de los  
100º C ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por  
pilas del tipo y del modelo correctos.  
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si no se reemplaza la pila  
correctamente. Mando a distancia de CineMate serie II—Cámbiela únicamente  
por pilas de litio de 3 voltios Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun  
Wo CR2032 o DL2032.  
©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse,  
modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y  
por escrito.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
el sistema CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
INSTALAR EL SISTEMA  
Cambiar el control de un dispositivo a otro . . . 20  
1
2
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
4
5
6
Conectar a una toma de alimentación . . . . . . . . .  
12  
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
REFERENCIA  
29  
Mando a distancia CineMate® serie II . . . . . . 16  
Utilizar el mando a distancia para controlar  
el sistema CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
16  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INTRODUCCIÓN  
Antes de comenzar  
Ayuda para la instalación  
El sistema CineMate se conecta fácilmente al televisor y  
a otros equipos de cine en casa. Para ayudarle a  
configurar el sistema CineMate se suministran los  
elementos siguientes:  
Gracias por adquirir el sistema Bose® CineMate®,  
que proporciona el excelente rendimiento acústico  
que necesita para disfrutar plenamente de los DVD y  
otros interesantes productos de entretenimiento para  
el hogar.  
• Guía de instalación rápida  
• DVD de instalación  
• Instrucciones detalladas en la sección Configuración  
de la guía del usuario  
El sistema CineMate se entrega con dos  
configuraciones:  
• CineMate serie II – incluye los altavoces estándar  
CineMate y un mando a distancia sencillo.  
• CineMate GS serie II – incluye los altavoces  
Gemstone®, de menor tamaño, y un mando a  
distancia universal.  
Ambas configuraciones incluyen un atractivo módulo  
Acoustimass® con apoyo en el suelo para conseguir  
graves profundos y un módulo de interfaz que  
proporciona conexiones de audio sencillas para el  
televisor.  
Gracias a nuestra tecnología de procesamiento de  
señales TrueSpace®, los altavoces del sistema  
CineMate ofrecen una mayor amplitud para atrevidos  
efectos tridimensionales y realismo cinematográfico  
con DVD codificados con sonido envolvente y otras  
fuentes de entretenimiento. En la práctica se trata de  
un equipo sencillo que ofrece casi el mismo  
rendimiento que los sistemas de alta calidad de cinco  
altavoces.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INTRODUCCIÓN  
Desembalaje  
Desembale con cuidado el sistema CineMate®.  
o Altavoces Cinemate serie II  
Conserve todo el material de embalaje, ya que le  
permitirá transportar el sistema de la forma más segura  
cuando sea necesario. Si alguna pieza del sistema  
parece estar dañada, no la utilice. Informe  
O BIEN  
inmediatamente a Bose o a su distribuidor Bose  
autorizado. Encontrará la información de contacto de  
Bose en la página de direcciones incluida con la caja.  
o Altavoces CineMate GS  
serie II Gemstone®  
o Módulo Acoustimass  
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera  
del alcance de los niños, para evitar el peligro de asfixia.  
o Patas de goma pequeñas  
o Patas de goma grandes  
A medida que los identifica puede escribir una marca  
en la casilla correspondiente al nombre de cada pieza.  
o Mando a distancia de  
CineMate serie II  
O BIEN  
Nota: Éste es un buen momento para buscar el número  
de serie en la parte posterior del módulo Acoustimass®.  
Copie ese número en el espacio suministrado en la  
página ii para localizarlo fácilmente cuando registre el  
sistema.  
o Módulo de interfaz  
o Mando a distancia CineMate  
GS serie II  
o Cable de alimentación  
o Cable óptico  
o Cable de altavoz  
o Cable estéreo  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
La imagen de abajo muestra una de las formas en las  
que puede colocar el sistema.  
Ubicación de  
los componentes  
1 del sistema  
O BIEN  
Necesitará lo siguiente:  
Altavoces CineMate®  
Altavoces CineMate serie II  
GS serie II Gemstone®  
Módulo de interfaz  
Módulo Acoustimass®  
Consulte los pasos 1-5 para más información.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAR EL SISTEMA  
1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un  
4. Coloque el módulo Acoustimass:  
juego de patas de goma pequeñas.  
• en el mismo punto de la habitación que los  
altavoces y el televisor  
• a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para  
evitar interferencias con la pantalla  
• a una distancia mínima de 0,8 m (2,5 pies) de  
cintas de vídeo o audio para evitar que se  
produzcan daños magnéticos en ellas  
• al alcance del cable del módulo de interfaz y de  
una toma de corriente alterna de la red eléctrica  
2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho:  
• separados por una distancia mínima de  
1 m (3 pies)  
• con el puerto frontal apuntando fuera o a lo largo  
de la pared para obtener un rendimiento  
equilibrado  
• a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de  
televisión  
• oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un  
sillón u oculto por las cortinas, según sus  
preferencias  
• cerca del borde frontal de cualquier estantería  
• apuntando hacia delante (no en ángulo) para  
mirar al área de escucha.  
• NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o  
una superficie que pueda bloquear las aberturas  
de ventilación.  
3. En las patas del módulo Acoustimass®, coloque las  
patas de goma grandes.  
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación  
de la parte inferior y posterior del módulo.  
Nota: Recuerde que el módulo Acoustimass es la única  
parte del sistema que se conecta a una toma de corriente.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
El módulo de interfaz recibe órdenes del mando a  
distancia y proporciona conexiones de entrada de  
audio para el sistema de altavoces CineMate. Las  
órdenes del mando a distancia permiten encender los  
altavoces, cambiar el volumen y silenciar o apagar el  
sistema de altavoces.  
PRECAUCIÓN: Al colocar el módulo de interfaz, evite  
bloquear las aberturas de ventilación del televisor o de  
otros equipos electrónicos.  
2
Continúe con  
en la página siguiente.  
5. Coloque el módulo de interfaz:  
• sobre una superficie plana cerca del televisor u  
otro equipo de cine en casa  
• a un máximo de 4,6 m (15 pies) del módulo  
Acoustimass®  
• NO bajo la luz solar directa  
Si coloca el módulo de interfaz en una estantería,  
procure que el borde delantero del módulo no  
sobresalga del borde delantero de la estantería.  
Si lo coloca en una estantería elevada, procure que  
el borde delantero del módulo sobresalga  
ligeramente para evitar que la estantería bloquee  
las señales del mando a distancia.  
Retire la película protectora de la lente de la parte  
delantera del módulo de interfaz  
.
Nota: El mando a distancia deberá tener línea de visión  
directa con el módulo de interfaz, el televisor y cualquier  
otro equipo que vaya a controlar.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAR EL SISTEMA  
1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un  
Conectar los  
extremo del cable de altavoz.  
altavoces al módulo  
®
2 Acoustimass  
Cable de altavoz  
O BIEN  
Necesitará lo siguiente:  
2. Separe las dos clavijas para cada una llegue  
a un altavoz.  
Altavoces CineMate® GS  
Altavoces CineMate serie II  
serie II Gemstone®  
Módulo Acoustimass  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz  
4. Inserte la clavija individual del otro extremo del  
cable de altavoz en el conector que lleva la  
etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del  
módulo Acoustimass®.  
correspondiente.  
La clavija marcada como RIGHT corresponde al  
altavoz situado a la derecha del televisor (mirando  
hacia el televisor).  
1
(Consulte en  
las directrices de ubicación.)  
Tornillos de fijación  
5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para  
asegurar la clavija.  
PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a  
una toma de red de CA hasta conectar todos los demás  
componentes.  
3
6. Continúe con  
en la página siguiente.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAR EL SISTEMA  
1. Inserte la clavija del módulo de interfaz en el  
conector de entrada de la parte posterior del  
módulo Acoustimass.  
Conectar el módulo  
de interfaz  
3
Necesitará lo siguiente:  
Tornillos de  
fijación  
Módulo de interfaz  
Módulo Acoustimass®  
4
2. Continúe con  
en la página siguiente.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
Si el televisor cuenta con conectores de salida de  
audio, puede conectarlos al sistema CineMate®.  
El televisor puede tener un conector óptico, conectores  
RCA analógicos o ambos. Si tiene ambos tipos de  
conectores de salida, deberá emplear el conector  
óptico. La conexión óptica brinda la más alta calidad  
de sonido digital.  
Conectar el audio  
del televisor al  
4 módulo de interfaz  
Necesitará lo siguiente:  
Nota: Para recibir sonido digital de máxima calidad de  
las fuentes conectadas a televisor, conecte los  
dispositivos al televisor mediante un cable HDMI.  
Módulo de interfaz  
Conectar audio óptico  
Conecte el cable de audio óptico suministrado desde la  
salida de audio óptico del televisor al conector  
OPTICAL IN del módulo de interfaz. (La salida óptica  
del televisor también puede aparecer marcada como  
“Digital Audio.”)  
O BIEN  
Cable óptico  
de audio  
Cable de audio  
estéreo  
TV  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAR EL SISTEMA  
Si el televisor dispone de salidas de audio fijas (FIX) y  
variables (VAR), utilice las salidas fijas para obtener  
mayor calidad. No olvide seleccionar Fijas en el menú  
de configuración del televisor.  
Nota: El módulo de interfaz tiene conectores ópticos y  
analógicos que permiten conectar distintos televisores.  
Cuando el televisor está conectado a la entrada óptica  
del módulo de interfaz no se puede utilizar la entrada  
analógica como segunda entrada de audio.  
Para disfrutar plenamente del sonido de la televisión a  
través del sistema CineMate® deberá apagar los  
altavoces internos del televisor. Es posible que el televisor  
cuente con un menú de audio en la pantalla con una  
opción para encender o apagar los altavoces del televisor.  
Conectar audio analógico  
Si el televisor no dispone de conector óptico, utilice el  
cable de audio estéreo suministrado para conectar  
desde las salidas de audio del televisor hasta los  
conectores ANALOG IN del módulo de interfaz.  
Apagar los altavoces internos del televisor  
Los televisores modernos suelen disponer de un  
elemento en el menú de configuración para apagar los  
altavoces. Los televisores más antiguos pueden incluir  
un interruptor de encendido/apagado de los altavoces  
en el panel posterior, cerca de las salidas de audio.  
El cable de audio estéreo tiene dos conectores RCA en  
cada extremo, uno rojo y otro blanco. Conecta con las  
salidas de audio izquierda (L) y derecha (R) del panel  
posterior del televisor y del módulo de interfaz.  
Utilizar el menú de configuración del televisor  
1. Con el mando a distancia del televisor, muestre el  
menú de audio en la pantalla del televisor.  
2. Busque el elemento de menú que enciende y  
apaga los altavoces y seleccione apagado (Off).  
Si el televisor no dispone de un elemento de menú para  
apagar los altavoces internos, salga del menú de audio  
y baje al mínimo el volumen del televisor.  
Uso de un interruptor de encendido/apagado de  
los altavoces  
Si el panel posterior del televisor dispone de un  
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO DE LOS  
ALTAVOCES, déjelo en posición OFF (apagado) y ajuste  
el volumen del televisor al 80% aproximadamente del  
volumen máximo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
1. Inserte la clavija grande del cable de alimentación  
en el conector de alimentación marcado como  
en el módulo Acoustimass.  
Conectar  
a una toma de  
5 alimentación  
Necesitará lo siguiente:  
Cable de alimentación del módulo  
Acoustimass®  
2. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de  
red de CA.  
Módulo Acoustimass  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAR EL SISTEMA  
Cuando conecte el sistema CineMate® a una fuente de  
alimentación, parpadeará durante 10 segundos el LED  
verde de la parte delantera del módulo de interfaz, lo  
que indica que el sistema se encuentra en modo de  
espera.  
6
Continúe con  
en la página siguiente.  
Cuando pulse los botones On-Off, Volume Up/Down o  
Mute del mando a distancia, parpadeará el LED verde  
del módulo de interfaz.  
PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores  
de sobretensiones homologados por organismos de  
seguridad en todos los equipos electrónicos. Las  
variaciones y picos de tensión pueden dañar los  
componentes electrónicos de cualquier sistema.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
INSTALAR EL SISTEMA  
2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que  
coinciden las marcas - y +.  
Insertar las pilas del  
mando a distancia  
6 CineMate® GS  
El mando a distancia del sistema CineMate® GS serie II  
requiere dos pilas AA (suministradas). Las pilas se  
colocan en el compartimento de la parte posterior del  
mando a distancia. Para insertar las pilas:  
1. Retire la tapa del compartimento de pilas  
3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que  
deslizándola.  
quede ajustada.  
Los símbolos del interior del compartimento  
indican cómo emparejar los símbolos - y + de  
las pilas.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Control de graves del  
módulo Acoustimass®  
El mando de control de graves situado en la parte  
posterior del módulo Acoustimass permite cambiar el  
nivel de graves del sistema. El mando de control de  
graves se ajusta de fábrica en una posición intermedia.  
Para cambiar el nivel de graves predefinido:  
1. Gire el mando de control de graves hacia la  
izquierda para reducir la salida de graves del  
módulo Acoustimass.  
2. Gire el mando de control de graves hacia la  
derecha para aumentar la salida de graves.  
Bass control knob  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Utilizar el mando a distancia para  
controlar el sistema CineMate  
Mando a distancia  
CineMate® serie II  
Si apunta con el mando a distancia al módulo  
de interfaz y pulsa un botón, el LED verde del  
módulo de interfaz empezará a parpadear.  
El mando a distancia CineMate serie II sirve para  
encender y apagar el sistema. También controla el  
volumen de audio.  
Pulse On-Off para encender el sistema  
CineMate. Vuelva a pulsarlo para apagar el  
sistema.  
Pulse Volume Up para subir el volumen.  
Cuando llegue al volumen máximo, el LED  
verde del módulo de interfaz parpadeará dos  
veces.  
Pulse Volume Down para bajar el volumen.  
Cuando llegue al volumen mínimo, el LED verde  
del módulo de interfaz parpadeará dos veces.  
Pulse Mute para silenciar el audio. Pulse Mute  
otra vez para restablecer el audio. Cuando el  
sistema está silenciado, el LED verde parpadea  
hasta que se restablece el audio.  
Nota: El mando a distancia CineMate serie II sólo  
funciona con el sistema CineMate serie II.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Mando a distancia  
CineMate® GS serie II  
El mando a distancia suministrado con el sistema  
CineMate GS serie II puede programarse para controlar  
un televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, receptor de  
cable/satélite, reproductor de vídeo y grabador de vídeo  
digital (DVR). Con el mando a distancia universal  
CineMate GS serie II podrá disfrutar de la comodidad de  
usar un solo mando para todos sus equipos de cine en  
casa.  
Después de configurar correctamente el mando a  
distancia universal, podrá utilizarlo con el televisor, el  
reproductor de DVD y otras fuentes de audio/vídeo.  
Mando a distancia CineMate GS serie II  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Utilizar el mando a distancia para  
controlar el sistema CineMate®  
Configurar el mando a distancia para  
controlar el televisor y otros dispositivos  
Para utilizar el mando a distancia con el televisor  
deberá configurarlo para el código de dispositivo de  
televisión adecuado.  
Si apunta con el mando a distancia al módulo de  
interfaz y pulsa el botón On-Off, Volume o Mute,  
empezará a parpadear el LED verde del módulo de  
interfaz.  
1. Consulte la sección de televisión en el libro  
Códigos de dispositivos del mando a distancia  
universal.  
Pulse On-Off para encender el sistema de  
altavoces CineMate. Púlselo otra vez para  
apagar el sistema.  
2. Busque el código o códigos de dispositivo  
correspondiente a la marca de televisión que utiliza  
y comience con el primero.  
Pulse Volume Up para subir el volumen.  
Cuando llegue al volumen máximo, el LED  
verde del módulo de interfaz parpadeará  
dos veces.  
3. Mantenga pulsado Setup en el mando a distancia  
hasta que se iluminen los cinco botones de fuente.  
4. Pulse el botón de fuente TV. Sólo permanecerá  
iluminado el botón de fuente TV.  
Pulse Volume Down para bajar el volumen.  
Cuando llegue al volumen mínimo, el LED  
verde del módulo de interfaz parpadeará  
dos veces.  
5. Introduzca en el teclado del mando a distancia el  
primer código de dispositivo para la marca del  
televisor.  
Pulse Mute para silenciar el audio. Vuelva a  
pulsarlo para restaurar el sonido. Cuando el  
sistema está silenciado, el LED verde del  
módulo de interfaz parpadea hasta que se  
restablece el audio.  
6. Compruebe que el botón de fuente TV parpadea  
dos veces y se apaga después de introducir el  
código.  
7. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor  
y pulse TV On-Off (Encender/apagar TV). Si el  
televisor no responde, vuelva al paso 1 y pruebe  
otro código.  
El mando a distancia universal también puede  
programarse para controlar hasta cinco dispositivos de  
audio/vídeo y controlará las funciones de un dispositivo  
en cada momento.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Utilizar el mando a distancia para ver  
la televisión  
Nota: Durante la programación, los cinco botones de  
fuente parpadean rápidamente tres veces si pulsa una  
tecla no válida o introduce un código de dispositivo no  
disponible. Si ocurre esto, vuelva al paso 1 y comience  
de nuevo.  
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el  
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá  
programarlo con un código de dispositivo para cada  
dispositivo.  
Siga le mismo procedimiento para cada uno de los  
dispositivos, empleando el código de dispositivo  
correspondiente y botón de cada dispositivo.  
1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el  
sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el  
LED verde de la parte delantera del módulo de  
interfaz.  
Para controlar un dispositivo combinado  
• Si desea programar el mando a distancia para un  
dispositivo combinación que tiene varias fuentes,  
como una unidad de vídeo/DVD, puede programar el  
código combinado en una de las dos fuentes del  
mando a distancia. Puede resultar conveniente  
programar el código dos veces: una para el  
reproductor de vídeo y otra para el reproductor  
de DVD.  
2. Pulse el botón de fuente TV. El  
Botón de  
fuente TV  
botón parpadeará para indicar  
que el mando a distancia se  
encuentra en modo de  
3. Utilice el mando a distancia para seleccionar un  
canal y navegar por los menús. Consulte “Utilizar el  
mando a distancia CineMate® GS serie II” en la  
página 21 si desea una descripción completa de  
los botones del mando a distancia. Además de  
controlar las funciones del televisor, el mando a  
distancia gestiona las funciones básicas de los  
altavoces CineMate, por ejemplo, encender el  
sistema de altavoces, cambiar el volumen y  
silenciar o apagar el sistema de altavoces.  
• Para buscar el código de dispositivo correcto,  
busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS  
COMBINADOS” en el libro de códigos de dispositivo  
de CineMate. Si no encuentra un código válido,  
busque en la lista de dispositivos individuales  
(televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Utilizar el mando a distancia  
para ver un DVD  
Seleccionar la entrada de televisión  
Pulse TV•Video para seleccionar la  
entrada de TV correcta para la fuente que  
desea ver. Estas entradas suelen estar  
indicadas por las etiquetas TV, Video 1,  
Video 2 y AUX en la parte posterior del televisor.  
Si tiene varias entradas conectadas al televisor quizá  
deba pulsar este botón varias veces hasta dar con la  
entrada correcta.  
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el  
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá  
programarlo con un código de dispositivo para cada  
dispositivo.  
1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el  
sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el  
LED verde de la parte delantera del módulo de  
interfaz.  
Cambiar el control de un dispositivo a otro  
Los botones de fuente se iluminan cuando se  
seleccionan para indicar qué fuente está gestionando  
actualmente el mando a distancia.  
2. Pulse DVD On-Off para  
Botón de  
fuente DVD  
encender el reproductor de  
DVD.  
Puede cambiar fácilmente  
de un dispositivo a otro  
3. Pulse el botón de fuente DVD.  
El botón parpadeará para  
pulsando el botón de fuente  
correspondiente. Además  
de controlar la fuente  
seleccionada, el mando a distancia controla las  
funciones básicas de los altavoces CineMate  
(encendido/apagado, volumen, silenciar).  
indicar que el mando a  
distancia se encuentra en modo de DVD.  
opciones de reproducción y navegar por los menús  
del DVD. Consulte “Utilizar el mando a distancia  
CineMate® GS serie II” en la página 21 si desea una  
descripción completa de los botones del mando a  
distancia. Además de controlar las funciones del  
DVD, el mando a distancia gestiona siempre las  
funciones básicas de los altavoces CineMate, por  
ejemplo, encender el sistema de altavoces,  
cambiar el volumen y silenciar o apagar el sistema  
de altavoces.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
CBL-SAT: Selecciona la fuente CBL-SAT.  
Cuando seleccione la fuente CBL-SAT, el  
mando a distancia controlará las funciones  
del receptor de cable/satélite, como la  
selección de canales y la navegación por la  
guía electrónica de programas. Si el receptor de  
cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital  
(DVR), el mando a distancia asumirá las funciones del  
receptor de cable/satélite y del DVR cuando  
seleccione la fuente CBL-SAT.  
Utilizar el mando a  
distancia CineMate® GS  
serie II  
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el  
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá  
programarlo con un código de dispositivo para cada  
dispositivo.  
On-Off: Enciende o apaga el receptor del  
cable/satélite.  
Selección de la fuente y la entrada  
TV•Video: Selecciona la entrada de  
televisión correcta para la fuente que  
desea ver. Estas entradas suelen estar  
indicadas por las etiquetas TV, Video 1,  
Video 2 y AUX. Si tiene varias entradas  
conectadas al televisor quizá deba pulsar este botón  
varias veces hasta dar con la entrada correcta.  
DVD: Selecciona la fuente DVD o CD.  
Cuando seleccione la fuente DVD, el mando  
a distancia se encargará de las funciones de  
DVD, como las opciones de reproducción y  
la navegación por los menús.  
On-Off: Enciende o apaga el DVD.  
VCR: Selecciona la fuente VCR. Cuando  
seleccione la fuente VCR, el mando a  
distancia controlará las funciones del  
reproductor de vídeo (VCR), como las  
opciones de reproducción y la navegación  
por los menús.  
TV: Selecciona la fuente TV. Cuando  
seleccione la fuente TV, el mando a distancia  
controlará las funciones del televisor, como  
la selección de canales y la navegación por  
los menús.  
On-Off: Enciende o apaga el reproductor de vídeo.  
On-Off: Enciende y apaga el televisor.  
AUX: Selecciona la fuente AUX. Cuando  
seleccione la fuente AUX, el mando a  
distancia controlará las funciones de la  
fuente designada como AUX.  
On-Off: Enciende o apaga la fuente AUX.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
• Retrocede una página de la guía  
electrónica de programas (si dispone  
de esta función). Deberá estar  
Selección de menús y programas  
Nota: Los botones de selección de menús y programas  
sólo controlan una fuente en cada momento, según  
cuál sea la fuente seleccionada en el mando a distancia  
(TV, CBL-SAT, DVD, VCR o AUX).  
seleccionada la fuente CBL-SAT.  
• Muestra el menú de la fuente  
seleccionada.  
• Muestra detalles de elementos  
de la guía electrónica de programas  
(si dispone de esta función).  
• Sale del modo de configuración.  
• Sale del menú o de la guía  
electrónica de programas de la  
fuente seleccionada actualmente  
(si dispone de esta función).  
• Muestra la guía electrónica de  
programas (si dispone de esta  
función). Deberá estar seleccionada  
la fuente CBL-SAT.  
• Avanza una página de la guía  
electrónica de programas (si dispone  
de esta función). Deberá estar  
seleccionada la fuente CBL-SAT.  
• Confirma la selección de menú o  
introduce el siguiente nivel en las  
opciones del menú.  
• Se desplaza hacia arriba, abajo,  
a la izquierda o a la derecha en los  
menús de la pantalla.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
• Rebobina o avanza el CD, DVD,  
VCR o DVR.  
Opciones de reproducción  
Nota: Las funciones de los botones de opciones de  
reproducción pueden variar según la marca del  
dispositivo o los dispositivos. Es posible que una marca  
no admita determinadas funciones. Para obtener  
información, consulte la guía del usuario.  
• Inicia la repetición instantánea para  
DVR (si dispone de esta función).  
• Inicia la función de grabación.  
Deberá seleccionar la fuente que  
grabará un programa (reproductor  
de vídeo o DVR). Pulse firmemente  
para iniciar.  
• Pasa al canal, la pista de CD o  
el capítulo de DVD siguiente o  
anterior.  
• Inicia Salto rápido para DVR  
(si dispone de esta función).  
• Sube o baja el volumen de la  
fuente actual.  
• Inicia Regreso a directo para DVR  
(si dispone de esta función).  
• Al pulsar + se restablece la opción  
silenciada de la fuente actual.  
• Introduce códigos de dispositivo.  
• Selecciona un canal, una pista del  
CD, un capítulo de DVD o un  
elemento numerado del número  
(si dispone de esta función).  
• Al pulsar se baja el volumen de la  
fuente actual, pero no se restablece  
el sonido silenciado.  
• Detiene el programa del CD, DVD,  
VCR o DVR.  
• Accede al modo de configuración  
(para introducir códigos de  
dispositivo en el mando a distancia).  
Mantenga pulsado durante tres  
segundos para acceder al modo de  
configuración.  
• Realiza una pausa en el programa  
de CD, DVD, VCR o DVR que se  
está reproduciendo.  
• Inicia el programa de CD, DVD,  
VCR o DVR.  
• Vuelve al canal seleccionado  
anteriormente.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
• Alterna entre el reproductor de  
vídeo y la televisión como fuente  
de entrada de vídeo en el  
reproductor de vídeo o el  
dispositivo combinado con  
reproductor de vídeo.  
Botones específicos de televisión  
por cable  
Estos botones controlan funciones  
específicas de televisión por cable  
(si dispone de esta función).  
• Alterna entre las opciones de  
pantalla ancha y pantalla normal  
de televisión (si dispone de esta  
función).  
Botones de teletexto (sólo en Europa)  
• Muestra la lista de programas  
de DVR grabados (si dispone de  
esta función).  
Activa la función de teletexto  
(si dispone de ella).  
• Muestra información sobre  
programas de cable o satélite  
(si dispone de esta función).  
Desactiva la función de teletexto  
(si dispone de ella).  
Expande el teletexto (parte superior).  
Pulse otra vez para expandir el teletexto  
(parte inferior). Pulse una tercera vez para  
volver a normal (si dispone de esta función).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
2. Retire la pila usada y sustitúyala por una nueva  
(CR2032 o DL2032). Si desea instrucciones de  
seguridad, consulte la página ii. Compruebe que la  
pila se sitúa con la cara plana hacia arriba, con el  
símbolo + a la vista.  
Cambiar la pila del mando a  
distancia CineMate® serie II  
Cambie la pila cuando el mando a distancia deje de  
funcionar o tenga la impresión de que se ha reducido  
su alcance. Inserte una pila CR2032 o DL2032 en el  
compartimiento de la parte posterior del mando a  
distancia.  
1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila  
ligeramente en el sentido contrario al de las agujas  
del reloj.  
3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario  
hasta que encaje.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Cambiar las pilas del mando a  
Limpieza del sistema de  
altavoces  
distancia CineMate® GS serie II  
• Puede limpiar la superficie de los altavoces, el  
módulo Acoustimass® y el módulo de interfaz con  
una bayeta suave y húmeda. Puede utilizar una  
bayeta suave humedecida con limpiacristales sin  
amoníaco para conservar el acabado.  
Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje  
de funcionar o se haya reducido su alcance.  
Se recomienda utilizar pilas alcalinas.  
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado  
en la parte posterior del mando a distancia.  
• No use aerosoles cerca de los altavoces. No use  
disolventes, sustancias químicas ni detergentes que  
contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.  
2. Retire las dos pilas.  
Deseche las pilas de acuerdo con la normas  
vigentes en su área.  
• No permita la entrada de líquidos por ninguna  
abertura.  
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o  
equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las  
pilas con las marcas + y – del interior del  
compartimento.  
• Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren  
cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el  
aspirador con cuidado, si es necesario.  
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de  
pilas.  
Pilas AA (2)  
Tapa del compartimento de pilas  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Resolución de problemas  
Problema  
Solución  
• Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass® de la toma eléctrica durante un minuto y, a  
continuación, vuelva a conectarlo.  
No hay suministro  
eléctrico  
• Asegúrese de que el cable de alimentación está bien insertado en el módulo Acoustimass.  
• Vuelva a conectar el cable de alimentación firmemente en una toma de pared que funcione. El LED verde debe  
parpadear 10 veces y luego apagarse (el sistema pasará a modo de reserva).  
• Compruebe que el módulo de interfaz está conectado correctamente al módulo Acoustimass.  
• No olvide utilizar el mando a distancia para encender el sistema.  
• Confirme que el sistema CineMate® está encendido. El LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz  
debe estar iluminado cuando el sistema está encendido.  
No hay sonido  
• Suba el volumen.  
• Si el sistema es CineMate GS serie II, compruebe que ha pulsado el botón del mando a distancia correspondiente  
a la fuente que desea escuchar.  
• Compruebe si el televisor está silenciado. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia del televisor para  
devolver el sonido.  
• Compruebe las conexiones de la parte posterior de los altavoces.  
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de  
televisión” en la página 20.  
• Compruebe las conexiones del módulo de interfaz con el televisor u otra fuente.  
• Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del  
usuario del televisor.  
• Si la salida de audio del televisor es VARIABLE (VAR), compruebe que los altavoces internos del televisor están  
apagados y que el volumen del televisor es alto.  
• Si utiliza una fuente distinta de TV, compruebe que el dispositivo está reproduciendo el material de la fuente.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
TAB 3, 11  
Español  
TAB 1, 9  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Problema  
Solución  
Emite sonido pero  
no imágenes  
• Asegúrese de que el televisor está encendido.  
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión/vídeo correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de  
televisión” en la página 20.  
El mando a  
• Compruebe que la batería está correctamente instalada.  
• Apunte con el mando a distancia al módulo de interfaz.  
• Cambie la ubicación del módulo de interfaz, asegurándose de que se encuentra en una línea de visión directa y  
sin obstrucciones.  
• No olvide retirar la película protectora de la lente de la parte delantera del módulo de interfaz.  
• Compruebe que el botón de fuente del mando a distancia CineMate® GS serie II parpadea cuando se pulsa un  
distancia no  
funciona bien o  
no funciona en  
absoluto  
botón.  
• Compruebe que el LED verde del módulo de interfaz parpadea cuando se pulsa un botón del mando a distancia,  
volumen o silenciar.  
• Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su  
marca en el libro Códigos de dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha  
mejorado el funcionamiento del dispositivo.  
El sonido está  
distorsionado  
• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.  
• Reduzca el nivel de salida de audio del televisor conectado al módulo de interfaz.  
El sonido procede  
del televisor  
• Apague los altavoces internos del televisor. Consulte “Apagar los altavoces internos del televisor” en la página 11.  
• Baje el volumen del televisor.  
Atención al cliente  
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de  
problemas, póngase en contacto con el Servicio de  
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de  
direcciones incluida con el sistema CineMate.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
Español  
TAB 3, 11  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
REFERENCIA  
Garantía limitada  
Copyright y licencias  
El sistema CineMate® está cubierto por una garantía  
transferible limitada. Los detalles sobre la garantía se  
encuentran en la tarjeta de registro del producto que se  
incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las  
instrucciones para registrarse. En caso de no  
©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá  
reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra  
manera sin permiso previo y por escrito.  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.  
“Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories. Obras  
confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories.  
Todos los derechos reservados.  
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.  
Qué debe hacer para obtener servicio de  
garantía limitada:  
Devuelva el producto, acompañado del comprobante  
de compra de un distribuidor autorizado de Bose,  
utilizando el procedimiento siguiente:  
Este producto contiene uno o más programas protegidos como  
obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de  
propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y propiedad  
de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o  
publicación total o parcial, así como la producción de obras  
derivadas sin la autorización expresa de Dolby Laboratories.  
©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los  
derechos.  
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en  
su país/región (visiteGlobal.Bose.com si necesita  
información de contacto de Bose) para obtener  
instrucciones específicas sobre devolución y  
transporte;  
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la  
otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.  
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal  
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.  
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado  
a la dirección que haya proporcionado la  
organización Bose del país, y  
3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el  
número de autorización de devolución. Se  
rechazarán las cajas que no tengan el debido  
número de autorización de devolución.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : La pile risque d’exploser lorsqu’elle est remplacée par une  
pile inappropriée. Télécommande CineMate série II : utilisez uniquement une pile  
au lithium de 3 volts Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de  
type CR2032 ou DL2032.  
Veuillez lire ce guide  
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.  
Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système  
et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice  
d’utilisation pour référence ultérieure.  
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux  
réglementations locales. Ne l’incinérez pas.  
Le module d’interface doit être utilisé uniquement avec le module Acoustimass®  
du système CineMate®.  
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies  
allumées, sur l’appareil.  
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne  
pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques  
2004/108/EC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC.  
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
AVERTISSEMENT : Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou  
d’éclaboussure. Ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases,  
sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de  
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes  
et/ou un risque d’incendie  
.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de  
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.  
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé  
pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.  
Informations de sécurité complémentaires  
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé  
Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement)  
joint au carton d’expédition.  
AVERTISSEMENT :  
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un  
triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence  
d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.  
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un  
risque d’électrocution.  
Renseignements à conserver  
Le numéro de série figure à l’arrière du module Acoustimass.  
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la  
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à  
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.  
Numéro de série : ___________________________________________  
Nom du revendeur : __________________________________________  
Téléphone du revendeur: _____________________________________  
Date d’achat : _______________________________________________  
ATTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.  
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des  
réglementations et les performances.  
Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte  
d’enregistrement avec cette notice d’utilisation.  
AVERTISSEMENT :  
Conservez la pile de la télécommande hors de portée des  
enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou  
des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à  
une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée,  
respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale. Remplacez la pile  
uniquement par une pile de même type, portant la même référence.  
©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou  
autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation  
écrite préalable.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
contrôler le CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Passage d’un appareil à un autre . . . . . . . . . . . 20  
1
2
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
4
12  
5
6
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
du CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
RÉFÉRENCE  
29  
Télécommande du CineMate® série II . . . . . 16  
Utilisation de la télécommande pour  
contrôler le CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
16  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INTRODUCTION  
Avant de commencer  
Installation  
Le système CineMate est facile à connecter à votre  
téléviseur et à vos autres appareils Home Cinéma.  
Les éléments suivants vous aideront à installer et  
configurer votre système CineMate :  
Nous vous remercions d’avoir acquis le système  
d’enceintes Bose® Cinemate® qui offre les  
performances acoustiques optimales pour vous  
permettre de profiter pleinement de la qualité sonore  
des DVD et des autres systèmes hi-fi et vidéo présents  
chez vous.  
• Guide d’installation rapide  
• DVD de configuration  
• Instructions d’installation détaillées dans la section  
Installation de ce guide  
Le système CineMate est disponible en deux  
configurations :  
• CineMate série II : composé des enceintes  
CineMate standard et d’une télécommande simple.  
• CineMate GS série II : composé des enceintes  
miniaturisées Gemstone® et d’une télécommande  
universelle.  
Ces deux configurations sont également dotées d’un  
module Acoustimass® (caisson de basses à poser au  
sol) et d’un module d’interface simplifiant les  
connexions audio avec votre téléviseur.  
Grâce à notre technologie exclusive de traitement du  
signal TrueSpace®, les enceintes CineMate améliorent  
le rendu spatial des effets 3D et le réalisme sonore des  
DVD et autres sources codées en son Surround. En fait,  
leurs performances avoisinent celles des systèmes à  
cinq enceintes de meilleure qualité, tout en utilisant un  
équipement peu encombrant.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INTRODUCTION  
Déballage  
Déballez votre CineMate® avec précaution. Conservez  
tous les emballages, car ils constituent, en cas de  
besoin, la façon la plus sûre de transporter le système.  
Si vous remarquez que l’un des composants du  
système semble endommagé, n’essayez pas de  
l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un  
revendeur Bose® agréé. Pour savoir comment  
contacter Bose®, consultez la liste d’adresses incluse  
dans le carton d’emballage.  
o Enceintes Cinemate série II  
OU  
o Enceintes CineMate GS  
série II Gemstone®  
o Module Acoustimass  
o Pieds en caoutchouc (petits)  
o Pieds en caoutchouc  
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque  
d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors  
de portée des enfants.  
(grands)  
o Télécommande du  
Identifiez les composants et cochez la case  
correspondante face au nom de chacun.  
CineMate série II  
OU  
Remarque : C’est le moment de trouver le numéro de  
série situé à l’arrière du module Acoustimass®.  
Copiez ce numéro dans l’espace prévu à cet effet en  
page ii. Vous pourrez ainsi vous y référer lors de  
l’enregistrement de votre système.  
o Module d’interface  
o Télécommande du  
CineMate GS série II  
o Cordon d’alimentation  
o Câble optique  
o Câble d’enceintes  
o Câble stéréo  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses  
façons de positionner votre système.  
Mise en place des  
composants  
1
Composants nécessaires :  
OU  
Enceintes CineMate®  
Enceintes Cinemate série II  
GS série II Gemstone®  
Module d’interface  
Module Acoustimass®  
Voir les étapes 1 à 5 pour plus de détails.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONFIGURATION  
1. Fixez un jeu de pieds en caoutchouc à la base de  
4. Placez le module Acoustimass® :  
chaque enceinte.  
• du même côté de la pièce que le téléviseur et  
les enceintes  
• à plus de 1 m du téléviseur pour éviter les  
interférences  
• à plus de 0,8 mètres de vos cassettes audio ou  
vidéo pour leur éviter d’être endommagées par  
le champ magnétique  
• à proximité du câble du module d’interface et  
d’une prise électrique  
2. Mettez en place les enceintes gauche et droite :  
• distantes d’au moins 1 m  
• l’ouverture non orientée vers un mur pour  
préserver les performances  
• à moins de 1 m de l’écran du téléviseur  
• si elles sont posées sur une étagère, à l’avant  
de celle-ci  
• dissimulé sous une table, derrière un canapé ou  
derrière une tenture, selon vos préférences  
• orientées directement face à la zone d’écoute.  
• PAS dans un meuble fermé, posé sur un lit ou un  
canapé ou sur toute surface qui bloquerait les  
ouvertures de ventilation.  
3. Fixez le jeu de grands pieds en caoutchouc à la  
base du module Acoustimass®.  
ATTENTION : Ne masquez pas les grilles d’aération  
situées à la base et à l’arrière du module.  
Remarque : N’oubliez pas que le module Acoustimass  
est la seule partie du système qui doit être connectée  
directement à une prise électrique.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
Le module d’interface reçoit les signaux de la  
ATTENTION : Lors du positionnement du module  
d’interface, évitez d’obstruer les orifices d’aération du  
téléviseur ou de tout autre appareil électronique.  
télécommande et assure les connexions d’entrée audio  
du système CineMate®. La télécommande permet de  
mettre les enceintes sous tension, de modifier le volume  
et de couper ou éteindre le système d’enceintes.  
2
Continuez par la section  
en page suivante.  
5. Placez le module d’interface :  
• sur une surface plane, à proximité du téléviseur  
et de vos autres appareils  
• à moins de 4,6 mètres du module Acoustimass®  
• à l’abri du soleil direct  
Si vous placez le module d’interface sur une  
étagère, positionnez sa face avant au ras du bord  
de cette étagère. Si vous placez le module  
d’interface sur une étagère élevée, veillez à ce que  
sa face avant dépasse légèrement du bord de  
l’étagère, faute de quoi l’étagère risquerait de  
bloquer les signaux de la télécommande.  
Décollez le film transparent qui protège l’optique  
de réception des signaux à l’avant du module  
d’interface  
.
Remarque : Il ne doit exister aucun obstacle entre le  
module d’interface, le téléviseur et tout autre appareil  
devant être contrôlé par la télécommande.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONFIGURATION  
1. Notez les deux fiches à l’une des extrémités du  
Connexion des  
câble des enceintes.  
enceintes au module  
®
2 Acoustimass  
Câble d’enceintes  
Composants nécessaires :  
OU  
2. Séparez-les afin de pouvoir raccorder chacune  
d’elles à une enceinte.  
Enceintes CineMate®  
Enceintes Cinemate série II  
GS série II Gemstone®  
Module Acoustimass  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
3. Insérez entièrement la fiche dans le connecteur  
4. Insérez le connecteur isolé qui se trouve à l’autre  
extrémité du câble dans la prise identifiée  
situé à l’arrière de l’enceinte appropriée.  
SPEAKERS à l’arrière du module Acoustimass®.  
La fiche marquée RIGHT doit être raccordée à  
l’enceinte placée à droite du téléviseur  
(lorsque vous êtes face à celui-ci).  
1
(Reportez-vous à la section  
de mise en place.)  
pour tous conseils  
Vis de fixation  
5. Serrez à la main toutes les vis de fixation pour  
bloquer la fiche en place.  
ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass  
à la prise de courant avant d’avoir connecté tous les  
composants.  
3
6. Continuez par la section  
en page suivante.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONFIGURATION  
1. Insérez la fiche du module d’interface dans le  
connecteur d’entrée à l’arrière du module  
Acoustimass.  
Branchement du  
module d’interface  
3
Composants nécessaires :  
Vis de fixation  
Module d’interface  
Module Acoustimass®  
4
2. Continuez par la section  
en page suivante.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
Si votre téléviseur est doté de connecteurs de sortie  
audio, vous pouvez les raccorder au système  
Raccordement du  
son de la TV au  
4 module d’interface  
CineMate®. Le téléviseur peut comporter un connecteur  
optique, des connecteurs analogiques RCA ou les deux  
à la fois. S’il est équipé des deux types de sortie,  
utilisez le connecteur optique. Celui-ci vous offrira un  
son numérique de bien meilleure qualité.  
Composants nécessaires :  
Remarque : Pour bénéficier d’un son numérique de la  
plus haute qualité provenant des sources connectées à  
votre téléviseur, connectez ces appareils à celui-ci à l’aide  
d’un câble HDMI.  
Module d’interface  
Raccordement du signal audio optique  
Raccordez le câble audio optique fourni au connecteur  
de sortie audio optique du téléviseur et au connecteur  
OPTICAL IN du module d’interface. (Le connecteur de  
sortie audio optique du téléviseur est probablement  
identifié “Digital Audio.”)  
OU  
Câble audio optique  
Câble audio stéréo  
TV  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONFIGURATION  
meilleure qualité. N’oubliez pas de sélectionner la sortie  
de niveau fixe dans le menu de paramétrage de votre  
téléviseur.  
Remarque : Le module d’interface est doté de  
connecteurs optiques et analogiques qui lui permettent  
d’être raccordé à tous les types de téléviseur. Si le  
téléviseur est connecté à l’entrée optique du module  
d’interface, il est impossible d’utiliser l’entrée analogique  
comme seconde entrée audio.  
Pour bénéficier pleinement de l’écoute du son de votre  
téléviseur à l’aide du système CineMate®, pensez à  
couper le son des enceintes internes du téléviseur.  
Celui-ci comporte probablement un menu audio affiché  
à l’écran, avec une option pour activer ou désactiver  
les enceintes internes.  
Raccordement du signal audio analogique  
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur  
optique, utilisez le câble audio stéréo fourni pour  
raccorder les connecteurs de sortie audio du téléviseur  
aux connecteurs ANALOG IN du module d’interface.  
Désactivation des enceintes internes du  
téléviseur  
Les téléviseurs récents comportent en général une  
option permettant d’activer ou désactiver les enceintes  
internes. Les modèles anciens sont fréquemment  
équipés d’un interrupteur en face arrière, près des  
connecteurs de sortie audio.  
Le câble audio stéréo est doté de deux connecteurs  
RCA à chaque extrémité, un rouge et un blanc. Il doit  
être raccordé aux sorties audio gauche (L) et droite (R)  
en face arrière du téléviseur d’une part, et au module  
d’interface d’autre part.  
Utilisation du menu de paramétrage du téléviseur:  
1. Utilisez la télécommande du téléviseur pour  
afficher le menu audio à l’écran.  
2. Localisez l’entrée de menu qui permet d’activer ou  
désactiver les enceintes internes, et désactivez  
celles-ci Off.  
Si votre téléviseur ne comporte ni commutateur, ni  
option de menu permettant de désactiver les enceintes  
internes, baissez son volume au minimum.  
Utilisation d’un commutateur d’enceintes  
Si un commutateur SPEAKER ON/OFF figure en face  
arrière de votre téléviseur, placez-le en position OFF et  
réglez le son du téléviseur à environ 80% du niveau  
Si votre téléviseur dispose de sorties audio fixe (FIX) et  
variable (VAR), utilisez la sortie audio fixe, qui offre une  
maximum.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
1. Insérez le connecteur approprié du cordon  
Connexion au  
secteur  
d’alimentation dans la prise du module  
Acoustimass marquée  
.
5
Composants nécessaires :  
Module Acoustimass® câble secteur  
2. Branchez l’autre extrémité de ce cordon à une  
prise secteur.  
Module Acoustimass  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONFIGURATION  
Lorsque vous connectez le CineMate® à une source  
d’alimentation, la diode verte en face avant du module  
d’interface clignote durant 10 secondes puis s’éteint,  
indiquant ainsi que le système est connecté au secteur.  
6
Continuez par la section  
en page suivante.  
Si vous appuyez sur l’une des touches On-Off, Volume  
haut/bas ou Mute de la télécommande, la diode verte  
du module d’interface clignote.  
ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les  
équipements électroniques par un dispositif de protection  
contre les surtensions. Les variations de tension et les  
surcharges transitoires peuvent endommager les  
composants de n’importe quel système.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONFIGURATION  
2. Insérez les deux piles en veillant à respecter la  
polarité (symboles – et +).  
Insertion des piles  
de la télécommande  
6 du CineMate® GS  
La télécommande du système CineMate® GS série II  
nécessite deux piles AA (fournies). Les piles doivent  
être insérées dans le compartiment situé à l’arrière de  
la télécommande. Pour insérer les piles :  
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment  
3. Remettez le couvercle en place.  
à piles.  
Dans ce compartiment, des symboles de polarité  
(– et +) indiquent le sens d’insertion des piles.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Réglage des graves du  
module Acoustimass®  
Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de  
réglage des graves permet de modifier le niveau de  
basses du système. Ce bouton est préréglé en usine en  
position médiane. Pour modifier le niveau des graves :  
1. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la  
gauche pour réduire le niveau de basses du  
module Acoustimass.  
2. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la  
droite pour augmenter le niveau de basses.  
Bass control knob  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Utilisation de la télécommande pour  
contrôler le CineMate  
Télécommande du  
CineMate® série II  
Si vous pointez la télécommande vers le module  
d’interface et appuyez sur l’une des touches, la diode  
verte du module d’interface clignote.  
La télécommande du CineMate série II permet de  
mettre celui-ci sous tension ou hors tension.  
Elle contrôle également le volume sonore.  
Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le  
CineMate sous tension. Appuyez à nouveau sur  
cette touche pour éteindre le système.  
Appuyez sur la touche Volume Up pour monter  
le son. Lorsque le volume maximum est atteint,  
la diode verte du module d’interface clignote  
deux fois.  
Appuyez sur la touche Volume Down pour  
réduire le son. Lorsque le volume minimum est  
atteint, la diode verte du module d’interface  
clignote deux fois.  
Appuyez sur la touche MUTE pour couper  
provisoirement le son. Appuyez à nouveau sur  
la touche MUTE pour restaurer le son. Lorsque  
le son est coupé, la diode verte clignote  
jusqu’au rétablissement du son.  
Remarque : La télécommande du CineMate série II ne  
permet de contrôler que le système CineMate.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Télécommande du  
CineMate® GS série II  
La télécommande livrée avec le CineMate GS série II  
peut être programmée pour contrôler le téléviseur, le  
lecteur DVD ou Blu-ray, le récepteur câble/satellite, le  
magnétoscope et l’enregistreur vidéo numérique (DVR).  
La télécommande du CineMate GS série II est de type  
universel : elle permet donc de contrôler à elle seule tous  
vos appareils audiovisuels.  
Après avoir configuré correctement votre  
télécommande universelle, vous pouvez l’utiliser pour  
contrôler votre téléviseur, lecteur de DVD ou autre  
source audiovisuelle.  
Télécommande du CineMate® GS série II  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Utilisation de la télécommande pour  
contrôler le CineMate®  
Réglage de la télécommande pour  
contrôler le téléviseur et d’autres appareils  
Pour utiliser la télécommande avec votre téléviseur,  
vous devez d’abord la configurer en lui indiquant le  
code de celui-ci.  
Si vous pointez la télécommande vers le module  
d’interface et appuyez sur l’une des touches On-Off,  
Volume haut/bas ou Mute, la diode verte du module  
d’interface clignote.  
1. Recherchez la section TV dans le guide Codes  
d’appareils pour la télécommande universelle.  
Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le  
CineMate sous tension. Appuyez à nouveau  
sur cette touche pour éteindre le système.  
2. Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre  
téléviseur et commencez par le premier.  
3. Maintenez enfoncée la touche Setup de la  
télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de  
sources s’illuminent.  
Appuyez sur la touche Volume Up pour  
monter le son. Lorsque le volume maximum  
est atteint, la diode verte du module  
d’interface clignote deux fois.  
4. Appuyez sur la touche de source TV. Seule la  
touche de source TV reste allumée.  
Appuyez sur la touche Volume Down pour  
réduire le son. Lorsque le volume minimum  
est atteint, la diode verte du module  
d’interface clignote deux fois.  
5. Sur le pavé numérique de la télécommande,  
saisissez le code à quatre chiffres correspondant à  
la marque de votre téléviseur.  
6. Vérifiez que la touche de source TV clignote deux  
Appuyez sur la touche MUTE pour couper  
provisoirement le son. Appuyez à nouveau  
sur cette touche pour rétablir le son.  
Lorsque le son est coupé, la diode verte du  
module d’interface clignote jusqu’au  
rétablissement du son.  
fois puis s’éteint une fois le code saisi.  
7. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et  
appuyez sur la touche TV On-Off. Si votre  
téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de  
l’étape 1 et essayez un autre code.  
Il est possible de programmer la télécommande pour  
contrôler jusqu’à cinq appareils audiovisuels (un seul  
appareil à la fois).  
Remarque : Durant cette programmation, les cinq  
diodes de la télécommande clignotent rapidement trois  
fois si vous appuyez sur une touche non valide ou si vous  
saisissez un code d’appareil non disponible. Dans ce cas,  
revenez à l’étape 1 et recommencez.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Suivez cette procédure pour chacun de vos autres  
appareils, en utilisant la touche de source et le code  
d’appareil appropriés.  
Utilisation de la télécommande pour  
regarder la TV  
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre  
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide  
de la télécommande, vous devez d’abord programmer  
celle-ci avec un code pour chaque appareil.  
Pour contrôler un appareil combiné  
• Si vous programmez la télécommande pour contrôler  
un appareil combiné comportant plusieurs sources,  
par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de  
DVD, vous pouvez programmer le code combiné  
avec l’une ou l’autre des touches de source  
appropriées. Il est toutefois pratique de programmer  
le code à deux reprises, une fois pour le  
magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD.  
1. Appuyez sur la toucheTV On-Off pour mettre le  
téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode  
verte en face avant du module d’interface s’allume.  
2. Appuyez sur la touche de  
Touche  
source TV  
source TV. La touche  
• Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez  
d’abord la liste “COMBINÉS” dans le guide des  
codes d’appareils pour la télécommande universelle.  
Si vous n’y trouvez pas de code convenable,  
cherchez dans les listes des types d’appareil  
individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope,  
Lecteur de DVD, etc.)  
clignote pour indiquer que  
la télécommande est en  
mode TV.  
chaîne et parcourir les menus. Vous trouverez dans  
la section « Utilisation de la télécommande du  
CineMate® GS série II » à la page 21 une  
description complète des fonctions de la  
télécommande. Outre les fonctions du téléviseur, la  
télécommande permet aussi de contrôler les  
fonctions de base du système CineMate (mise  
sous tension, modification du volume, coupure du  
son et extinction du système).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Utilisation de la télécommande pour  
regarder un DVD  
Sélection de la source TV  
Appuyer sur TV•Video Pour sélectionner  
l’entrée correcte du téléviseur pour la  
source que vous souhaitez regarder.  
Ces entrées sont généralement identifiées  
TV, Video 1, Video 2 et AUX à l’arrière du téléviseur.  
Si plusieurs sources sont connectées à votre téléviseur,  
il peut être nécessaire d’appuyer sur cette touche à  
plusieurs reprises pour activer l’entrée correcte.  
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre  
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide de  
la télécommande, vous devez d’abord programmer celle-  
ci avec un code pour chaque appareil.  
1. Appuyez sur la touche TV On-Off pour mettre le  
téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode  
verte en face avant du module d’interface s’allume.  
Passage d’un appareil à un autre  
2. Appuyez sur la touche DVD  
Lorsque vous appuyez sur l’une des touches de  
source, elle s’illumine pour indiquer la source  
désormais contrôlée par la télécommande.  
Touche  
source DVD  
On-Off pour activer le  
lecteur de DVD.  
Pour basculer le contrôle  
3. Appuyez sur la touche de  
source DVD. La touche  
d’un appareil à un autre,  
appuyez sur la touche de  
source qui correspond à la  
source désirée. Outre la  
source sélectionnée, la télécommande permet aussi de  
contrôler en permanence les fonctions de base du  
système CineMate (mise sous tension, volume,  
coupure/restauration du son).  
clignote pour indiquer que la  
télécommande est en mode DVD.  
et parcourir les menus. Vous trouverez dans la  
section « Utilisation de la télécommande du  
CineMate® GS série II » à la page 21 une  
description complète des fonctions de la  
télécommande. Outre les fonctions du lecteur de  
DVD, la télécommande permet aussi de contrôler  
en permanence les fonctions de base du système  
CineMate (mise sous tension, modification du  
volume, coupure du son et extinction du système).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
COMMANDES ET INDICATEURS  
CBL-SAT : sélection de la source CBL-SAT.  
Lorsque la source CBL-SAT est  
Utilisation de la  
sélectionnée, la télécommande contrôle  
toutes les fonctions du récepteur câble/  
satellite, par exemple la sélection des  
chaînes et la navigation dans le guide des  
programmes. Si votre récepteur câble/satellite  
comporte un enregistreur numérique (DVR), la  
télécommande contrôle à la fois le récepteur et  
l’enregistreur lorsque la source CBL-SAT est  
sélectionnée.  
télécommande du  
CineMate® GS série II  
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre  
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide  
de la télécommande, vous devez d’abord programmer  
celle-ci avec un code pour chaque appareil.  
On-Off : mise sous tension/hors tension du  
récepteur câble/satellite.  
Sélection de la source  
DVD : sélection de la source Lecteur de  
DVD ou de CD. Lorsque la source DVD est  
sélectionnée, la télécommande contrôle  
toutes les fonctions du lecteur, par exemple  
les options de lecture et la navigation dans  
les menus.  
TV•Video : sélection de l’entrée TV  
correcte pour la source que vous  
souhaitez regarder. Ces entrées sont  
généralement identifiées TV, Video 1, Video 2 et AUX.  
Si plusieurs sources sont connectées à votre  
téléviseur, il peut être nécessaire d’appuyer sur cette  
touche à plusieurs reprises pour activer l’entrée  
correcte.  
On-Off : mise sous tension/hors tension  
du lecteur de DVD.  
TV : sélection de la source TV. Lorsque  
la source TV est sélectionnée, la  
télécommande contrôle toutes les fonctions  
du téléviseur, par exemple la sélection des  
chaînes et la navigation dans les menus.  
VCR: sélection de la source magnétoscope  
(VCR). Lorsque la source VCR est  
sélectionnée, la télécommande contrôle  
toutes les fonctions du magnétoscope, par  
exemple les options de lecture et la  
navigation dans les menus.  
On-Off : mise sous tension/hors tension  
du téléviseur.  
On-Off : mise sous tension/hors tension du  
magnétoscope.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
COMMANDES ET INDICATEURS  
AUX: sélection de la source AUX. Lorsque  
la source AUX est sélectionnée, la  
télécommande contrôle les fonctions de  
la source désignée comme AUX.  
• Passage à la page précédente du  
Guide électronique des programmes  
si cette fonctionnalité est prise en  
charge. La source CBL-SAT doit être  
sélectionnée.  
On-Off : mise sous tension/hors tension de  
la source AUX.  
• Affichage du menu pour la  
source active.  
Menus et sélection des programmes  
• Affichage des détails du Guide  
électronique des programmes  
(si cette fonctionnalité est prise en  
charge).  
Remarque : Le menu et les touches de sélection des  
programmes ne contrôlent qu’une source à la fois, celle  
qui est sélectionnée sur la télécommande (TV, CBL-SAT,  
DVD, VCR ou AUX).  
• Permet d’afficher le Guide  
électronique des programmes de  
télévision (si cette fonctionnalité  
est prise en charge). La source  
CBL-SAT doit être sélectionnée.  
• Sortie du mode de configuration.  
• Sortie du menu ou du Guide  
électronique des programmes pour  
la source sélectionnée (si cette  
possibilité existe).  
• Confirme la sélection d’un menu ou  
affiche le niveau suivant des options  
de menu.  
• Passage à la page suivante du Guide  
électronique des programmes si  
cette fonctionnalité est prise en  
charge. La source CBL-SAT doit être  
sélectionnée.  
• Déplace le curseur vers le haut, le  
bas, la gauche ou la droite dans les  
menus affichés à l’écran.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
COMMANDES ET INDICATEURS  
• Démarrage du lecteur de CD ou  
DVD, du magnétoscope ou de  
l’enregistreur numérique.  
Options de lecture  
Remarque : La fonctionnalité exacte des touches des  
options de lecture peut varier selon la marque de  
l’appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être prises  
en charge par la marque de votre appareil. Reportez-vous  
à la notice d’utilisation de votre appareil pour plus  
d’informations.  
• Mise en marche avant ou arrière  
rapide du lecteur de CD ou DVD,  
du magnétoscope ou de  
l’enregistreur numérique.  
• Démarrage de la répétition  
instantanée pour les DVR qui  
prennent en charge cette fonction.  
• Parcours en avant ou en arrière des  
pistes d’un CD, des chapitres d’un  
DVD ou des chaînes de télévision.  
• Déclenchement de la fonction  
d’enregistrement. L’appareil chargé  
de l’enregistrement (magnétoscope  
ou enregistreur numérique) doit être  
sélectionné. Appuyez fermement sur  
cette touche pour démarrer.  
• Augmente ou diminue le volume  
de la source active.  
• La touche + permet de restaurer le  
son de la source active lorsque  
celui-ci a été coupé.  
• Démarrage de la fonction Saut  
rapide pour les DVR qui prennent en  
charge cette fonction.  
• La touche permet de diminuer le  
volume de la source active, mais ne  
restaure pas le son lorsqu’il a été coupé.  
• Démarrage de la fonction Retour au  
direct pour les DVR qui prennent en  
charge cette fonction.  
• Arrêt du lecteur de CD ou DVD, du  
magnétoscope ou de l’enregistreur  
numérique.  
• Saisie des codes des appareils.  
• Sélection d’une chaîne, d’une piste  
du CD, d’un chapitre du DVD ou  
d’un élément numéroté du menu  
(si cette fonction est prise en  
charge).  
• Mise en pause du lecteur de CD ou  
DVD, du magnétoscope ou de  
l’enregistreur numérique.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
COMMANDES ET INDICATEURS  
• Passage en mode de configuration  
(pour la saisie des codes des  
appareils dans la télécommande).  
Maintenez cette touche enfoncée  
pendant trois secondes pour activer  
le mode de configuration.  
Touches spécifiques pour le  
récepteur câble  
Ces touches permettent d’activer  
des fonctions spécifiques au  
récepteur câble (si ces fonctions  
sont prises en charge).  
• Retour à la chaîne précédemment  
sélectionnée.  
Touches du Télétexte  
(Europe uniquement)  
• Bascule de la source entre les  
entrées VCR (magnétoscope) et  
TV (pour un appareil combiné).  
• Bascule de l’affichage du téléviseur  
entre les modes Écran large et  
Normal (si cette fonction est prise en  
charge).  
Activation de la fonctionnalité Télétexte  
(si elle est prise en charge).  
• Affichage de la liste des programmes  
enregistrés avec le DVR (si cette  
option est prise en charge).  
Désactivation de la fonctionnalité Télétexte  
(si elle est prise en charge).  
• Affichage du Guide électronique des  
programmes de télévision (si cette  
fonctionnalité est prise en charge).  
Développement du texte Télétexte (haut).  
Un second appui permet de développer ce  
texte en bas. Un troisième appui restaure  
l’affichage normal (s’il est pris en charge).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
ENTRETIEN  
2. Lorsque la pile est usagée, remplacez-la par une  
pile neuve (CR2032 ou DL2032). Les informations  
et instructions de sécurité sur la pile figurent en  
page ii. Veillez à présenter la nouvelle pile côté plat  
vers le haut, avec le symbole + apparent.  
Remplacement de la pile  
de la télécommande du  
CineMate® série II  
Remplacez la pile dès que la télécommande cesse de  
fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué.  
Insérez une pile CR2032 ou DL2032 dans le  
compartiment situé à l’arrière de la télécommande.  
1. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le  
couvercle de la pile dans le sens inverse des  
aiguilles d’une montre.  
3. Remettez le couvercle en place et tournez-le dans  
le sens horaire pour le verrouiller.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
ENTRETIEN  
Remplacement des piles  
de la télécommande du  
CineMate® GS série II  
Nettoyage des enceintes  
• Pour nettoyer la surface des enceintes, du module  
Acoustimass® et du module d’interface, utilisez un  
chiffon doux. Vous pouvez utiliser un produit à vitres  
sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.  
Remplacez les deux piles dès que la télécommande  
cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir  
diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles  
alcalines.  
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes.  
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni  
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de  
l’ammoniac ou des substances abrasives.  
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de  
la télécommande en le faisant glisser.  
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les  
ouvertures.  
2. Retirez les deux piles.  
Jetez ces piles en respectant la réglementation  
locale.  
3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) 1,5 ou des piles  
équivalentes. Faites correspondre les symboles  
+ et – des piles avec les repères + et – situés à  
l’intérieur du compartiment.  
• Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun  
entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer  
l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.  
4. Remettez le couvercle en place.  
Piles AA (2)  
Couvercle du compartiment à piles  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
ENTRETIEN  
Dépannage  
Problème  
Mesure corrective  
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass® de la prise secteur pendant une minute.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans le module Acoustimass.  
Pas de tension  
• Reconnectez le cordon d’alimentation à la prise secteur, après avoir vérifié que celle-ci est alimentée.  
La diode verte doit clignoter dix fois, puis s’éteindre (le système est alors en veille).  
• Vérifiez que le module d’interface est correctement raccordé au module Acoustimass.  
• Veillez à utiliser la télécommande pour mettre le système sous tension.  
• Vérifiez que le système CineMate® est sous tension. La diode verte en face avant du module d’interface doit être  
allumée lorsque le système est sous tension.  
Aucun son n’est  
émis.  
• Augmentez le volume.  
• Si votre système est un CineMate GS série II, vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche de la  
télécommande correspondant à la source que vous souhaitez écouter.  
• Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé. Pour le rétablir, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la  
télécommande.  
• Assurez-vous que les câbles du module d’interface et des enceintes sont correctement insérés dans les prises du  
module Acoustimass.  
• Vérifiez les connexions à l’arrière des enceintes.  
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.  
• Vérifiez les connexions entre le module d’interface et le téléviseur ou l’autre source.  
• Vérifiez que la sortie audio du téléviseur n’est pas désactivée. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre  
téléviseur pour plus d’informations.  
• Si la sortie audio du téléviseur est réglée sur VARIABLE (VAR), vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur  
sont désactivés et que le volume n’est pas au minimum.  
• Dans le cas d’une source différente du téléviseur, vérifiez que l’appareil concerné est bien en lecture.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
TAB 4, 12  
Français  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
ENTRETIEN  
Problème  
Mesure corrective  
Du son mais pas  
d’image  
• Vérifiez que le téléviseur est allumé.  
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée TV/vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.  
La télécommande  
fonctionne mal ou  
pas du tout.  
• Vérifiez que la pile est correctement installée.  
• Pointez la télécommande vers le module d’interface.  
• Déplacez le module d’interface en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre celui-ci et la télécommande.  
• Vérifiez que le film transparent qui protège l’optique de réception des signaux à l’avant du module d’interface a  
bien été décollé.  
• Vérifiez que la touche de source du CineMate® GS série II clignote lorsque vous appuyez sur cette touche.  
• Vérifiez que la diode verte du module d’interface clignote lorsque vous appuyez sur l’une des touches de mise  
sous tension, de volume ou de coupure du son.  
• Il est possible qu’il existe plusieurs codes pour la marque de votre appareil. Recherchez la marque et le modèle  
dans le Guide des codes d’appareils. Essayez un autre code, puis vérifiez si l’appareil répond mieux à la  
télécommande.  
Le son est mauvais Vérifiez que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.  
Le son provient  
du téléviseur  
• Coupez le son des haut-parleurs internes du téléviseur. Reportez-vous à la section « Désactivation des enceintes  
internes du téléviseur » à la page 11.  
• Baissez le volume du téléviseur.  
Service client  
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre  
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.  
Consultez la liste d’adresses fournie avec le système  
CineMate.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
Français  
TAB 4, 12  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
RÉFÉRENCE  
Garantie limitée  
Copyright et licences  
Votre système d’enceintes CineMate® est couvert par  
une garantie limitée transférable. Les conditions  
détaillées de la garantie limitée sont indiquées sur la  
carte d’enregistrement qui accompagne votre système.  
Consultez la carte pour toutes instructions sur  
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous  
confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas  
affectés.  
©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,  
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est  
interdite sans autorisation écrite préalable.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et  
le symbole du double D sont des marques déposées  
de Dolby Laboratories. Travaux non publiés à caractère  
confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.  
Ce produit contient des programmes protégés par les lois  
internationales et étasuniennes de protection des droits d’auteurs en  
tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété  
de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou  
en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation  
expresse de Dolby Laboratories est interdite. ©1992-1996, Dolby  
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.  
Obligations de votre part pour bénéficier  
du service de garantie :  
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès  
d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme  
ci-dessous :  
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence  
de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.  
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone  
géographique (consultez la page  
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal  
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.  
Global.Bose.com pour trouver cette information)  
pour obtenir les instructions nécessaires pour  
l’expédition ;  
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port  
payé, à l’adresse fournie par la société Bose de  
votre pays ;  
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout  
numéro d’autorisation de retour. (Les colis ne  
portant pas de numéro d’autorisation de retour, si  
ce dernier a été communiqué, seront refusés.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA  
Descarte as pilhas/baterias usadas corretamente, seguindo as normas locais.  
Leia este manual  
Não as incinere.  
Dedique um pouco de seu tempo para seguir as instruções deste manual com  
atenção. Este documento irá ajudá-lo a instalar e operar seu sistema  
corretamente e aproveitar todos os benefícios de seus recursos avançados.  
Guarde este manual para referência futura.  
ADVERTÊNCIA: Não coloque qualquer fonte de chama aberta, como velas  
acesas, sobre ou próximo do equipamento.  
O módulo de interface deve ser utilizado somente com o módulo Acoustimass®  
Este produto está em conformidade com a Diretiva 2004/108/EC da EMC e  
com a Diretiva 2006/95/EC para equipamentos de baixa tensão.  
A declaração de conformidade completa está disponível no site  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
instalado no sistema CineMate®.  
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não  
exponha o produto à chuva ou umidade.  
Observação: Quando o plugue do cabo de força for utilizado como dispositivo  
ADVERTÊNCIA: Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos, nem  
coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos, sobre ou próximo ao  
equipamento. Assim como qualquer produto eletrônico, tenha cuidado para não  
derramar líquido em qualquer componente do sistema. Líquidos podem provocar  
de conexão, tal dispositivo deverá permanecer prontamente operável.  
Observação: Este produto deve ser utilizado em ambientes internos. Ele não foi  
projetado nem testado para uso em ambientes externos, em veículos de  
recreação ou em barcos.  
falhas e/ou perigo de incêndio  
.
Informações adicionais sobre segurança  
Consulte as instruções adicionais da folha Instruções importantes sobre  
segurança (somente América do Norte) fornecida na embalagem do produto.  
Para seu registro  
ADVERTÊNCIA:  
O número de série está localizado na parte traseira do módulo  
Acoustimass.  
O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero  
alerta o usuário para a presença de tensão não isolada e perigosa no  
compartimento do sistema cuja magnitude é suficiente para constituir  
risco de choque elétrico.  
Número de série: ____________________________________________  
Nome do revendedor: ________________________________________  
Telefone do revendedor: ______________________________________  
Data da compra: ____________________________________________  
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, marcado no  
sistema, tem a finalidade de alertar o usuário para a presença de  
instruções importantes de operação e manutenção neste manual do  
proprietário.  
CUIDADO: Não faça qualquer modificação no sistema ou nos acessórios.  
Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade  
com as normas e o desempenho do sistema.  
É recomendável guardar seu comprovante de compra e o cartão de  
registro do produto juntamente com este manual do proprietário.  
ADVERTÊNCIA:  
Mantenha as pilhas/baterias do controle remoto longe do alcance de  
crianças. Elas podem provocar incêndio ou queimadura química quando manuseadas  
incorretamente. Não as recarregue, desmonte, aqueça acima de 100ºC ou incinere.  
Descarte as pilhas/baterias usadas imediatamente. Substitua as pilhas/baterias por outras  
do mesmo tipo e número de modelo.  
ADVERTÊNCIA: Existe o risco de explosão se as pilhas/baterias forem  
substituídas incorretamente. Controle remoto CineMate série II — Substitua-as  
somente por baterias de lítio de 3 volts das marcas Duracell, Eveready, Energizer,  
Maxell, Toshiba ou Shun Wo CR2032 ou DL2032.  
©2009 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser  
reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a  
prévia autorização por escrito.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
sistema CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
1
2
Alternando o controle de um dispositivo para  
outro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
4
5
6
Conexão a uma tomada de força . . . . . . . . . . . .  
12  
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
REFERÊNCIA  
29  
Controle remoto CineMate® série II . . . . . . . 16  
Usando o controle remoto para controlar o  
sistema CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
16  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INTRODUÇÃO  
Antes de começar  
Ajuda para instalação  
O sistema CineMate conecta-se facilmente à sua TV e a  
outros equipamentos de home theater. Para ajudá-lo  
instalar seu sistema CineMate, são fornecidos os  
seguintes itens:  
Obrigado por adquirir o sistema Bose® CineMate®, que  
oferece o desempenho acústico excelente necessário  
para desfrutar do pleno impacto de áudio dos DVDs e  
outras atrações de entretenimento doméstico.  
• Guia de instalação rápida  
• DVD de instalação  
• Instruções detalhadas na seção Instalação deste  
manual do proprietário  
O sistema CineMate é fornecido em duas  
configurações:  
• CineMate série II – inclui os alto-falantes CineMate  
padrão e um controle remoto simples.  
• CineMate GS série II – inclui os alto-falantes  
Gemstone® menores e um controle remoto universal.  
Ambas as configurações incluem um atraente módulo  
Acoustimass® para chão para desfrutar do áudio grave  
profundo e um módulo de interface que fornece  
conexões de áudio simples para a sua TV.  
Com a nossa tecnologia de processamento de sinais  
TrueSpace®, os alto-falantes do sistema CineMate  
fornecem maior amplitude para efeitos em 3 D  
arrojados e realismo de cinema de DVDs com  
codificação surround e outras fontes de entretenimento.  
Na verdade, eles fornecem um desempenho  
semelhante ao de sistemas de primeira classe de cinco  
alto-falantes de uma modesta linha de equipamentos.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INTRODUÇÃO  
Conteúdo da embalagem  
Retire seu sistema CineMate® da embalagem com  
cuidado. Guarde todos os materiais de embalagem,  
pois são a maneira mais segura de transportar seu  
sistema. Se qualquer componente do sistema parecer  
danificado, não tente utilizá-lo. Notifique a Bose ou o  
revendedor Bose autorizado imediatamente. Para obter  
informações para entrar em contato com a Bose®,  
consulte a folha de endereços incluída no encarte.  
o Alto-falantes Cinemate série II  
OU  
o Alto-falantes CineMate GS  
série II Gemstone®  
o Módulo Acoustimass  
ADVERTÊNCIA: Para evitar o perigo de asfixia,  
o Pés de borracha pequenos  
o Pés de borracha grandes  
o Módulo de interface  
o Cabo de força  
mantenha os sacos plásticos fora do alcance de crianças.  
À medida que identificá-los, você pode colocar uma  
marca de verificação na caixa ao lado do nome de  
cada componente.  
o Controle remoto CineMate série II  
OU  
Observação: Agora é um bom momento para localizar  
o número de série na parte traseira do módulo  
Acoustimass®. Copie esse número no espaço fornecido  
na página ii para facilitar a referência quando for registrar  
seu sistema.  
o Controle remoto CineMate  
GS série II  
o Cabo dos alto-falantes  
o Cabo estéreo  
o Cabo óptico  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
A imagem abaixo ilustra uma das diversas formas de  
posicionamento do seu sistema.  
Posicionamento  
dos componentes  
1 do sistema  
OU  
Material necessário:  
Alto-falantes CineMate® GS  
Alto-falantes  
CineMate série II  
série II Gemstone®  
Módulo de interface  
Módulo Acoustimass®  
Consulte as etapas 1-5 para obter os detalhes.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
1. Na parte inferior de cada alto-falante, fixe um  
4. Posicione o módulo Acoustimass:  
conjunto de pés de borracha pequenos.  
• no mesmo lado da sala em que se encontram os  
alto-falantes e a TV  
• a no mínimo 1 metro de distância da TV para  
evitar interferência com a tela  
• a no mínimo 80 cm das fitas de áudio ou vídeo  
para evitar danos magnéticos a elas  
• dentro do alcance do cabo do módulo de  
interface e de uma tomada de força  
2. Posicione os alto-falantes da esquerda e da direita:  
• com a porta frontal virada para fora ou no meio  
da parede para garantir um desempenho  
equilibrado  
• separados a no mínimo 1 m de distância um  
do outro  
• dentro de 1 m de distância da tela da TV  
• oculto sob uma mesa, atrás de um sofá ou  
poltrona, ou atrás das cortinas se preferir  
• próximos à borda frontal de qualquer prateleira  
• posicionados para frente em ângulo reto (não  
inclinados), voltados para a área de escuta.  
• NÃO em um gabinete, sobre a cama, sobre o  
sofá ou em uma superfície que possa bloquear  
as aberturas de ventilação.  
3. Na parte inferior do módulo Acoustimass®, fixe os  
pés de borracha grande.  
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação das  
partes inferior e traseira do módulo.  
Observação: Tenha em mente que o módulo  
Acoustimass é o único componente deste sistema que  
se conecta a uma tomada de força.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
O módulo de interface recebe comandos do controle  
remoto e fornece conexões de entrada de áudio para o  
sistema CineMate®. Os comandos do controle remoto  
permitem ligar os alto-falantes, mudar o volume,  
silenciar ou desligar o sistema de alto-falantes.  
CUIDADO: Quando estiver posicionando o módulo de  
interface, evite bloquear as aberturas de ventilação da TV  
ou de qualquer outro equipamento eletrônico.  
2
Continue a etapa  
na próxima página.  
5. Posicione o módulo de interface:  
• em uma superfície plana próximo à TV e outros  
equipamentos de home theater  
• dentro de 4,6 metros do módulo Acoustimass®  
• NÃO sob a luz solar direta  
Quando posicionar o módulo de interface em uma  
prateleira, certifique-se de que a borda frontal do  
módulo fique rente à borda frontal da prateleira.  
Se a prateleira for alta, certifique-se de que a borda  
frontal do módulo fique um pouco afastado da  
borda frontal da prateleira para que ela não  
bloqueie os sinais do controle remoto.  
Retire o filme protetor das lentes frontais do  
módulo de interface  
.
Observação: O controle remoto deve ter uma linha de  
visão limpa em direção ao módulo de interface, TV e  
qualquer outro equipamento que irá controlar.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
1. Observe os dois plugues em uma extremidade do  
Conexão dos alto-  
cabo dos alto-falantes.  
falantes ao módulo  
®
2 Acoustimass  
Cabo dos alto-falantes  
Material necessário:  
OU  
2. Separe os dois plugues de forma que cada um  
alcance um alto-falante.  
Alto-falantes CineMate®  
Alto-falantes  
CineMate série II  
GS série II Gemstone®  
Módulo Acoustimass  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
3. Insira cada plugue no conector do alto-falante  
4. Insira o plugue individual da outra extremidade do  
cabo dos alto-falantes no conector com a  
marcação SPEAKERS, localizado na parte traseira  
do módulo Acoustimass®.  
adequado.  
O plugue com a marcação RIGHT deve ser  
conectado ao alto-falante posicionado à direita da  
sua TV (voltado para a TV).  
1
(Consulte as diretrizes de posicionamento em  
.)  
Parafusos de fixação  
5. Aperte os parafusos de fixação com a mão para  
prender o plugue.  
CUIDADO: Não conecte o módulo Acoustimass à  
tomada de força até que todos os outros componentes  
estejam conectados.  
3
6. Continue a etapa  
na próxima página.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
1. Insira o plugue do módulo de interface no conector  
de entrada localizado na parte traseira do módulo  
Acoustimass.  
Conexão do módulo  
de interface  
3
Material necessário:  
Parafusos  
de fixação  
Módulo de interface  
Módulo Acoustimass®  
4
2. Continue a etapa  
na próxima página.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
Se a sua TV possui conectores de saída de áudio, você  
pode conectá-los ao sistema CineMate®. Sua TV pode ter  
um conector óptico, conectores RCA analógicos, ou  
ambos. Se a sua TV possui ambos os tipos de conectores  
de saída, use o conector óptico. Usar a conexão óptica  
garante a mais alta qualidade do som digital.  
Conexão do áudio  
da TV ao módulo  
4 de interface  
Módulo de interface  
Material necessário:  
Observação: Para receber a mais alta qualidade do  
som digital das fontes conectadas à sua TV, conecte  
esses dispositivos à sua TV usando um cabo HDMI.  
Conexão do cabo de áudio óptico  
Conecte o cabo de áudio óptico do conector de saída  
de áudio óptico da sua TV ao conector OPTICAL IN do  
módulo de interface. (O conector de saída óptico da  
sua TV também pode estar identificado como “Digital  
Audio”.)  
OU  
Cabo de áudio  
óptico  
Cabo de áudio  
estéreo  
TV  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
Se a sua TV possui ambos os conectores de saída de  
áudio fixo (FIX) e variável (VAR), use os conectores  
fixos para obter a melhor qualidade de som. Certifique-  
se de selecionar Fixo no menu de instalação da sua TV.  
Observação: O módulo de interface possui ambos os  
conectores óptico e analógico para acomodar uma  
variedade de TVs. Quando sua TV estiver conectada à  
entrada óptica do módulo de interface, a entrada analógica  
não poderá ser usada como segunda entrada de áudio.  
Para usufruir de todos os benefícios do áudio da TV  
transmitido pelo sistema CineMate®, os alto-falantes da  
TV devem ser desligados. Sua TV pode ter um menu de  
áudio na tela que inclui uma opção para ligar e desligar  
os alto-falantes da TV.  
Conexão do cabo de áudio analógico  
Se a sua TV não estiver equipada com um conector  
óptico, use o cabo de áudio estéreo fornecido para  
conectar os conectores da saída de áudio da TV aos  
conectores ANALOG IN do módulo de interface.  
Desligando os alto-falantes internos da TV  
As TVs mais modernas normalmente possuem um item  
no menu de instalação para desligar os alto-falantes.  
As TVs mais antigas podem ter um botão para ligar/  
desligar os alto-falantes no painel traseiro, próximo aos  
conectores de saída de áudio.  
O cabo de áudio estéreo possui dois conectores RCA  
em cada extremidade, um vermelho e outro branco.  
Eles são conectados às saídas de áudio da esquerda  
(L) e da direita (R) do painel traseiro da TV e do módulo  
de interface.  
Usando o menu de instalação da TV  
1. Use o controle remoto da sua TV para visualizar o  
menu de áudio na tela.  
2. Localize o item de menu para ligar ou desligar os  
alto-falantes e selecione Desligar.  
Se a sua TV não possui uma opção de menu para  
desligar os alto-falantes internos, saia do menu de  
áudio e reduza o volume da TV o máximo que puder.  
Usando um botão para ligar/desligar os alto-  
falantes  
Se o painel traseiro da sua TV possui um botão  
SPEAKER ON/OFF, coloque-o na posição OFF e  
ajuste o volume da TV em cerca de 80% do volume  
máximo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
1. Insira o plugue maior do cabo de força no conector  
Conexão a uma  
tomada de força  
de energia com a marcação  
Acoustimass.  
no módulo  
5
Material necessário:  
Cabo de força do módulo  
Acoustimass®  
2. Conecte a outra extremidade do cabo na tomada  
de força.  
Módulo Acoustimass  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
Ao conectar o sistema CineMate® à fonte de  
alimentação, LED verde do painel frontal do módulo de  
interface piscará por 10 segundos e depois se apagará,  
indicando que o sistema está conectado à energia.  
6
Continue a etapa  
na próxima página.  
Ao pressionar o botão de liga/desliga, de controle do  
volume ou Mudo do controle remoto, LED verde do  
módulo de interface piscará.  
CUIDADO: A Bose recomenda o uso de um protetor  
contra surtos de energia aprovados por uma instituição  
de segurança em todos os equipamentos eletrônicos.  
As variações de tensão e surtos podem danificar os  
componentes eletrônicos de qualquer sistema.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
INSTALAÇÃO DO SISTEMA  
2. Insira as duas pilhas, respeitando as polaridades  
indicadas pelos símbolos – e +.  
Inserção das pilhas  
do controle remoto  
6 CineMate® GS  
O controle remoto CineMate® GS série II requer duas  
pilhas AA (fornecidas). As pilhas devem ser inseridas  
no compartimento traseiro do controle remoto. Para  
inserir as pilhas:  
1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas  
3. Deslize a tampa até encaixá-la no lugar.  
para fora.  
Os símbolos no interior do compartimento  
mostram como posicionar as pilhas de acordo  
com os sinais – e +.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Controle de som grave do  
módulo Acoustimass®  
O botão de controle de sons graves, localizado na  
parte traseira do módulo Acoustimass, permite alterar  
o nível de som grave do sistema. O botão de controle  
de sons graves é ajustado na posição intermediária de  
fábrica. Para alterar o nível de som grave predefinido:  
1. Gire o botão de controle de sons graves para a  
esquerda para reduzir a saída de som grave do  
módulo Acoustimass.  
2. Gire o botão de controle de sons graves para a  
direita para aumentar a saída de som grave.  
Bass control knob  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Controle remoto CineMate®  
série II  
Usando o controle remoto para controlar  
o sistema CineMate  
Ao apontar o controle remoto para o módulo de  
interface e pressionar um botão, o LED verde do  
módulo de interface pisca.  
O controle remoto CineMate série II liga e desliga o seu  
sistema. Também controle o volume do áudio.  
Pressione o botão Liga-Desliga para ligar o  
sistema CineMate. Pressione-o novamente  
para desligar o sistema.  
Pressione o botão de volume + para aumentar  
o volume. Ao atingir o volume máximo, o LED  
verde do módulo de interface piscará duas  
vezes.  
Pressione o botão de volume - para reduzir o  
volume. Ao atingir o volume mínimo, o LED  
verde do módulo de interface piscará duas  
vezes.  
Pressione Mudo para silenciar o áudio.  
Pressione Mudo novamente para restaurar o  
áudio. Quando o áudio do sistema estiver  
mudo, o LED verde piscará até que o áudio  
seja restaurado.  
Observação: O controle remoto CineMate série II opera  
somente o sistema CineMate série II.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Controle remoto  
CineMate® GS série II  
O controle remoto fornecido com o sistema CineMate  
GS série II pode ser programado para controlar sua TV, o  
DVD ou Blu-ray player, o decodificador de canais a  
cabo/satélite, o videocassete e o gravador de vídeo  
digital (DVR). Quando o controle remoto universal do  
sistema CineMate GS série II, é possível desfrutar da  
comodidade do uso de apenas um controle remoto para  
controlar todo o seu equipamento de home theater.  
Depois de ajustar seu controle remoto universal  
corretamente, você poderá usá-lo para controlar sua  
TV, o DVD player e outras fontes de áudio/vídeo.  
Controle remoto CineMate GS série II  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Usando o controle remoto para controlar  
o sistema CineMate®  
Ajustando o controle remoto para sua TV  
e outros dispositivos  
Para usar o controle remoto com a TV, é preciso ajustar  
o controle com o código de dispositivo adequado à TV.  
Ao apontar o controle remoto para o módulo de  
interface e pressionar um botão Liga-Desliga, de  
controle de volume ou Mudo, o LED verde do módulo  
de interface pisca.  
1. Localize a seção TV no livro Universal Remote  
Device Codes (Códigos de dispositivo do controle  
remoto universal).  
Pressione o botão Liga-Desliga para ligar  
o sistema de alto-falantes do CineMate.  
Pressione-o novamente para desligar o  
sistema.  
2. Localize o(s) código(s) de dispositivo correspondente  
à marca da TV e comece com o primeiro.  
3. Pressione o botão Setup do controle remoto por  
alguns segundos até que os cinco botões de fonte  
se acendam.  
Pressione o botão de volume + para  
aumentar o volume. Ao atingir o volume  
máximo, o LED verde do módulo de  
interface piscará duas vezes.  
4. Pressione o botão TV. Somente o botão TV  
permanecerá aceso.  
5. No teclado do controle remoto, digite o primeiro  
código de dispositivo correspondente à marca da  
TV.  
Pressione o botão de volume - para reduzir  
o volume. Ao atingir o volume mínimo, o  
LED verde do módulo de interface piscará  
duas vezes.  
6. Verifique se o botão TV pisca duas vezes e se  
apaga depois que o código for digitado.  
Pressione Mudo para silenciar o áudio.  
Pressione-o novamente para restaurar o  
áudio. Quando o áudio do sistema estiver  
mudo, o LED verde piscará até que o áudio  
seja restaurado.  
7. Aponte o controle remoto para a TV e pressione  
On-Off logo abaixo do botão TV. Se a TV não  
responder aos comandos, retorne à etapa 1 e tente  
outro código.  
O controle remoto universal também pode ser  
programado para controlar até cinco dispositivos de  
áudio/vídeo, podendo controlar as funções de um  
dispositivo por vez.  
Observação: Durante a programação, os cinco botões  
de fonte piscarão rapidamente por três vezes se você  
pressionar uma tecla inválida ou digitar um código de  
dispositivo indisponível. Caso isso aconteça, retorne à  
etapa 1 e reinicie o processo.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
Siga o mesmo procedimento para os demais  
dispositivos, usando o código de dispositivo e o botão  
de fonte apropriados para cada um deles.  
Usando o controle remoto para assistir  
à TV  
Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos  
de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso  
programar primeiramente o controle remoto com um  
código para cada dispositivo.  
Para controlar um dispositivo de  
combinação  
• Se estiver programando o controle remoto para  
controlar um dispositivo de combinação que contém  
mais de uma fonte, como um videocassete/DVD,  
você pode programar o código de combinação em  
uma das fontes do controle remoto. Você pode achar  
interessante programar o código duas vezes – uma  
para o videocassete e outra para o DVD.  
1. Pressione On-Off abaixo do botão TV para ligar a  
TV e o sistema de alto-falantes CineMate®. O LED  
verde dianteiro do módulo de interface se  
acenderá.  
2. Pressione o botão TV. O botão  
Botão  
para TV  
• Para localizar o código de dispositivo correto,  
procure-o primeiramente na lista “COMBINATION”  
(combinação) do livro de códigos de dispositivo do  
controle remoto universal. Caso não encontre um  
código válido nessa lista, procure-o nas listas de  
dispositivos individuais (TV, CBL, VCR, DVD, etc.).  
piscará para indicar que o  
controle remoto está no modo  
de TV.  
a descrição completa dos botões do controle  
remoto em “Usando o controle remoto CineMate®  
GS série II” na página 21. Além de controlar as  
funções da TV, o controle remoto controlará as  
funções básicas dos alto-falantes do CineMate,  
como ligar e desligar o sistema de alto-falantes,  
alterar ou silenciar o volume.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
Usando o controle remoto para assistir  
ao DVD  
Selecionando a entrada da TV  
Pressione TV•Video para selecionar a  
entrada de TV correspondente à fonte que  
deseja assistir. Essas entradas são  
Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos  
de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso  
programar primeiramente o controle remoto com um  
código para cada dispositivo.  
normalmente identificadas como TV, Video  
1, Video 2 e AUX na parte traseira da TV. Se houver  
várias entradas conectadas à TV, talvez seja necessário  
pressionar este botão várias vezes para localizar a  
entrada correta.  
1. Pressione On-Off abaixo do botão TV para ligar a  
TV e o sistema de alto-falantes CineMate®. O LED  
verde dianteiro do módulo de interface se  
acenderá.  
Alternando o controle de um dispositivo  
para outro  
Os botões de fonte se acendem quando selecionados  
para indicar a fonte que o controle remoto está  
controlando no momento.  
2. Pressione On-Off abaixo do  
Botão para  
botão DVD para ligar o DVD.  
DVD  
3. Pressione o botão DVD. O  
botão piscará para indicar que  
o controle remoto está no  
É possível alternar  
facilmente o controle de um  
dispositivo para outro  
modo de DVD.  
pressionando o botão da  
Consulte a descrição completa dos botões do  
controle remoto em “Usando o controle remoto  
CineMate® GS série II” na página 21. Além de  
controlar as funções do DVD, o controle remoto  
controlará as funções básicas dos alto-falantes  
do CineMate, como ligar e desligar o sistema de  
alto-falantes, alterar ou silenciar o volume.  
fonte que deseja controlar.  
Além de controlar a fonte selecionada, o controle  
remoto sempre controlará as funções básicas dos  
alto-falantes do CineMate (liga/desliga, volume, mudo).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
CBL-SAT: Seleciona a fonte CBL-SAT.  
Usando o controle remoto  
Quando a fonte CBL-SAT for selecionada, o  
controle remoto controlará as funções do  
CineMate® GS série II  
decodificador de canais a cabo/satélite,  
como seleção de canais e navegação pelo  
guia eletrônico de programas. Se o seu decodificador  
de canais a cabo/satélite incluir um gravador de  
vídeo digital (DVR), o controle remoto controlará  
tanto as funções de TV a cabo/satélite quanto as de  
DVR quando a fonte CBL-SAT for selecionada.  
Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos  
de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso  
programar primeiramente o controle remoto com um  
código para cada dispositivo.  
On-Off: Liga ou desliga a TV a cabo/satélite.  
Seleção de fontes e entradas  
TV•Video: Seleciona a entrada de TV  
adequada à fonte que deseja assistir.  
Essas entradas são comumente  
identificadas como TV, Video 1, Video 2 e AUX.  
Se houver várias entradas conectadas à TV, talvez  
seja necessário pressionar este botão várias vezes  
para localizar a entrada correta.  
DVD: Seleciona a fonte DVD ou CD. Quando  
a fonte DVD for selecionada, o controle  
remoto controlará as funções do DVD, como  
opções de reprodução e navegação pelos  
menus.  
On-Off: Liga ou desliga o DVD.  
VCR: Seleciona a fonte VCR. Quando a  
fonte VCR for selecionada, o controle remoto  
controlará as funções do videocassete,  
como opções de reprodução e navegação  
pelos menus.  
TV: Seleciona a fonte TV. Quando a fonte TV  
for selecionada, o controle remoto controlará  
as funções da sua TV, como seleção de  
canais e navegação pelos menus.  
On-Off: Liga ou desliga a TV.  
On-Off: Liga ou desliga o videocassete.  
AUX: Seleciona a fonte AUX. Quando a  
fonte AUX for selecionada, o controle  
remoto controlará as funções da fonte  
designada como AUX.  
On-Off: Liga ou desliga a fonte AUX.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
• Retorna uma página no guia  
eletrônico de programas (se  
admitido). A fonte CBL-SAT deve  
estar selecionada.  
Seleção de menus e programas  
Observação: Os botões de seleção de menus e  
programas controlam apenas uma fonte por vez,  
dependendo de que fonte estiver selecionada no controle  
remoto (TV, CBL-SAT, DVD, VCR ou AUX).  
• Exibe o menu da fonte selecionada.  
• Exibe os detalhes dos itens do guia  
eletrônico de programas (se  
admitido).  
• Sai do modo de ajuste.  
• Sai do menu ou do guia eletrônico  
de programas da fonte atualmente  
selecionada (se admitido).  
• Exibe o guia eletrônico de  
programas (se admitido). A fonte  
CBL-SAT deve estar selecionada.  
• Avança uma página no guia  
eletrônico de programas (se  
admitido). A fonte CBL-SAT deve  
estar selecionada.  
• Confirma uma seleção de menu ou  
apresenta o próximo grupo de  
opções de menu.  
• Move para cima, para baixo,  
para a esquerda ou direita nos menus  
da tela.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CONTROLES E INDICADORES  
• Retrocede ou avança o CD, DVD,  
videocassete ou DVR.  
Opções de reprodução  
Observação: A funcionalidade dos botões de opções  
de reprodução pode variar de acordo com a marca dos  
dispositivos. Algumas funções podem não ser admitidas  
pela marca do seu dispositivo. Consulte o manual do  
proprietário do dispositivo para obter mais informações.  
• Inicia a repetição instantânea no  
DVR (se admitido).  
• Inicia a função de gravação. A fonte  
que gravará o programa (VCR ou  
DVR) deve ser selecionada.  
• Segue para o canal, faixa de CD  
ou capítulo de DVD anterior ou  
seguinte.  
Pressione firmemente para iniciar.  
• Inicia o avanço rápido no DVR  
(se admitido).  
• Inicia o retorno ao modo ao vivo no  
DVR (se admitido).  
• Aumenta ou diminui o volume da  
fonte atual.  
• Insere códigos de dispositivo.  
• Pressionar + restaura o áudio  
silenciado da fonte atual.  
• Selecione um canal, faixa de CD,  
capítulo de DVD ou um item de  
menu numerado (se admitido).  
• Pressionar diminui o volume da  
fonte atual, mas não restaura o  
áudio silenciado.  
• Entra no modo de ajuste (para  
digitar códigos de dispositivo no  
controle remoto). Pressione por três  
segundos para entrar no modo de  
ajuste.  
• Interrompe o programa do CD,  
DVD, videocassete ou DVR.  
• Pausa o programa atualmente em  
reprodução do CD, DVD,  
videocassete ou DVR.  
• Retorna ao canal selecionado  
anteriormente.  
• Inicia o programa do CD, DVD,  
videocassete ou DVR.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CONTROLES E INDICADORES  
• Alterna entre o videocassete e a  
TV como fonte de entrada de  
vídeo atual no seu videocassete  
ou dispositivo de combinação  
com videocassete.  
Botões específicos da TV a cabo  
Estes botões executam funções  
específicas da TV a cabo (se  
admitido).  
• Alterna entre as opções de  
exibição em tela ampla e normal  
da TV (se admitido).  
Botões de teletexto (somente para a  
Europa)  
• Exibe a lista de programas  
gravados no DVR (de admitido).  
• Exibe as informações de  
programação dos canais a cabo/  
satélite (se admitido).  
Ativa a função de teletexto (se admitido).  
Desativa a função de teletexto (se admitido).  
Expande o teletexto (para cima). Pressione  
novamente para expandir o teletexto (para  
baixo). Pressione uma terceira vez para retornar  
ao modo normal (se admitido).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CUIDADOS E MANUTENÇÃO  
2. Retire a bateria usada e substitua-a por uma  
bateria nova (CR2032 ou DL2032). Consulte as  
instruções de segurança sobre baterias/pilhas na  
página ii. Certifique-se de que a bateria fique reta e  
voltada para cima, com o símbolo + visível.  
Substituição da bateria  
do controle remoto  
CineMate® série II  
Substitua a bateria quando o controle remoto parar de  
funcionar ou seu alcance parecer reduzido. Insira a  
bateria CR2032 ou DL2032 no compartimento da parte  
traseira do controle remoto.  
1. Usando uma moeda, gire a tampa do  
compartimento de bateria levemente em sentido  
anti-horário.  
3. Recoloque a tampa e gire-a em sentido horário até  
encaixá-la no lugar.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CUIDADOS E MANUTENÇÃO  
Substituição das pilhas  
do controle remoto  
Limpando os alto-falantes  
do sistema  
CineMate® GS série II  
• Você pode limpar a superfície dos alto-falantes, o  
módulo Acoustimass® e o módulo de interface com  
um pano macio umedecido. Use um limpador de  
vidros sem amônia com um pano macio para manter  
o acabamento.  
Substitua as pilhas quando o controle remoto parar de  
funcionar ou seu alcance parecer reduzido.  
Recomendamos o uso de pilhas alcalinas.  
1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas, na  
• Não use sprays perto dos alto-falantes. Não use  
solventes, produtos químicos ou soluções de  
limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.  
parte traseira do controle remoto.  
2. Retire as pilhas.  
Descarte as pilhas de acordo com as leis da sua  
região.  
• Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.  
• As grades dos alto-falantes não exigem qualquer  
cuidado especial, embora você possa aspirar o pó  
deles com cautela, se necessário.  
3. Insira duas pilhas AA (IEC-R6) de 1,5 V ou  
equivalentes. Coloque as pilhas obedecendo os  
símbolos de polaridade + e – no interior do  
compartimento.  
4. Encaixe novamente a tampa do compartimento  
de pilhas.  
Pilhas AA (2)  
Tampa do compartimento de pilhas  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
CUIDADOS E MANUTENÇÃO  
Solução de problemas  
Problema  
O que fazer  
• Desconecte o cabo de força do módulo Acoustimass® da tomada de força da parede por um minuto.  
• Verifique se o cabo de força foi inserido firmemente no módulo Acoustimass.  
O equipamento  
não liga  
• Reconecte o cabo de força firmemente a uma tomada de força da parede que esteja funcionando. O LED verde  
deve piscar 10 vezes e se apagar em seguida (o sistema entrará no modo de espera).  
• Verifique se o módulo de interface está conectado ao módulo Acoustimass corretamente.  
• Certifique-se de usar o controle remoto para ligar o sistema.  
• Verifique se o sistema CineMate® está ligado. O LED verde da parte frontal do módulo de interface deve estar  
aceso quando o sistema estiver ligado.  
Sem áudio  
• Aumente o volume.  
• Se o seu sistema for um CineMate GS série II, certifique-se de pressionar o botão da fonte que deseja ouvir no  
controle remoto.  
• Verifique se o áudio da TV está mudo. Se estiver, pressione o botão Mudo do controle remoto da TV para  
restaurá-lo.  
• Verifique se os cabos do módulo de interface e dos alto-falantes estão conectados firmemente ao módulo  
• Verifique as conexões na parte traseira dos alto-falantes.  
• Verifique se a entrada de vídeo foi selecionada corretamente na TV. Consulte “Selecionando a entrada da TV” na  
página 20.  
• Verifique as conexões do módulo de interface com a TV ou outra fonte.  
• Verifique se a saída de áudio da TV está habilitada. Consulte o manual do proprietário da sua TV para obter mais  
informações.  
• Se a saída de áudio da TV for VARIÁVEL (VAR), verifique se os alto-falantes internos da TV estão desligados e se  
o volume da TV está alto.  
• Se estiver usando uma fonte de áudio que não seja a TV, verifique se o dispositivo está reproduzindo o material  
original.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8, 16  
TAB 7, 15  
TAB 6, 14  
TAB 5, 13  
Português  
TAB 3, 11  
TAB 2, 10  
TAB 1, 9  
CUIDADOS E MANUTENÇÃO  
Problema  
O que fazer  
Som sem exibição  
de imagem  
• Verifique se a TV está ligada.  
• Verifique se a entrada de TV/vídeo foi selecionada corretamente. Consulte “Selecionando a entrada da TV” na  
página 20.  
Controle remoto  
inconsistente ou  
não funcionando  
• Verifique se as pilhas/bateria foram instaladas corretamente.  
• Aponte o controle remoto para o módulo de interface.  
• Reposicione o módulo de interface, certificando-se de que fique na linha de visão limpa do controle remoto e que  
não haja obstruções.  
• Verifique se o filme protetor foi removido das lentes da parte frontal do módulo de interface.  
• Verifique se o botão da fonte no controle remoto CineMate® GS série II pisca ao ser pressionado.  
• Verifique se o LED verde do módulo de interface pisca quando um botão de liga/desliga, volume ou mudo é  
pressionado.  
• Pode haver mais de um código de dispositivo para a marca do seu dispositivo. Localize o dispositivo e a marca  
correspondente no livro decódigos de dispositivo do controle universal. Tente programar outro código e depois  
verifique se a funcionalidade melhorou.  
Som distorcido  
• Verifique se os cabos dos alto-falantes não estão danificados e se as conexões estão firmes.  
• Reduza o nível de saída de áudio da TV conectada ao módulo de interface.  
Áudio transmitido  
pela TV  
• Desligue os alto-falantes internos da TV. Consulte “Desligando os alto-falantes internos da TV” na página 11.  
• Diminua o volume da TV.  
Suporte ao cliente  
Para obter mais auxílio na solução de problemas, entre  
em contato com o suporte ao cliente da Bose®.  
Consulte a folha de endereços fornecida com o  
sistema CineMate.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 1, 9  
TAB 2, 10  
TAB 3, 11  
Português  
TAB 5, 13  
TAB 6, 14  
TAB 7, 15  
TAB 8, 16  
REFERÊNCIA  
Garantia limitada  
Direitos autorais e licenças  
Seu sistema CineMate® é coberto por uma garantia  
limitada transferível. Os detalhes sobre a garantia  
limitada são fornecidos no cartão de registro do  
produto incluído na embalagem. Consulte as  
instruções de registro do produto no cartão. O não-  
registro do produto não afeta seus direitos concedidos  
pela garantia.  
©2009 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode  
ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer  
outra forma sem a prévia autorização por escrito.  
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e  
o símbolo de D duplo são marcas comerciais da Dolby  
Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados.  
©1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.  
Este produto contém um ou mais programas protegidos por leis de  
direitos autorais dos EUA e de outros países como trabalhos não  
publicados. Eles são confidenciais e pertencem à Dolby  
Laboratories. É proibida sua reprodução ou divulgação, total ou  
parcial, ou a produção de trabalhos derivados destes sem permissão  
expressa da Dolby Laboratories. ©1992-1996 by Dolby Laboratories,  
Inc. Todos os direitos reservados.  
O que você deve fazer para obter o  
serviço da garantia limitada:  
Devolva o produto, com o comprovante de compra de  
um revendedor autorizado da Bose, executando os  
seguintes procedimentos:  
A tecnologia de compactação de áudio MPEG Layer-3 é licenciada  
pela Fraunhofer IIS e pela THOMSON Multimedia.  
1. Entre em contato com o escritório da Bose em seu  
país/região (visite Global.Bose.com para obter  
informações de contato da Bose em seu país/  
região) para obter instruções específicas de  
devolução e transporte do produto;  
Desenvolvido com UEI Technology™ sob licença da Universal  
Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.  
2. Identifique e envie o produto, com frete pré-pago,  
para o endereço fornecido pelo escritório da Bose  
do seu país; e  
3. Indique o número de autorização de devolução  
necessário em um local de destaque, na parte  
externa da embalagem. Embalagens sem um  
número de autorização de devolução, onde  
necessário, serão recusadas.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2009 Bose Corporation, The Mountain,  
Framingham, MA 01701-9168 USA  
AM323023 Rev.00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BOSE 100 page
Bose Headphones 363764 0010 User Guide page
Bose Home Theater System AM325310 REV00 User Guide page
Bose Home Theater System LIFESTYLE 38 User Guide page
Bose Portable Radio WRV5 User Guide page